Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuur wijzigen
Conversiehysterie
Conversiereactie
De omloopbaan wijzigen
Hysterie
Hysterische psychose
Levensvoorspellingen wijzigen
Management wijzigen
Modificeren
Temperatuur van liquefactie aanpassen
Temperatuur van liquefactie wijzigen
Temperatuur van vloeibaarmaking afstellen
Temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen
Traditionele uitdrukking
Uitdrukking van de wil
Wijzigen
Wijzigen van de uurroosters

Traduction de «wijzigen om uitdrukking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestuur wijzigen | management wijzigen

modifier la gestion


temperatuur van liquefactie aanpassen | temperatuur van liquefactie wijzigen | temperatuur van vloeibaarmaking afstellen | temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen

régler une température de liquéfaction




Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]












levensvoorspellingen wijzigen

modifier des moulages en 3D | modifier des moulages en trois dimensions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
zal zijn interne organisatie wijzigen om uitdrukking te geven aan de wens van een meerderheid van de burgers van het Verenigd Koninkrijk om zich uit de Europese Unie terug te trekken.

modifiera son organisation interne de manière à refléter la volonté de la majorité des citoyens du Royaume-Uni de se retirer de l'Union européenne.


Wat betreft de vertaling van de uitdrukking « la mise en état judiciaire », die in de Nederlandse tekst niet overal dezelfde is, meent spreekster dat dit probleem opgelost kan worden via louter taalkundige verbeteringen die niets aan de inhoud van het ontwerp wijzigen.

En ce qui concerne la traduction de l'expression « la mise en état judiciaire » qui n'est pas uniforme dans le texte néerlandais, l'intervenante pense que cela pourrait faire l'objet de corrections purement linguistiques qui ne touchent pas au fond du projet.


Wat betreft de vertaling van de uitdrukking « la mise en état judiciaire », die in de Nederlandse tekst niet overal dezelfde is, meent spreekster dat dit probleem opgelost kan worden via louter taalkundige verbeteringen die niets aan de inhoud van het ontwerp wijzigen.

En ce qui concerne la traduction de l'expression « la mise en état judiciaire » qui n'est pas uniforme dans le texte néerlandais, l'intervenante pense que cela pourrait faire l'objet de corrections purement linguistiques qui ne touchent pas au fond du projet.


Naar het voorbeeld van de Raad van Europa die het eigen Charter (Handvest van de grondrechten van de Europese Unie) herschreven heeft om de geslachtsgelijkheid tot uitdrukking te brengen, deed ze een voorstel om onze Belgische Grondwet, die op dat punt toch ook een voorbeeldfunctie te vertolken heeft, in die zin te wijzigen.

En s'inspirant du Conseil de l'Europe, qui a réécrit sa propre Charte (Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne) en vue de consacrer l'égalité des sexes, elle a proposé de modifier en ce sens notre Constitution belge, laquelle doit faire figure d'exemple dans ce domaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. betreurt ten zeerste het besluit van de constitutionele raad van Ivoorkust, waarvan alle leden door de vertrekkende president zijn benoemd, om de uitslag van de kiescommissie te wijzigen, wat in strijd is met de wetgeving waarvan hij de naleving moest waarborgen en is van mening dat dit indruist tegen de wil die de bevolking van Ivoorkust in de stembus tot uitdrukking heeft gebracht;

4. regrette profondément la décision du Conseil constitutionnel, dont tous les membres ont été nommés par le président sortant, de modifier les résultats de la Commission électorale indépendante, en violation de la législation qu'il était chargé de faire respecter et considère que cette décision est contraire à la volonté exprimée par le peuple ivoirien par la voie des urnes;


In dat perspectief bevat dit advies amendementen die de aanzet tot een dergelijke procedure vormen door het opschrift en een overweging te wijzigen en een nieuw artikel in te voeren, zodanig opgesteld dat de wens van het Europees Parlement duidelijk tot uitdrukking komt, maar niet in de vorm van een definitief wetgevend voorstel.

Dans cette perspective, le présent avis contient des amendements destinés à produire cet effet par la modification du titre et d'un considérant et l'ajout d'un article, formulés de manière à clairement exprimer la volonté du Parlement, mais sans que soit formulée une proposition législative en tant que telle.


7. is van mening dat in het Constitutionele Verdrag de kans verzuimd is de relevante artikelen van de huidige Verdragen te wijzigen en deze afdeling doeltreffender te formuleren, waarbij de logica van gedeelde bevoegdheid tot uitdrukking komt, aangezien

7. est d'avis que le traité constitutionnel a manqué l'occasion d'amender les articles pertinents des traités actuels et de rendre cette section plus efficace, reflétant la logique de la compétence partagée, à savoir que:


14. is erover voldaan dat de Conventie een nieuw artikel over een Europees ruimtebeleid (art. III-155) aan het huidige Verdrag heeft toegevoegd; is echter van mening dat de Conventie de kans voorbij heeft laten gaan de relevante artikelen te wijzigen en deze afdeling doeltreffender te formuleren, waarbij de logica van gedeelde bevoegdheid tot uitdrukking komt; is derhalve van oordeel dat de komende IGC zich met de volgende kwesties moet bezighouden:

14. constate avec satisfaction que la Convention a ajouté au traité actuel un nouvel article consacré à une politique spatiale européenne (article III-155); est cependant d'avis que la Convention a manqué l'occasion d'amender les articles pertinents et de rendre cette section plus efficace, reflétant la logique de la compétence partagée; en conséquence, la prochaine CIG devrait aborder les points suivants:


Ten slotte heeft de heer Hatry voorgesteld om de oorspronkelijke datum van inwerkingtreding, met name 1 januari 1977, te wijzigen in « aanslagjaar 1978, inkomsten 1977 », hetgeen op fiscaal vlak een correctere uitdrukking is.

Enfin, M. Hatry a proposé de modifier la date initiale d'entrée en vigueur, à savoir le 1er janvier 1977, en « exercice d'imposition 1978, revenus 1977 », ce qui est une expression plus correcte sur le plan fiscal.


De nomenclatuur is de uitdrukking van de medische opvattingen en behandelingsmethoden in een bepaalde context en ze wijzigen is zeer moeilijk.

La nomenclature, qui traduit les conceptions médicales et les méthodes de traitement dans un contexte déterminé, est particulièrement difficile à modifier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzigen om uitdrukking' ->

Date index: 2025-05-12
w