Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijzigingen voorgesteld behalve " (Nederlands → Frans) :

Voorgestelde resolutie 1 : De algemene vergadering van Obligatiehouders besluit te verzaken aan het recht op vervroegde aflossing van de Obligaties als gevolg van een mogelijk geval van wanprestatie in overeenstemming met Voorwaarde 9(h) van de Obligaties, die veroorzaakt zou kunnen worden door de Combinatie en keurt de wijziging van de emittent van de Obligaties als gevolg van de Combinatie goed. (b) Wijzigingen aan de Voorwaarden Aangezien de huidige Voorwaarden van de Obligaties bepalen dat een controlewijziging wordt veroorzaakt door een overnamebod op de aandelen van de ...[+++]

Résolution proposée n°1 : L'assemblée générale des Obligataires décide de renoncer au droit de demander un remboursement anticipé des Obligations en vertu d'un cas de défaut au titre de la Condition 9(h) des Obligations qui pourrait être déclenché par le Regroupement et approuve le changement d'émetteur des Obligations résultant du Regroupement; (b) Modifications des Conditions Les Conditions des Obligations prévoyant à l'heure actuelle qu'un changement de contrôle survient en cas d'offre publique d'achat sur les actions de la Société ou si la majorité des administrateurs de la Société ne sont pas des Administrateurs Maintenus dans leurs Fonctions, il est proposé de modifier ces dispositions de changement de contrôle afin que, à partir de ...[+++]


(a) indien aldus is overeengekomen – behalve als de wijziging in de zin van artikel 47, lid 2, duidelijk en ondubbelzinnig gunstiger uitvalt voor de betalingsdienstgebruikers – de informatie dat de betalingsdienstgebruiker geacht wordt overeenkomstig artikel 47 wijzigingen in de voorwaarden te hebben aanvaard tenzij hij de betalingsdienstaanbieder vóór de voorgestelde datum van inwerkingtreding van die wijzigingen ervan kennis heef ...[+++]

s'il en est convenu ainsi, sauf dans le cas où la modification est clairement et expressément favorable aux utilisateurs de services de paiement conformément à l'article 47, paragraphe 2, le fait que l'utilisateur de services de paiement est réputé avoir accepté la modification des conditions conformément à l'article 47, à moins d'avoir notifié au prestataire de services de paiement son refus de celle-ci avant la date proposée pour l'entrée en vigueur de cette modification, cette notification n'étant pas valable lorsque la modification est clairement et expressément favorable aux utilisateurs de services de paiement ;


(a) indien aldus is overeengekomen – behalve als de wijziging in de zin van artikel 47, lid 2, duidelijk en ondubbelzinnig gunstiger uitvalt voor de betalingsdienstgebruikers – de informatie dat de betalingsdienstgebruiker geacht wordt overeenkomstig artikel 47 wijzigingen in de voorwaarden te hebben aanvaard tenzij hij de betalingsdienstaanbieder vóór de voorgestelde datum van inwerkingtreding van die wijzigingen ervan kennis heef ...[+++]

(a) s'il en est convenu ainsi, sauf dans le cas où la modification est clairement et expressément favorable aux utilisateurs de services de paiement conformément à l'article 47, paragraphe 2, le fait que l'utilisateur de services de paiement est réputé avoir accepté la modification des conditions conformément à l'article 47, à moins d'avoir notifié au prestataire de services de paiement son refus de celle-ci avant la date proposée pour l'entrée en vigueur de cette modification, cette notification n'étant pas valable lorsque la modification est clairement et expressément favorable aux utilisateurs de services de paiement;


Wat zwaartepunt 4 betreft worden weinig wijzigingen voorgesteld, behalve dan het feit dat het gebruik van het woord "endogenous"in de Engelse tekst minder duidelijk uit de verf komt dan wenselijk wordt geacht, om welke reden tenminste voor de Engelse tekst een wijziging wordt voorgesteld.

Peu de modifications sont suggérées pour l'axe 4, si ce n'est que l'utilisation du terme "endogène", du moins tel qu'il apparaît dans la version anglaise, n'est pas assez explicite et qu'une reformulation est recommandée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzigingen voorgesteld behalve' ->

Date index: 2021-05-31
w