Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijzigen ten laatste " (Nederlands → Frans) :

Art. 13. Wanneer de loodsbesteltijd of ETD-ligplaats met meer dan één uur verlaat moet de agent deze via de communicatiemiddelen wijzigen ten laatste voordat de loodsbestelling actief wordt.

Art. 13. Lorsque le temps de commande de pilotage ou du poste d'amarrage ETD est retardé de plus d'une heure, l'agent est tenu de les modifier par le biais des moyens de communication au plus tard avant que la commande de pilotage ne devienne active.


Art. 6. Wanneer de loodsbesteltijd met meer dan één uur verlaat, moet de agent deze tijd via de communicatiemiddelen wijzigen ten laatste voordat de loodsbestelling actief wordt.

Art. 6. Lorsque le temps de commande de pilotage est retardé de plus d'une heure, l'agent est tenu de modifier ce temps par le biais des moyens de communication au plus tard avant que la commande de pilotage ne devienne active.


(1) Volgens een bericht op de website van de FOD Financiën ( [http ...]

(1) Selon un avis publié sur le site Internet du SPF Finances ( [http ...]


Art. 8. Indien de organisatie de intentie heeft haar statuten de wijzigen, haar activiteiten stop te zetten of indien er zich een wijziging voordoet die een impact heeft op de inachtneming van de in artikel 2 bedoelde voorwaarden, deelt ze dit mee aan de Minister bij aangetekend schrijven, ten laatste dertig dagen voor de wijziging of de stopzetting van de activiteiten.

Art. 8. Si l'organisation a l'intention de modifier ses statuts, de cesser ses activités ou de procéder à une modification ayant un impact sur le respect des conditions visées à l'article 2, elle en informe le Ministre par lettre recommandée, au plus tard trente jours avant la modification ou la cessation d'activités.


Ten laatste op de eerste dag waarop de griffie geopend is, volgend op de dag van het bevel tot huisverbod, deelt de procureur des Konings het bevel mee aan: - de rechtbank (vredegerecht vóór 1 september 2014 en familierechtbank vanaf 1 september 2014) van het arrondissement waarin de betrokken verblijfplaats gelegen is; - de rechtbank en de partijen van de processen-verbaal die aanleiding hebben gegeven tot het huisverbod en, in voorkomend geval, van de beslissing om het huisverbod op te heffen of de invulling ervan te wijzigen, alsook van de processen-v ...[+++]

Au plus tard le premier jour d'ouverture du greffe suivant la date de l'ordonnance d'interdiction de résidence, le procureur du Roi la communique: - au tribunal (la justice de paix avant le 1er septembre 2014 et le tribunal de la famille depuis le 1er septembre 2014) de l'arrondissement dans lequel est située la résidence concernée; - et communique au tribunal et aux parties les procès-verbaux ayant donné lieu à l'interdiction de résidence et, le cas échéant, sa décision de lever l'interdiction ou d'en modifier les modalités, ainsi que les procès-verbaux constatant des infractions à l'interdiction.


5º de naam van de CBFA te wijzigen, de structuur en samenstelling van de organen van de CBFA en de NBB aan te passen rekening houdend met de aldus overgedragen opdrachten en de bepalingen die betrekking hebben op het CSRSFI ten laatste op 31 december 2010 op te heffen;

de modifier la dénomination de la CBFA, d'adapter la structure et la composition des organes de la CBFA et de la BNB en fonction des missions ainsi transférées et d'abroger, au plus tard le 31 décembre 2010, les dispositions relatives au CREFS;


« In afwijking van het tweede lid kunnen de Grondwetgevende Kamers, in overeenstemming met de Koning, tot de eerstvolgende algehele vernieuwing van de Kamers en ten laatste tot 1 januari 2014, de artikelen die niet aangewezen zijn voor herziening wijzigen met het oog op :

« Par dérogation à l'alinéa 2, les Chambres constituantes peuvent, d'un commun accord avec le Roi, modifier les articles non déclarés ouverts à révision jusqu'au prochain renouvellement intégral des Chambres, et au plus tard jusqu'au 1 janvier 2014, en vue de:


8.3. De Partijen verbinden zich ertoe binnen de kortste termijn maar ten laatste binnen de tien (10) Werkdagen nadat de andere Partij de vraag tot wijziging of herziening van het Contract heeft ontvangen, samen te overleggen en alles in het werk te stellen om in voorkomend geval de bepalingen van het Contract die het voorwerp vormen van de vraag tot wijziging of herziening aan te vullen, te wijzigen, te herzien of te vervangen door gepaste wijzigingen.

8.3. Les Parties s'engagent à se concerter, dans les plus brefs délais mais, au plus tard, dans les dix (10) Jours ouvrables suivant la réception par l'autre Partie de la demande de modification ou de révision du Contrat, et à tout mettre en oeuvre pour, le cas échéant, compléter, modifier, revoir ou remplacer par des amendements appropriés les dispositions du Contrat faisant l'objet de la demande de modification ou de révision.


5° de naam van de CBFA te wijzigen, de structuur en samenstelling van de organen van de CBFA en de Bank aan te passen rekening houdend met de aldus overgedragen opdrachten en de bepalingen die betrekking hebben op het CSRSFI ten laatste op 31 maart 2011 op te heffen;

de modifier la dénomination de la CBFA, d'adapter la structure et la composition des organes de la CBFA et de la Banque en fonction des missions ainsi transférées et d'abroger, au plus tard le 31 mars 2011, les dispositions relatives au CREFS;


4. Ingeval de aanklager voornemens is de ten laste gelegde feiten krachtens artikel 61, vierde punt, te wijzigen, stelt hij de Kamer van vooronderzoek en de betrokken persoon in kennis van de gewijzigde ten laste gelegde feiten, evenals van de inventaris van het bewijsmateriaal dat hij voornemens is tijdens de zitting aan te voeren, zulks ten laatste 15 dagen voor de zittingsdag.

4. Lorsqu'il entend modifier les charges en vertu du paragraphe 4 de l'article 61, le procureur informe la Chambre préliminaire et la personne concernée des charges modifiées et de l'inventaire des preuves qu'il entend produire à l'audience au plus tard 15 jours avant la date de l'audience.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzigen ten laatste' ->

Date index: 2025-02-06
w