Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen
Annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten
Een inschrijving indienen
Een kandidatuur indienen
Een offerte indienen
Gewijzigde schema's doorgeven
Indienen
Inschrijven
Oproep tot het indienen van voorstellen
Programmawijzigingen doorgeven
Technologische ontwikkelingsplannen opstellen
Uitnodiging tot het indienen van voorstellen
Verzoekschriften indienen
Wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking
Wijzigingen bijhouden bij tekstredactie
Wijzigingen van de begrote ontvangsten
Wijzigingen van de geraamde ontvangsten

Vertaling van "wijzigingen indienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen | technologische ontwikkelingsplannen opstellen | aanpassen aan wijzigingen in technologische ontwikkelingsplannen | ervoor zorgen dat aan gewijzigde vereisten in technologische ontwikkelingsplannen kan worden voldaan

s’adapter aux changements des plans de développement technologique


wijzigingen van de begrote ontvangsten | wijzigingen van de geraamde ontvangsten

modifications des prévisions de recettes


annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven

donner des renseignements aux clients en ce qui concerne les changements ou les annulations d’activités | informer les clients des changements ou des annulations d’activités | donner des renseignements aux clients lors de changements ou d’annulations d’activités | informer les clients lors de changements ou d’annulations d’activités


wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking | wijzigingen bijhouden bij tekstredactie

suivre les modifications dans un traitement de texte


oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen

appel à propositions | appel aux candidatures


een inschrijving indienen | een offerte indienen | inschrijven

présenter une offre | présenter une soumission | remettre une offre






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Opdat een zodanige regeling voor de herziening van het Statuut van de IOM juridisch aanvaardbaar is in het interne recht, moet de Regering zonder verwijl de ontwerpen van wet houdende instemming met deze toekomstige wijzigingen indienen bij de Wetgevende Kamers, zodat de Regering, overeenkomstig artikel 3 van het Statuut, tijdig de procedure kan starten voor de terugtrekking van België uit de Organisatie, mochten de Kamers hun goedkeuring weigeren.

Pour qu'un tel régime de révision de la Constitution de l'OIM soit juridiquement admissible en droit interne, le Gouvernement devra saisir sans retard les Chambres législatives des projets de loi d'assentiment à ces futurs amendements afin que le Gouvernement puisse engager en temps utile la procédure de retrait de la Belgique de l'Organisation, conformément à l'article 3 de la Constitution de l'OIM, s'il advenait que les Chambres refusent l'assentiment.


Opdat een zodanige regeling voor de herziening van het Statuut van de IOM juridisch aanvaardbaar is in het interne recht, moet de Regering zonder verwijl de ontwerpen van wet houdende instemming met deze toekomstige wijzigingen indienen bij de Wetgevende Kamers, zodat de Regering, overeenkomstig artikel 3 van het Statuut, tijdig de procedure kan starten voor de terugtrekking van België uit de Organisatie, mochten de Kamers hun goedkeuring weigeren.

Pour qu'un tel régime de révision de la Constitution de l'OIM soit juridiquement admissible en droit interne, le Gouvernement devra saisir sans retard les Chambres législatives des projets de loi d'assentiment à ces futurs amendements afin que le Gouvernement puisse engager en temps utile la procédure de retrait de la Belgique de l'Organisation, conformément à l'article 3 de la Constitution de l'OIM, s'il advenait que les Chambres refusent l'assentiment.


Art. 11. In artikel 10 van dezelfde ordonnantie, gewijzigd bij de ordonnantie van 30 april 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden « op de datum waarop ze hun eerste aanvraag om principiële instemming voor de toekenning van subsidie indienen » vervangen door de woorden « twaalf maanden vóór het einde van de driejarige periode waarop het programma slaat »; 2° in het eerste lid van de eerste paragraaf wordt vóór de woorden « driejarig investeringsprogramma » het word « gemeen ...[+++]

Art. 11. Dans l'article 10 de la même ordonnance, modifié par l'ordonnance du 30 avril 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots « à la date à laquelle elles introduisent leur première demande d'accord de principe d'octroi de subside » sont remplacés par les mots « douze mois avant la fin du triennat s'y rapportant »; 2° dans le paragraphe 1, les mots « programme triennal d'investissement » figurant à l'alinéa 1 sont complétés par le mot « communal », et les mots « des communes » figurant à l'alinéa 2 sont remplacés par le mot « communal »; 3° le paragraphe 3 est abrogé.


III. - Wijziging van een productdossier of een technisch dossier Afdeling 1. - Aanvrager, belangrijke of lichte wijzigingen, inhoud van de aanvraag Art. 30. Elke aanvrager die aan de in de artikel 4 tot 6 bedoelde voorwaarden voldoet, kan een aanvraag tot goedkeuring van een wijziging van een productdossier of een technisch dossier betreffende een geografische aanduiding, een oorsprongsbenaming of een gegarandeerde traditionele specialiteit indienen.

III. - Modification d'un cahier des charges ou d'une fiche technique Section 1. - Demandeur, modifications majeures ou mineures, contenu de la demande Art. 30. Tout demandeur satisfaisant aux conditions énoncées aux articles 4 à 6 peut demander l'approbation d'une modification d'un cahier des charges ou d'une fiche technique relatif à une indication géographique, une appellation d'origine ou une spécialité traditionnelle garantie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 22. In artikel 162 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "en na raadpleging van de betrokken beroepsorganisaties," en de woorden "en de groepen van belastingplichtigen aanwijzen waarvoor het aldus vastgestelde percentage van toepassing is" worden opgeheven; 2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : "De Koning zal bij de Kamer van volksvertegenwoordigers, onmiddellijk indien ze in zitting is, zo niet bij de opening van de eerstvolgende zitting, een ontwerp van wet indienen tot bekrachtiging v ...[+++]

Art. 22. Dans l'article 162 du même Code, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "et après consultation des organismes professionnels intéressés," et les mots "ainsi que les catégories de contribuables pour lesquelles le pourcentage ainsi fixé est applicable" sont abrogés; 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Le Roi saisira la Chambre des représentants immédiatement si elle est réunie, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un projet de loi de confirmation des arrêtés pris en exécution du présent article".


Moerman, E. Derycke, F. Daoût en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 december 2015 in zake Xuan Son Do tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 december 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 28, § 1, van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, zoals gewijzigd bij artikel 28 van het Waalse decreet van 27 maart 2003 waarbij beslist wordt de Dienst Kijk- en Luistergeld bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9°, van ...[+++]

Moerman, E. Derycke, F. Daoût et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 3 décembre 2015 en cause de Xuan Son Do contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 décembre 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 28, § 1, de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision, tel que modifié par l'article 28 du décret wallon du 27 mars 2003 déc ...[+++]


Art. 22. In artikel 34, § 2, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden tussen de woorden "een opsporingsvergunning" en het woord "indienen" de woorden "voor koolwaterstoffen" ingevoegd; 2° in het tweede lid worden tussen de woorden "een winningsvergunning" en het woord "indienen" de woorden "voor koolwaterstoffen" ingevoegd. Art. 23. In artikel 35, eerste lid, van hetzelfde de ...[+++]

Art. 22. Dans l'article 34, § 2, du même décret, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans l'alinéa 1, sont insérés entre les mots « une demande de permis de recherche » et les mots « pour autant que » les mots « d'hydrocarbures » ; 2° dans l'alinéa 2, sont insérés entre les mots « une demande de permis d'extraction » et les mots « , au cours de la période » les mots « d'hydrocarbures » ; Art. 23. Dans l'article 35, alinéa 1, du même décret, le membre de phrase « des articles 33 et 62 » est remplacé par le membre de phrase « des articles 33, 62 et 63/25 ».


Wanneer de notulen rondgedeeld zijn mogen de afvaardigingen de verbeteringen die zij gerechtvaardigd achten zo spoedig mogelijk schriftelijk bij het secretariaat van de conferentie indienen, hetgeen hen niet belet mondeling wijzigingen voor te stellen op de zitting tijdens welke de notulen goedgekeurd worden.

Lorsque les procès-verbaux ont été distribués, les délégations peuvent déposer par écrit au secrétariat de la conférence, et ceci dans le plus bref délai possible, les corrections qu'elles estiment justifiées, ce qui ne les empêche pas de présenter oralement des modifications à la séance au cours de laquelle les procès-verbaux sont approuvés.


Zijn fractie zal wel een amendement indienen om dit onderdeel van het wetsvoorstel in te trekken, gelet op de wijzigingen die ter zake zijn doorgevoerd bij de wet van 27 april 2007 tot hervorming van de echtscheiding.

Son groupe déposera cependant un amendement pour retirer ce volet de la proposition de loi eu égard aux modifications apportées en la matière par la loi du 27 avril 2007 réformant le divorce.


De tweede, derde en vierde wijzigingen beogen het indienen van hoger beroep voorzien in §§ 5 en 6 te beperken tot het neerleggen van het verzoekschrift, om hiermee een parallellisme te behouden tussen de beroepen, ingediend bij verzoekschrift of bij verklaring.

Les deuxième, troisième et quatrième modifications tendent à limiter au seul dépôt de la requête l'introduction du recours prévu aux §§ 5 et 6, afin de conserver un parallélisme entre les recours, qu'ils soient introduits par requête ou par déclaration.


w