Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijzigen waarvan de wijziging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een vonnis,waarvan beroep,wijzigen

modifier un jugement | réformer un jugement


toestel waarvan de werking berust op wijziging van de elektrische weerstand

appareil avertisseur dont le fonctionnement repose sur la variation de résistance électrique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Exploitanten van levensmiddelenbedrijven mogen in het onder hun controle staande bedrijf de bij een levensmiddel gevoegde informatie niet wijzigen als deze wijziging de eindverbruiker zou misleiden of anderszins het niveau van de bescherming van de consumenten zou verlagen en de mogelijkheden van eindverbruikers om doordachte keuzes te maken zou verminderen.

4. Les exploitants du secteur alimentaire, dans les entreprises placées sous leur contrôle, ne modifient pas les informations accompagnant une denrée alimentaire si une telle modification est de nature à induire en erreur le consommateur final ou à réduire de quelque autre manière le niveau de protection de celui-ci ou la possibilité pour le consommateur final de décider en toute connaissance de cause.


De aanbestedende dienst en de contractanten kunnen het contract door middel van een aanhangsel wijzigen, mits de wijziging aan alle volgende voorwaarden voldoet:

Le pouvoir adjudicateur et les contractants peuvent modifier le contrat par un avenant sous réserve que l'avenant remplisse toutes les conditions suivantes:


Het is echter niet de bedoeling zich formalistisch op te stellen en de rechter de mogelijkheid te geven alleen die bepalingen te wijzigen waarvan de wijziging werd voorgesteld.

Néanmoins, il ne convient pas d'adopter une attitude formaliste et de ne permettre au juge de modifier que les dispositions dont la modification a été proposée.


Het is echter niet de bedoeling zich formalistisch op te stellen en de rechter de mogelijkheid te geven alleen die bepalingen te wijzigen waarvan de wijziging werd voorgesteld.

Néanmoins, il ne convient pas d'adopter une attitude formaliste et de ne permettre au juge de modifier que les dispositions dont la modification a été proposée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met name wanneer de bevoegde autoriteit een materiële niet-vermelding, een materiële vergissing of een materiële onnauwkeurigheid constateert, dient de uitgevende instelling haar universele registratiedocument te wijzigen en deze wijziging zonder onnodige vertraging bekend te maken.

En particulier, lorsque l’autorité compétente décèle une omission substantielle ou une erreur ou inexactitude substantielle, l’émetteur devrait amender son document d’enregistrement universel et publier cet amendement sans retard injustifié.


Het toepassingsgebied kan wijzigen door een wijziging van het samenwerkingsakkoord zoals de voorliggende wijziging, maar ook door wijziging in indeling van gevaarlijke stoffen en preparaten tengevolge een wijziging of aanpassing aan de technische vooruitgang van de in bijlage I van het Samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 genoemde Europese indelingsrichtlijnen.

Le champ d'application peut être changé par une modification de l'accord de coopération telle que la présente modification, mais aussi par une modification de la classification des substances et préparations dangereuses suite à une modification ou une adaptation au progrès technique des directives européennes de classification nommées à l'annexe I de l'Accord de coopération du 21 juin 1999.


Het toepassingsgebied kan wijzigen door een wijziging van het samenwerkingsakkoord zoals de voorliggende wijziging, maar ook door wijziging in indeling van gevaarlijke stoffen en preparaten tengevolge een wijziging of aanpassing aan de technische vooruitgang van de in bijlage I van het Samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 genoemde Europese indelingsrichtlijnen.

Le champ d'application peut être changé par une modification de l'accord de coopération telle que la présente modification, mais aussi par une modification de la classification des substances et préparations dangereuses suite à une modification ou une adaptation au progrès technique des directives européennes de classification nommées à l'annexe I de l'Accord de coopération du 21 juin 1999.


De regering dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1707/2, amendement nr. 4) dat ertoe strekt artikel 3 te wijzigen waarvan de §§ 2 tot 8 betrekking hebben op de gewone magistraten en waarvan § 9 handelt over de evaluatie van de korpschefs.

Le gouvernement dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1707/2, amendement nº 4), tendant à modifier l'article 3 qui, en ses §§ 2 à 8, concerne les magistrats de base et, en son § 9, traite de l'évaluation des chefs de corps.


2. De exploitanten van levensmiddelenbedrijven mogen in het onder hun controle staande bedrijf de bij een levensmiddel gevoegde informatie niet wijzigen, als deze wijziging de eindverbruiker zou misleiden of anderszins het niveau van de bescherming van de consumenten zou verlagen, met name wat hun gezondheid betreft.

2. Les exploitants du secteur alimentaire, au sein des entreprises qu’ils contrôlent, ne peuvent modifier les informations accompagnant une denrée alimentaire si une telle modification peut tromper le consommateur final ou réduire d’une quelconque autre manière le niveau de protection de celui-ci, notamment dans le domaine de la santé.


4. Bij kredietovereenkomsten waarin clausules zijn opgenomen op grond waarvan een wijziging kan plaatsvinden in de debetrentevoet en, in voorkomend geval, de kosten die deel uitmaken van het jaarlijkse kostenpercentage, welke wijziging bij de berekening daarvan evenwel niet kan worden gekwantificeerd, wordt bij de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage uitgegaan van de hypothese dat de rentevoet en de overige kosten vast blijven ten opzichte van het oorspronkelijke niveau en tot de afloop van de kredietovereenkomst van toepassing blijven.

4. Pour les contrats de crédit comportant des clauses qui permettent des adaptations du taux débiteur et, le cas échéant, des frais entrant dans le taux annuel effectif global mais ne pouvant pas faire l'objet d'une quantification au moment du calcul, le taux annuel effectif global est calculé en partant de l'hypothèse que le taux débiteur et les autres frais resteront fixes par rapport au niveau initial et s'appliqueront jusqu'au terme du contrat de crédit.




Anderen hebben gezocht naar : een vonnis waarvan beroep wijzigen     wijzigen waarvan de wijziging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzigen waarvan de wijziging' ->

Date index: 2021-08-30
w