Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KB
Kb
Koninklijk Besluit
Koninklijk besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Organiek koninklijk besluit

Vertaling van "wijzigen koninklijk besluit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux






Koninklijk Besluit | KB [Abbr.]

arrêté royal | AR [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5.2. Bovendien dient in de aanhef ook een verwijzing te worden opgenomen naar het te wijzigen koninklijk besluit van 27 juli 1971 (zie artikel 4 van het ontwerp).

5.2. En outre, il faudra également insérer dans le préambule une référence à l'arrêté royal du 27 juillet 1971 à modifier (voir l'article 4 du projet).


8. De Nederlandse tekst van artikel 1 van het ontwerp moet worden vervolledigd met de vermelding van het jaartal van het te wijzigen koninklijk besluit van 21 oktober "1975".

8. Le texte néerlandais de l'article 1 du projet sera complété par la mention du millésime de l'arrêté royal du 21 octobre « 1975 » à modifier.


6. In artikel 1 van het ontwerp dienen de datum en het opschrift van het te wijzigen koninklijk besluit te worden vermeld.

6. A l'article 1 du projet, il convient de mentionner la date et l'intitulé de l'arrêté royal à modifier.


Laatstgenoemde bepalingen bieden immers mede rechtsgrond voor het te wijzigen koninklijk besluit van 27 mei 2014.

En effet, ces dernières dispositions procurent elles aussi un fondement juridique à l'arrêté royal du 27 mai 2014 à modifier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat richtlijn 2013/55/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 november 2013 wijzigingen aanbrengt aan richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties; dat dit besluit tot doel heeft de voormelde richtlijn 2013/55/EU om te zetten voor het specifieke beroep van octrooigemachtigde en daartoe het koninklijk besluit van 24 oktober 1988 betreffende de samenstelling en werking van de Commissie tot erkenning van de gemachtigden inzake uitvin ...[+++]

Considérant que la directive 2013/55/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 novembre 2013 modifie la directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles; que le présent arrêté vise à transposer la directive 2013/55/UE précitée pour la profession spécifique de mandataire en brevets et dès lors à modifier l'arrêté royal du 24 octobre 1988 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission d'agrément des mandataires en matière de brevets d'invention et à l'inscription et la radiation du registre des mandataires agréés en matière de b ...[+++]


Legistiek ware het beter dat de minister dit via koninklijk besluit zou regelen, aangezien het hier een te wijzigen koninklijk besluit betreft.

Du point de vue légistique, il eût été préférable que le ministre règle ce point par voie d'arrêté royal, étant donné qu'il s'agit ici d'un arrêté royal à modifier.


Legistiek ware het beter dat de minister dit via koninklijk besluit zou regelen, aangezien het hier een te wijzigen koninklijk besluit betreft.

Du point de vue légistique, il eût été préférable que le ministre règle ce point par voie d'arrêté royal, étant donné qu'il s'agit ici d'un arrêté royal à modifier.


Bij de discussie in de interkabinettenwerkgroep over 2 ontwerpen van koninklijk besluit die eind maart 2011 zullen worden ingediend in de Ministerraad, met name het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 2004 betreffende de verdeling van de spoorweginfrastructuurcapaciteiten enerzijds, en het koninklijk besluit dat de veiligheidsinstantie aanwijst anderzijds, is het nodig gebleken de volgende wetten te wijzigen :

Dans le cadre de la discussion en intercabinets de 2 projets d'arrêtés royaux qui seront déposés en Conseil des ministres fin du mois de mars 2011, à savoir l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 2004 relatif à la répartition des capacités de l'infrastructure ferroviaire d'une part, et l'arrêté royal désignant l'autorité de sécurité d'autre part, il est apparu nécessaire de procéder à la modification:


Bij de discussie in de interkabinettenwerkgroep over 2 ontwerpen van koninklijk besluit die eind maart 2011 zullen worden ingediend in de Ministerraad, met name het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 2004 betreffende de verdeling van de spoorweginfrastructuurcapaciteiten enerzijds, en het koninklijk besluit dat de veiligheidsinstantie aanwijst anderzijds, is het nodig gebleken de volgende wetten te wijzigen :

Dans le cadre de la discussion en intercabinets de 2 projets d'arrêtés royaux qui seront déposés en Conseil des ministres fin du mois de mars 2011, à savoir l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 2004 relatif à la répartition des capacités de l'infrastructure ferroviaire d'une part, et l'arrêté royal désignant l'autorité de sécurité d'autre part, il est apparu nécessaire de procéder à la modification:


Twee wetsontwerpen wijzigen koninklijk besluit nr. 78: het ontwerp van de regering en het wetsvoorstel dat door collega Mayeur in de Kamer is ingediend maar intussen ontwerp is geworden.

Deux projets de loi modifient l'arrêté nº 78 : le projet du gouvernement et la proposition déposée par notre collègue Mayeur à la Chambre et devenue projet de loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzigen koninklijk besluit' ->

Date index: 2024-07-17
w