Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijziging hierin noodzakelijk maakt " (Nederlands → Frans) :

2.De lidstaten dragen er zorg voor dat de instellingen hun herstelplannen ten minste een keer per jaar bijwerken of na een verandering in de juridische of organisatiestructuur van de instelling, haar bedrijfsactiviteiten of haar financiële positie, welke een wezenlijk effect op het herstelplan kan hebben of een wijziging hierin noodzakelijk maakt.

2.Les États membres veillent à ce que les établissements actualisent leurs plans de redressement au moins une fois par an ou après toute modification de leur structure juridique ou organisationnelle, de leur activité ou de leur situation financière qui pourrait avoir un effet important sur le plan de redressement ou qui impose de le modifier.


2. De bevoegde autoriteiten dragen er zorg voor dat de instellingen hun herstelplannen ten minste een keer per jaar bijwerken of na een verandering in de juridische of organisatiestructuur van de instelling, haar bedrijfsactiviteiten of haar financiële positie, welke een wezenlijk effect op het herstelplan kan hebben of een wijziging hierin noodzakelijk maakt.

2. Les autorités compétentes veillent à ce que les établissements actualisent leurs plans de redressement au moins une fois par an ou après modification de leur structure juridique ou organisationnelle, de leur activité ou de leur situation financière qui pourrait avoir un effet important sur le plan de redressement ou qui impose de le modifier.


2. De lidstaten dragen er zorg voor dat de instellingen hun herstelplannen ten minste een keer per jaar bijwerken of na een verandering in de juridische of organisatiestructuur van de instelling, haar bedrijfsactiviteiten of haar financiële positie, welke een wezenlijk effect op het herstelplan kan hebben of een wijziging hierin noodzakelijk maakt.

2. Les États membres veillent à ce que les établissements actualisent leurs plans de redressement au moins une fois par an ou après toute modification de leur structure juridique ou organisationnelle, de leur activité ou de leur situation financière qui pourrait avoir un effet important sur le plan de redressement ou qui impose de le modifier.


2. De bevoegde autoriteiten dragen er zorg voor dat de instellingen hun herstelplannen ten minste een keer per jaar bijwerken of na een verandering in de juridische of organisatiestructuur van de instelling, haar bedrijfsactiviteiten of haar financiële positie, welke een wezenlijk effect op het herstelplan kan hebben of een wijziging hierin noodzakelijk maakt.

2. Les autorités compétentes veillent à ce que les établissements actualisent leurs plans de redressement au moins une fois par an ou après modification de leur structure juridique ou organisationnelle, de leur activité ou de leur situation financière qui pourrait avoir un effet important sur le plan de redressement ou qui impose de le modifier.


De diensten van de Commissie waren evenwel van mening dat het niet volstond om de zesde BTW-richtlijn (die het onderwerp van het oorspronkelijke overleg was) te wijzigen, maar dat de door het Parlement voorgestelde wijziging ook wijzigingen noodzakelijk maakt aan de verordening betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de BTW.

Toutefois, les services de la Commission ont jugé qu'il ne suffisait pas de modifier la 6 directive TVA (qui faisait l'objet de la consultation initiale) et que le changement proposé par le Parlement nécessitait aussi une modification du règlement concernant la coopération administrative dans le domaine de la TVA.


Bovendien bevat artikel 54 van het Reglement nu een tweede lid op grond waarvan de Commissie constitutionele zaken in een dergelijk geval ook moet nagaan of de sluiting van het akkoord een wijziging of ten minste een interpretatie van het Reglement noodzakelijk maakt.

L'article 54 contient désormais un nouveau paragraphe 2 aux termes duquel la commission des affaires constitutionnelles examine également si la conclusion de l'accord entraîne des modifications ou interprétations du règlement du Parlement.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het nog steeds te groot aantal bestaansminimumgerechtigden het noodzakelijk maakt het bestaansminimum op een meer actieve wijze aan te wenden; dat de Regering in dit verband beslist heeft de toegang tot verschillende tewerkstellingsprogramma's die voor de werklozen zijn voorzien en die een activering van hun uitkeringen mogelijk maakt, uit te breiden tot de perso ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le nombre de bénéficiaires du minimum de moyens d'existence toujours trop élevé rend nécessaire d'utiliser le minimum de moyens d'existence d'une manière plus active; que le Gouvernement a décidé dans ce cadre d'étendre aux personnes bénéficiaires du minimum de moyens d'existence l'accès à différents programmes de mise au travail prévus pour les chômeurs et permettant une activation de leurs allocations; que cet arrêté traduit également l'accord de coopération du 15 mai 1998 entre l'Etat fédéral et les Régions, modifiant l'accord de coopération du 4 mars 1997 entre l'Etat fédéral et les Régions rela ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de Regering beslist heeft naar analogie met de activeringsmaatregelen voorzien voor de bestaansminimumgerechtigden, de maatschappelijke integratie aan te moedigen aan de hand van de tewerkstelling van personen van vreemde nationaliteit, ingeschreven in het bevolkingsregister, die omwille van hun nationaliteit geen aanspraak kunnen maken op het bestaansminimum en aldus gerechtigd zijn op financiële maatschappelijke hulp; dat het derhalve gepast voorkomt de financiële ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement a décidé, à l'instar des mesures d'activation prévues pour les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence, de stimuler l'intégration sociale par la mise au travail des personnes de nationalité étrangère, inscrites au registre de la population, qui en raison de leur nationalité ne peuvent prétendre au minimum de moyens d'existence et bénéficient de ce fait de l'aide sociale financière; qu'il y a donc lieu d'utiliser également l'aide sociale financière d'une manière plus active; que le Gouvernement a décidé dans ce cadre d'étendre aux personnes de nationalité étrangère précitées bénéficiaires de l'aide sociale financière, l'accès à différents programmes de mise au travail prévus pour ...[+++]


Overwegende dat de richtlijn van de Commissie van de Europese Gemeenschappen 98/15/EG van 27 februari 1998 houdende wijziging van Richtlijn 91/271/EEG van de Raad ten aanzien van enkele in bijlage I vastgestelde voorschriften, een overeenkomstige wijziging noodzakelijk maakt van de bijlage 5.3.1.a) bij titel II van het VLAREM alsook een aanvulling van artikel 2.3.6.2 van titel II van het VLAREM; dat artikel 2 van de Richtlijn 98/15/EG er de toepassing van voorschrijft uiterlijk vanaf 30 septe ...[+++]

Considérant que la directive de la Commission des Communautés européennes 98/15/CEE du 27 février 1998 modifiant la Directive 91/271/CEE du Conseil nécessite, par rapport à certaines prescriptions fixées à l'annexe 1ère, une modification de l'annexe 5.3.1.a. au titre II du VLAREM ainsi qu'un complément de l'article 2.3.6.2 du titre II du VLAREM; que l'article 2 de la Directive 98/15/CEE en prescrit l'application au plus tard à partir du 30 septembre 1998;


(a) voorstellen in te dienen tot grondige wijziging van de rechtsgrondslag voor de hulpverlening aan Bosnië-Herzegovina, door middel van een enkele verordening die de maatregelen voor de terugkeer van de vluchtelingen en voor de wederopbouw (huisvesting/infrastructuren, werkgelegenheid, versterking van de democratie en bestrijding van corruptie) nauw met elkaar verbindt in een globale en integrerende benadering, die passend is voor specifieke hulpverlening die een snel en soepel beheer noodzakelijk maakt ...[+++]

(a) de faire des propositions visant à modifier en profondeur la base légale de l"assistance en Bosnie-Herzégovine, au moyen d"un règlement unique qui associe étroitement les actions de retour des réfugiés et de reconstruction (logement/infrastructures, emploi, maintien de la démocratie et lutte contre la corruption) selon une approche globale et intégrée, adaptée à une action d"assistance spécifique, qui nécessite un mode de gestion flexible et rapide;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijziging hierin noodzakelijk maakt' ->

Date index: 2021-09-25
w