Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijziging van minstens 25 percent " (Nederlands → Frans) :

8° ziekenhuiscampus : iedere infrastructuur waarin minstens zestig percent van de activiteiten, activiteiten zijn waarvoor een tussenkomst voorzien is in het kader van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen in de zin van het koninklijk besluit van 25 april 2002 en van de dagprestaties opgenomen in de RIZIV-overeenkomst;

8° le site hospitalier : toute infrastructure dans laquelle au minimum soixante pour cent des activités sont des activités pour lesquelles une intervention est prévue dans le cadre du budget des moyens financiers des hôpitaux au sens de l'arrêté royal du 25 avril 2002 et des prestations de jour inscrites dans la convention INAMI ;


10° de verantwoording van het feit dat minstens zestig percent van de activiteiten op de ziekenhuiscampus betrokken bij de bouwprojecten activiteiten zijn, vallend onder en gefinancierd door de tussenkomsten voorzien in het kader van het koninklijk besluit van 25 april 2002.

10° la justification que minimum soixante pour cent des activités sur le site hospitaliers concerné par les projets de construction sont des activités couvertes et financées par les interventions prévues dans le cadre de l'arrêté royal du 25 avril 2002.


De emissies van alle polluenten en reukhinder waarvoor emissiegrenzen voorgeschreven worden krachtens de artikelen 51 en 52 en, desgevallend, door de vergunning, worden minstens één keer gemeten na wijziging van minstens 25 percent van de capaciteit van de biomethaniseringsinstallatie of na elke wijziging aan het zuiveringsstation.

Les émissions de tous les polluants et des nuisances olfactives pour lesquels des limites à l'émission sont prescrites par les articles 51 et 52 et, le cas échéant, par le permis, sont mesurées au moins une fois après modification d'au moins 25 pour cent de la capacité de l'installation de biométhanisation ou après toute modification du système d'épuration.


De emissies van alle polluenten en reukhinder waarvoor emissiegrenzen voorgeschreven worden krachtens de artikelen 51 en 52 en, desgevallend, door de vergunning, worden minstens één keer gemeten na wijziging van minstens 25 percent van de capaciteit van de biomethaniseringsinstallatie of na elke wijziging aan het zuiveringsstation.

Les émissions de tous les polluants et des nuisances olfactives pour lesquels des limites à l'émission sont prescrites par les articles 51 et 52 et, le cas échéant, par le permis, sont mesurées au moins une fois après modification d'au moins 25 pour cent de la capacité de l'installation de biométhanisation ou après toute modification du système d'épuration.


Dit percentage bestaat uit een basispercentage van 10 percent verhoogd met de eventuele volgende verhogingen : 1° 10 percent als een natuurlijke persoon van minder dan 40 jaar die tot de partner behoort in aanmerking komt voor de steun en minstens 25 percent van het bedrijf bezit; 2° 10 percent als de investering in ketens past van erkende kwaliteitsproducten of in een keten van de biologische landbouw; 3° 10 percent als de investering zeer gunstig is voor een evolutie van het bedrijf naar meer duurzaamheid; 4° 5 percent als de investering gunstig is v ...[+++]

Ce pourcentage est composé d'un taux de base de 10 pourcents augmenté des éventuelles majorations suivantes : 1° 10 pourcents si une personne physique de moins de 40 ans appartenant au partenaire est admissible à l'aide et détient au minimum 25 pourcent de l'exploitation; 2° 10 pourcents si l'investissement s'inscrit dans des filières de produit de qualité reconnues ou dans une filière de l'agriculture biologique; 3° 10 pourcents si l'investissement est très favorable à une évolution de l'exploitation vers plus de durabilité; 4° 5 pourcents si l'invest ...[+++]


Dit percentage bestaat uit een basispercentage van 20 percent verhoogd met de eventuele volgende verhogingen : 1° 10 percent als een jonge landbouwer die tot de partner behoort in aanmerking komt voor de steun en minstens 25 percent van het bedrijf bezit; 2° 10 percent als de investering in een keten past van de biologische landbouw of in ketens van erkende kwaliteitsproducten; 3° 5 percent als de aanvrager gelegen is in een gebied dat aan een bijzondere milieudruk onderhevig is; 4° 2,5 percent als het bruikbare landbouwoppervlakte van het bedrijf per ...[+++]

Ce pourcentage est composé d'un taux de base de 20 pourcents augmenté des éventuelles majorations suivantes : 1° 10 pourcents si un jeune agriculteur appartenant au partenaire est admissible à l'aide et détient au minimum 25 pourcent de l'exploitation; 2° 10 pourcents si l'investissement s'inscrit dans une filière de l'agriculture biologique ou dans des filières de produit de qualité reconnues; 3° 5 pourcents si le demandeur est situé en zone soumise à contraintes naturelles; 4° 2,5 pourcents si la surface agricole utile de l'exploitation par UT est in ...[+++]


B. overwegende dat deze voorschrijven dat, met uitzondering van het vak- en werkliedenpersoneel dat niet in contact komt met het publiek, aanwervingen in de Brusselse plaatselijke besturen slechts kunnen gebeuren nadat de betrokkenen een taalexamen bij Selor hebben afgelegd over hun kennis van de tweede taal en dat de helft van de hogere betrekking paritair over de taalgroepen moeten worden verdeeld en minstens 25 percent van de lagere betrekkingen aan elke taalgroep moeten worden toegekend;

B. considérant que ces lois prévoient qu'à l'exception du personnel de métier et du personnel ouvrier qui n'entre pas en contact avec le public, les agents des administrations locales bruxelloises ne peuvent être recrutés qu'après avoir présenté un examen linguistique auprès de Selor pour attester de leur connaissance de la seconde langue, que les fonctions supérieures doivent être réparties pour moitié entre les groupes linguistiques et qu'au moins 25 % des fonctions inférieures doivent être attribuées à chacun des groupes linguistiques;


Art. 2. In artikel 19 van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, gewijzigd bij de wetten van 25 april 2007 en 27 juni 2016 tot wijziging van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "minstens één ploeg uit de eerste klasse amateurs" vervangen door de woorden "minstens één ploeg uit de eerste of tweede klasse amateurs"; 2° in het derde lid, worden de woorden "waarvan minstens é ...[+++]

Art. 2. A l'article 19 de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, modifié par les lois des 25 avril 2007 et 27 juin 2016 modifiant la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans l'alinéa 1, les mots "au moins une équipe de première division amateur" sont remplacés par les mots "au moins une équipe de première ou deuxième division amateur"; 2° dans l'alinéa 3, les mots "au moins une équipe de deuxième division amateur" sont remplacés par les mots "au moins une équipe de troisième division amateur".


1º de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de gerechtelijke kantons, via een wijziging van de artikelen 46 en 53, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, de verplichte tweetaligheid invoerde voor de vrederechter of minstens één plaatsvervangende vrederechter van de gerechtelijke kantons « tweede kanton Ieper-Poperinge », « tweede kanton Kortrijk », « kanton Ronse » en « kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw » en voor de hoofdgriffiers van die kantons;

1º qu'en modifiant les articles 46 et 53, § 5, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires a instauré l'obligation de bilinguisme pour le juge de paix ou au moins pour un juge de paix suppléant du deuxième canton d'Ypres-Poperinge, du deuxième canton de Courtrai, du canton de Renaix et du canton de Herne-Sint-Pieters-Leeuw ainsi que pour les greffiers en chef de ces cantons;


3° voor een project voor twee jaar : in het eerste jaar moet minstens 25 percent van de beoogde sportclubs, zoals bepaald in artikel 5, 2° actief deelnemen, om in het laatste jaar en over de duur van het project, minstens 50 percent van de beoogde sportclubs te hebben bereikt;

3° pour un projet de deux ans : au cours de la première année, au moins 25 pour cent des clubs sportifs visés, tels que définis à l'article 5, 2°, doivent participer activement, pour avoir atteint au moins 50 pour cent des clubs sportifs visés au cours de la dernière année et pendant la durée du projet;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijziging van minstens 25 percent' ->

Date index: 2025-02-19
w