Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen
Annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten
Cultuurschok
Gewijzigde schema's doorgeven
Hospitalisme bij kinderen
Inrichting om de film voort te bewegen
Katalyseren
Neventerm
Programmawijzigingen doorgeven
Rouwreactie
Snel voort doen gaan
Technologische ontwikkelingsplannen opstellen
Wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking
Wijzigingen bijhouden bij tekstredactie
Wijzigingen in de classificatie van activa en passiva
Wijzigingen van de begrote ontvangsten
Wijzigingen van de geraamde ontvangsten

Traduction de «wijzigingen voort » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen | technologische ontwikkelingsplannen opstellen | aanpassen aan wijzigingen in technologische ontwikkelingsplannen | ervoor zorgen dat aan gewijzigde vereisten in technologische ontwikkelingsplannen kan worden voldaan

s’adapter aux changements des plans de développement technologique


annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven

donner des renseignements aux clients en ce qui concerne les changements ou les annulations d’activités | informer les clients des changements ou des annulations d’activités | donner des renseignements aux clients lors de changements ou d’annulations d’activités | informer les clients lors de changements ou d’annulations d’activités


wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking | wijzigingen bijhouden bij tekstredactie

suivre les modifications dans un traitement de texte


wijzigingen van de begrote ontvangsten | wijzigingen van de geraamde ontvangsten

modifications des prévisions de recettes


katalyseren | snel voort doen gaan

catalyser | accélérer une réaction chimique sous l'effet d'une substance


inrichting om de film voort te bewegen

dispositif d'entraînement du film


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


wijzigingen in de classificatie van activa en passiva

changements de classement d'actifs et de passifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. verwelkomt de lopende en intensieve werkzaamheden met betrekking tot grondwetswijzigingen inzake de hervorming van het justitiële stelsel en de status van rechters, die van vitaal belang zijn voor de bestrijding van corruptie; dringt er bij de Oekraïense autoriteiten op aan de doorvoering van deze wijzigingen voort te zetten, rekening houdend met het advies van de Commissie van Venetië; roept Oekraïne op het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof te ratificeren;

18. salue les travaux continus et soutenus sur les amendements constitutionnels en vue de réformer le système judiciaire et le statut des magistrats, éléments essentiels pour lutter contre la corruption; invite instamment les autorités ukrainiennes à donner une nouvelle impulsion à ces amendements en tenant compte de l'avis émis par la commission de Venise; demande à l'Ukraine de ratifier le statut de Rome de la CPI;


III : wijzigingen van het koninklijk besluit van 14 februari 2008 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen Art. 12 (wijziging van artikel 3) : De wijziging van de definitie van gelijkgestelde financiële instrumenten (artikel 3, 3° ) is technisch van aard en vloeit voort uit de overheveling van de lijst van gelijkgestelde financiële instrumenten van het koninklijk besluit van 14 februari 2008 naar de wet van 2 mei 2007.

III : Modifications de l'arrêté royal du 14 février 2008 relatif à la publicité des participations importantes Art. 12 (modification de l'article 3) : La modification de la définition d'instruments financiers assimilés (article 3, 3° ) est d'ordre technique et découle du fait que la liste des instruments financiers assimilés qui figurait dans l'arrêté royal du 14 février 2008 a été transférée dans la loi du 2 mai 2007.


Voor zover de in het ontwerp opgenomen wijzigingen gaan om het afstemmen van uitvoeringsbepalingen op de rechtsgrondbepaling, vormt de retroactiviteit evenmin een probleem: de aanpassing vloeit in dat geval reeds impliciet voort uit de wetswijziging met ingang van 1 januari 2016.

Dans la mesure où les modifications insérées dans le projet concernent l'alignement de dispositions d'exécution sur la disposition procurant le fondement juridique, la rétroactivité ne pose pas non plus problème: dans ce cas, l'adaptation découle déjà implicitement de la modification législative à partir du 1 janvier 2016.


3. - Wijzigingen van hoofdstuk 4 Art. 12. In artikel 28 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, 2° wordt het woord `beheers-' vervangen door het woord `beheer-'; 2° in dezelfde paragraaf wordt in punt 4° na het woord "kwestie" de volgende zinsnede toegevoegd : ", het kweken, het toestaan zich voort te planten, te worden gekweekt of geteeld".

3. - Modifications au chapitre 4 Art. 12. A l'article 28 du même arrêté les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 2, 2°, de la version néerlandaise le mot « beheers- » est remplacé par le mot « beheer- » ; 2° dans le même paragraphe, point 4°, le membre de phrase suivant est ajouté après le mot « question » : « , de l'élevage, de l'autorisation de reproduction, d'élevage ou de culture».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 82. In artikel 291 van dezelfde wet, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende : "Voorts mag de FSMA de zaak overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1094/2010 naar de EIOPA doorverwijzen en om haar bijstand verzoeken.

Art. 82. A l'article 291 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : "En outre, la FSMA peut saisir du problème l'EIOPA et solliciter son aide conformément à l'article 19 du Règlement (UE) n° 1094/2010.


Art. 7. In artikel 9 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, eerste lid, wordt de punt op het einde van de bepaling onder 5° vervangen door een kommapunt; voorts wordt § 1, eerste lid, aangevuld met bepalingen onder 6° en 7°, luidende : « 6° een bezoldigd ambt in het openbaar ambt van de lokale administratieve overheden of een door een lokale administratieve overheid verleend openbaar ambt; 7° een ambt in een instelling van openbaar nut van de Duitstalige Gemeenschap».

Art. 7. A l'article 9 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, l'alinéa 1 est complété par les 6° et 7° rédigés comme suit : « 6° une fonction rémunérée dans la fonction publique des autorités administratives locales ou une fonction publique conférée par une autorité administrative locale; 7° une fonction au sein d'un organisme chargé d'une mission d'intérêt public par la Communauté germanophone».


13. spreekt zijn bezorgdheid uit over de recente wijzigingen van de wet betreffende de hoge raad van rechters en openbare aanklagers en de daarop volgende talrijke overplaatsingen en ontslagen van rechters en aanklagers, en de arrestaties, overplaatsingen en ontslagen van politiefunctionarissen, die ernstige en gerechtvaardigde zorgen hebben opgeroepen over de onafhankelijkheid, onpartijdigheid en doeltreffendheid van de rechterlijke macht, de scheiding van machten en de eerbiediging van het beginsel van de rechtsstaat, dat nog altijd een centraal onderdeel van de criteria van Kopenhagen vormt; is bezorgd over de frequente wijzigingen v ...[+++]

13. se déclare préoccupé par les récentes modifications apportées à la loi sur le Haut Conseil des juges et procureurs et par les nombreux réaffectations et licenciements, opérés par la suite, de juges et de procureurs ainsi que par les arrestations, licenciements et réaffectations d'officiers de police, qui ont soulevé des inquiétudes sérieuses et justifiées quant à l'indépendance, à l'impartialité et à l'efficacité de l'appareil judiciaire, à la séparation des pouvoirs et au respect du principe de l'état de droit, qui constituent les principaux critères politiques de Copenhague; est préoccupé par les fréquentes modifications apportées ...[+++]


Voor wat betreft de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van de vorige tekst en die inhoudelijke wijzigingen, heeft de adviesgroep voorts geconcludeerd dat het voorstel louter een codificatie van de bestaande tekst is, zonder inhoudelijke wijzigingen.

Le groupe consultatif a également constaté que, en ce qui concerne la codification des dispositions inchangées de l'acte précédent avec lesdites modifications de fond, la proposition se limite à une codification pure et simple de l'acte existant, sans modification de sa substance.


Wie gelooft dat hij aan deze crisis het hoofd kan bieden door hetzelfde beleid met kleine wijzigingen voort te zetten, die heeft er helemaal niets van begrepen.

Quiconque s’imagine que nous pouvons surmonter cette crise en poursuivant la même politique avec quelques modifications n’a rien compris à la situation.


De Commissie heeft terdege kennis genomen van de amendementen die u heeft voorgesteld en kan het, zij het in bepaalde gevallen onder voorbehoud, eens zijn met een aantal vormelijke wijzigingen. Voorts staat zij achter de principes waarop een aantal amendementen is gestoeld en gaat zij akkoord met die amendementen die beogen de doelstellingen van het Europees Vluchtelingenfonds in de preambule duidelijker te omschrijven of sommige bepalingen scherper te omlijnen.

En ce qui concerne les amendements, la Commission a pris bonne note de tous les amendements proposés et peut accepter, sous réserve, dans certains cas, de modifications de forme, les principes qui inspirent un certain nombre d'entre eux et qui visent à mieux cerner, dans le préambule, les objectifs du Fonds européen pour les réfugiés ou à rendre certaines dispositions plus précises.


w