Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen
Annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten
Ertoe
Ertoe strekken
Extensie
Gewijzigde schema's doorgeven
Machine voor het strekken van plaat en band
Programmawijzigingen doorgeven
Strekken
Technologische ontwikkelingsplannen opstellen
Wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking
Wijzigingen bijhouden bij tekstredactie
Wijzigingen van de begrote ontvangsten
Wijzigingen van de geraamde ontvangsten

Vertaling van "wijzigingen die strekken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven

donner des renseignements aux clients en ce qui concerne les changements ou les annulations d’activités | informer les clients des changements ou des annulations d’activités | donner des renseignements aux clients lors de changements ou d’annulations d’activités | informer les clients lors de changements ou d’annulations d’activités


wijzigingen van de begrote ontvangsten | wijzigingen van de geraamde ontvangsten

modifications des prévisions de recettes


aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen | technologische ontwikkelingsplannen opstellen | aanpassen aan wijzigingen in technologische ontwikkelingsplannen | ervoor zorgen dat aan gewijzigde vereisten in technologische ontwikkelingsplannen kan worden voldaan

s’adapter aux changements des plans de développement technologique


wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking | wijzigingen bijhouden bij tekstredactie

suivre les modifications dans un traitement de texte


extensie | strekken

extension | 1) extension (contr. flexion) - 2) immobilisation (par traction)




strekken tot enige uitkomst op het gebied van de nijverheid

s'étendre jusqu'à un résultat industriel


machine voor het strekken van plaat en band

machine à planer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze wijzigingen strekken ertoe een afzonderlijk statuut te maken voor de tijdelijke medewerkers en voor de gelegenheidsmedewerkers. Dit gebeurt door de ontdubbeling van het bestaande statuut.

Ces modifications visent à créer un statut séparé pour les collaborateurs temporaires et les collaborateurs occasionnels et ce en dédoublant le statut actuel.


Ze definieert rapporteringsmodellen die de distributienetbeheerders moeten gebruiken; 2° onverminderd de mogelijkheid om conform artikel 4.1.33, § 4, de tariefmethodologie tussentijds te herzien, stelt de tariefmethodologie het aantal jaren vast van de reguleringsperiode die aanvangt op 1 januari van het jaar dat volgt op het jaar waarin de VREG de tariefmethodologie heeft vastgesteld; 3° de criteria voor de verwerping van kosten zijn niet-discriminerend en transparant; 4° de tarieven zijn niet-discriminerend en proportioneel; 5° de tarieven zijn een afspiegeling van de werkelijk gemaakte kosten, voor zover deze overeenkomen met die ...[+++]

Elle définit les modèles de rapportage que les gestionnaires de réseaux de distribution sont censés utiliser ; 2° sans préjudice de la possibilité de revoir la méthode de tarification dans l'intervalle, conformément à l'article 4.1.33, § 4, la méthode de tarification établit le nombre d'années de la période de régulation débutant le 1 janvier de l'année qui suit l'année dans laquelle le VREG a établi la méthode de tarification ; 3° les critères de rejet des coûts sont non discriminatoires et transparents ; 4° les tarifs sont non discriminatoires et proportionnels ; 5° les tarifs reflètent les coûts réellement encourus, pour autant que ceux-ci correspondent aux coûts d'un gestionnaire de réseau de distribution efficace et structurellemen ...[+++]


Sinds 1987 zijn al verschillende wijzigingen en aanpassingen aan het Protocol goedgekeurd; sommige wijzigingen strekken ertoe nieuwe verplichtingen en bijkomende OAS toe te voegen; sommige aanpassingen hebben tot doel de beschikbare controleprogramma's aan te scherpen.

Depuis 1987 plusieurs amendements et ajustements apportés au Protocole ont été approuvés, certains amendements ont pour but d'ajouter des nouvelles obligations et des SDO additionnelles, et certains ajustements visent à resserrer les programmes de contrôle disponibles.


De belangrijkste wijzigingen aan de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, strekken ertoe het BIPT meer armslag te geven in de telecomsector.

Les modifications principales apportées à la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur du secteur des postes et des télécommunications belges visent à conférer à l'IBPT une plus grande liberté d'action dans le secteur des télécoms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan deze bepaling worden een aantal wijzigingen aangebracht die ertoe strekken de wijze van aanhangigmaking te preciseren, alsook de techniek voor de tenuitvoerlegging van de overwijzing van de geldbedragen.

Quelques modifications sont apportées à cette disposition pour préciser le mode de saisine et la technique de mise en œuvre de la délégation de sommes.


De wijzigingen aangebracht in de wet van 7 juli 2002 wat het tuchtrecht voor leden van de Rechterlijke Orde betreft, strekken ertoe de inwerkingtreding van de nieuwe tuchtregeling uit te stellen zodat onder meer de nieuwe Nationale Tuchtraad, samengesteld uit vertegenwoordigers van de verschillende leden van de rechterlijke orde, kan worden opgericht.

Le but poursuivi par les modifications apportées à la loi du 7 juillet 2002 en ce qui concerne le régime disciplinaire des membres de l'ordre judiciaire est de reporter la mise en vigueur de ce nouveau régime disciplinaire afin de permettre notamment la mise en place du nouveau Conseil national de discipline composé des représentants des différents membres de l'ordre judiciaire.


De in aanmerking genomen wijzigingen strekken ertoe de huidige bepalingen tegen bepaalde vormen van misbruik te versterken, waarbij natuurlijk binnen de door de richtlijn 2004/114/EG toegelaten grenzen gebleven wordt.

Les modifications envisagées visent les dispositions actuelles visant à renforcer la lutte contre certaines formes d’abus et ce, tout en restant bien entendu dans les limites permises par la directive 2004/114/CE.


In de parlementaire voorbereiding van de vroegere regels die de wetgever wenste te behouden, wordt aangegeven dat de aangebrachte wijzigingen « [ertoe] strekken [.] deze regeling aan te passen aan de in andere wetgevingen doorgevoerde wijzigingen alsmede aan de maatschappelijke evolutie » (Parl. St., Kamer, 1984-1985, nr. 1194/1, p. 5), en dat de wetgever het « logisch en administratief verantwoord » vond dat een aantal uitzonderingen werden vastgesteld op « de absolute voorrang van de kinderbijslagregeling voor werknemers op deze voor zelfstandigen », me ...[+++]

Les travaux préparatoires des règles antérieures que le législateur affirme vouloir maintenir indiquent que les modifications introduites « visent à adapter ladite réglementation aux modifications apportées dans d'autres législations ainsi qu'à l'évolution sociale » (Doc. parl., Chambre, 1984-1985, n° 1194/1, p. 5), et que le législateur estimait « logique et administrativement justifié » d'établir un certain nombre d'exceptions au « principe de la priorité absolue du régime d'allocations familiales pour travailleurs salariés sur celui des indépendants », notamment lorsque l'enfant fait partie du ménage d'un indépendant (ibid., p. 6).


De bij dit artikel aan de minister verleende bevoegdheid om de bijlagen bij het ontworpen koninklijk besluit aan te vullen of te wijzigen, lijkt slechts aanvaardbaar in zoverre het gaat om aanvullingen of wijzigingen die strekken tot de omzetting van bepalingen van het Europees gemeenschapsrecht.

La compétence conférée par cet article au ministre, lui permettant de compléter ou de modifier les annexes de l'arrêté royal en projet, ne semble acceptable que dans la mesure ou il s'agit d'ajouts ou de modifications visant à transposer des dispositions du droit communautaire européen.


Overwegende dat de remproef kan worden verbeterd door de gemiddelde vertraging te vervangen door een formule die de remafstand als een functie van de snelheid bepaalt; dat deze wijziging zal worden gevolgd door andere wijzigingen die strekken tot verbetering van de veiligheid van trekkers en van de elementen die een rol spelen bij het gebruik daarvan;

considérant qu'il est possible d'améliorer les essais de freinage en remplaçant la décélération moyenne par une formule définissant la distance de freinage en fonction de la vitesse; que cette modification sera suivie d'autres modifications visant à améliorer la sécurité des tracteurs et des éléments intervenant dans leur utilisation;


w