Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijzigingen een bijeenroeping niet lijkt » (Néerlandais → Français) :

De Europese Raad kan met gewone meerderheid van stemmen, na goedkeuring door het Europees Parlement, besluiten geen Conventie bijeen te roepen indien de reikwijdte van de wijzigingen bijeenroeping niet rechtvaardigt.

Le Conseil européen peut décider à la majorité simple, après approbation du Parlement européen, de ne pas convoquer de Convention lorsque l'ampleur des modifications ne le justifie pas.


Gezien de nieuwe organisatieverplichtingen die aan instellingen voor belegging in schuldvorderingen opgelegd worden, zouden kunnen leiden tot wijzigingen aan die kostenstructuren, lijkt het aanvaardbaar de mogelijkheid te voorzien om de reeds lopende verrichtingen niet te wijzigen.

Considérant que les nouvelles exigences d'organisation imposées aux organismes de placement en créances pourraient mener à des modifications de ces structures, il semble acceptable de prévoir la possibilité de ne pas modifier les opérations qui sont déjà mises en oeuvre.


Gezien de nieuwe organisatieverplichtingen die aan instellingen voor belegging in schuldvorderingen opgelegd worden, zouden kunnen leiden tot wijzigingen aan die kostenstructuren, lijkt het aanvaardbaar de mogelijkheid te voorzien om de reeds lopende verrichtingen niet te wijzigen.

Considérant que les nouvelles exigences d'organisation imposées aux organismes de placement en créances pourraient mener à des modifications de ces structures, il semble acceptable de prévoir la possibilité de ne pas modifier les opérations qui sont déjà mises en oeuvre.


Hij heeft voorts de Europese Raad aanbevolen het Europees Parlement te verzoeken ermee in te stemmen om geen conventie ter bespreking van de teksten bijeen te roepen, aangezien de reikwijdte van de voorgestelde wijzigingen een bijeenroeping niet lijkt te rechtvaardigen.

Il a également recommandé au Conseil européen de demander que le Parlement européen accepte de ne pas convoquer de Convention pour examiner les textes, étant donné que l'ampleur des modifications proposées ne semble pas le justifier.


1. Na afloop van een periode van 10 jaar vanaf de datum van inwerkingtreding van dit Verdrag kan een Staat die Partij is door middel van een schriftelijke kennisgeving, gericht aan de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, specifieke wijzigingen op dit Verdrag voorstellen, die niet betrekking hebben op de werkzaamheden in het Gebied, en verzoeken om de bijeenroeping van een conferentie ...[+++]

1. À l'expiration d'une période de 10 ans à compter de la date d'entrée en vigueur de la Convention, tout État Partie peut proposer, par voie de communication écrite adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, des amendements à la Convention sur des points précis, pour autant qu'ils ne portent pas sur les activités menées dans la zone, et demander la convocation d'une conférence chargée d'examiner les amendements ainsi proposés.


1. Na afloop van een periode van 10 jaar vanaf de datum van inwerkingtreding van dit Verdrag kan een Staat die Partij is door middel van een schriftelijke kennisgeving, gericht aan de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, specifieke wijzigingen op dit Verdrag voorstellen, die niet betrekking hebben op de werkzaamheden in het Gebied, en verzoeken om de bijeenroeping van een conferentie ...[+++]

1. À l'expiration d'une période de 10 ans à compter de la date d'entrée en vigueur de la Convention, tout État Partie peut proposer, par voie de communication écrite adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, des amendements à la Convention sur des points précis, pour autant qu'ils ne portent pas sur les activités menées dans la zone, et demander la convocation d'une conférence chargée d'examiner les amendements ainsi proposés.


De Europese Raad kan met gewone meerderheid van stemmen, na goedkeuring door het Europees Parlement, besluiten geen Conventie bijeen te roepen indien de reikwijdte van de wijzigingen bijeenroeping niet rechtvaardigt.

Le Conseil européen peut décider à la majorité simple, après approbation du Parlement européen, de ne pas convoquer de Convention lorsque l'ampleur des modifications ne le justifie pas.


Hij beklemtoonde dat het voorontwerp een open tekst is die nog het meest op een "inhoudsopgave" lijkt, dat er over de invulling kan worden gediscussieerd, dat wijzigingen mogelijk zijn en dat er niets achter de voorstellen gezocht moet worden.

Il a insisté sur le caractère ouvert de ce projet, qui s'apparente avant tout à une "table des matières", discutable et amendable, soulignant "qu'aucun fantôme ne se cache derrière ces propositions".


Naar de mening van de Commissie blijkt uit de informatie dat na het van kracht worden van alle wijzigingen die momenteel nog worden voorbereid of worden aangenomen (Oostenrijk, Spanje, Frankrijk, Luxemburg en Portugal) het kaderbesluit door alle lidstaten volledig zal zijn omgezet, met uitzondering van ten minste één bepaling die niet volledig door een lidstaat lijkt te zijn omgezet.

Du point de vue de la Commission, il en résulte que, lorsque tous les amendements encore en cours de préparation ou d'adoption (Autriche, Espagne, France, Luxembourg, Portugal) seront entrés en vigueur, la décision-cadre sera transposée par tous les Etats membres dans sa totalité, sauf en ce qui concerne au moins une disposition qui ne semble pas avoir été transposée complètement par tel ou tel Etat membre.


In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-o ...[+++]

En particulier, le deuxième rapport de l'Observatoire souligne les faits marquants suivants: - l'existence de différents problèmes, attitudes et comportements dans le secteur des PME appelant des approches politiques différenciées pour les micro-entreprises, d'une part, et les petites et moyennes entreprises, d'autre part; - une contribution différenciée des PME à l'emploi puisque seules les micro-entreprises, bien que gravement touchées par la récession, ont enregistré une création nette d'emplois en 1990-1993, années marquées par une réduction sensible du nombre de moyennes et grandes entreprises et de leur niveau ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzigingen een bijeenroeping niet lijkt' ->

Date index: 2021-04-14
w