Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijzigingen betreft verwijst » (Néerlandais → Français) :

Wat de andere voorgestelde wijzigingen betreft, verwijst spreekster naar de schriftelijke verantwoording.

En ce qui concerne les autres modifications proposées, l'intervenante renvoie à la justification écrite.


Wat de andere voorgestelde wijzigingen betreft, verwijst spreekster naar de schriftelijke verantwoording.

En ce qui concerne les autres modifications proposées, l'intervenante renvoie à la justification écrite.


— Wat voorts nog de technische wijzigingen betreft, verwijst de indiener naar de toelichting bij het voorstel van bijzondere wet, alsook naar de amendementen die zullen worden ingediend.

— Pour le surplus concernant les modifications techniques, l'auteur renvoie aux développements de la proposition de loi spéciale, ainsi qu'aux amendements qui seront introduits.


Als antwoord op de vraag van senator Buysse verwijst de minister naar de memorie van toelichting bij het wetsontwerp (blz. 4) : « Het bevat wijzigingen zoals de vermelding op de voordrachtsakte van kandidaten van de gebruikelijke maar niet officiële voornaam waaronder deze zich wensen voor te stellen (« gekend als » — dit betekent de voornaam met dewelke een persoon gewoonlijk genoemd wordt en die zal voorkomen op de stembiljetten en -schermen, als de kandidaat dit aanvraagt met de voorlegging van een akte van bekendheid die wordt opg ...[+++]

En réponse à la question du sénateur Buysse, la ministre renvoie à l'exposé des motifs du projet de loi (p. 4): « Il reprend des modifications comme la mention sur l'acte de présentation de candidats du prénom usuel mais non officiel sous lequel ceux-ci souhaitent se présenter (« connu comme » — le « connu comme » est le prénom sous lequel une personne est appelée habituellement et qui figurera sur les bulletins et écrans de vote si le candidat en fait la demande sur présentation d'un acte de notoriété établi par un juge de paix ou un notaire; il s'agit des cas où, par exemple, un candidat prénommé « Etienne » souhaite être présenté sur ...[+++]


Als antwoord op de vraag van senator Buysse verwijst de minister naar de memorie van toelichting bij het wetsontwerp (blz. 4) : « Het bevat wijzigingen zoals de vermelding op de voordrachtsakte van kandidaten van de gebruikelijke maar niet officiële voornaam waaronder deze zich wensen voor te stellen (« gekend als » — dit betekent de voornaam met dewelke een persoon gewoonlijk genoemd wordt en die zal voorkomen op de stembiljetten en -schermen, als de kandidaat dit aanvraagt met de voorlegging van een akte van bekendheid die wordt opg ...[+++]

En réponse à la question du sénateur Buysse, la ministre renvoie à l'exposé des motifs du projet de loi (p. 4): « Il reprend des modifications comme la mention sur l'acte de présentation de candidats du prénom usuel mais non officiel sous lequel ceux-ci souhaitent se présenter (« connu comme » — le « connu comme » est le prénom sous lequel une personne est appelée habituellement et qui figurera sur les bulletins et écrans de vote si le candidat en fait la demande sur présentation d'un acte de notoriété établi par un juge de paix ou un notaire; il s'agit des cas où, par exemple, un candidat prénommé « Etienne » souhaite être présenté sur ...[+++]


Wat de invoering van het toekenningsplan betreft, verwijst artikel 161 van de wet naar de procedures van kracht betreffende wijzigingen van het personeelsstatuut vermeld in de artikelen 34 en 35 van de wet van 21 maart 1991.

En ce qui concerne l'adoption du plan d'octroi, l'article 161 de la loi renvoie aux procédures en vigueur en matière de modifications du statut du personnel qui figurent dans les articles 34 et 35 de la loi du 21 mars 1991.


Voor wat betreft de mogelijkheden tot wijzigingen van wetgeving verwijst de Commissie naar haar antwoord op vraag H-0421/07.

Pour ce qui est des possibilités de révision de la législation, la Commission renvoie à la réponse qu’elle a apportée à la question H-0421/07.


Voor wat betreft de mogelijkheden tot wijzigingen van wetgeving verwijst de Commissie naar haar antwoord op vraag H-0421/07 .

Pour ce qui est des possibilités de révision de la législation, la Commission renvoie à la réponse qu’elle a apportée à la question H-0421/07 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzigingen betreft verwijst' ->

Date index: 2022-12-13
w