Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuur wijzigen
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon
Levensvoorspellingen wijzigen
Management wijzigen
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Modificeren
Temperatuur van liquefactie aanpassen
Temperatuur van liquefactie wijzigen
Temperatuur van vloeibaarmaking afstellen
Temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen
Wijzigen
Wijzigen van de uurroosters

Vertaling van "wijzigen die eigenlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

activité bancaire de base


contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

juridiction contentieuse


eigenlijke stamboon | eigenlijke stokboon

haricot proprement dit


bestuur wijzigen | management wijzigen

modifier la gestion


temperatuur van liquefactie aanpassen | temperatuur van liquefactie wijzigen | temperatuur van vloeibaarmaking afstellen | temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen

régler une température de liquéfaction


met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

juridiction contentieuse








levensvoorspellingen wijzigen

modifier des moulages en 3D | modifier des moulages en trois dimensions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De indiener van het voorstel antwoordt dat § 3 tot uiting brengt wat de wetgever van 1990 werkelijk gewild heeft en dat dit wetsvoorstel de eigenlijke opzet van de wet niet wil wijzigen.

L'auteur de la proposition répond que ce § 3 traduit la volonté réelle du législateur de 1990, et que la proposition de loi n'entend pas modifier fondamentalement la philosophie de la loi.


Het besproken wetsontwerp beoogt niet artikel 74, 3º, omdat het niet in de bedoeling ligt van de Regering de eigenlijke begrotingsprocedure te wijzigen.

Le projet de loi à l'examen ne vise pas l'article 74, 3º, parce que l'intention du Gouvernement n'est pas de toucher à la procédure budgétaire proprement dite.


Eigenlijk laat dit artikel toe onder het mom van harmonisering de ganse sociale zekerheidswetgeving te wijzigen.

Cet article permet en fait de modifier l'ensemble de la législation en matière de sécurité sociale sous le prétexte d'une harmonisation.


Het logische gevolg van dit voorstel de lege ferenda zou er eigenlijk in moeten bestaan om tevens onze regels van intern echtscheidingsrecht te wijzigen, met als doelstelling om deze vrouwen toe te staan om een echtscheiding te bekomen op grond van de eenvoudigst mogelijke procedure.

Toutefois, la conséquence logique de cette proposition de lege ferenda serait de modifier nos règles de droit interne sur le divorce de façon à permettre à ces femmes d'obtenir un divorce sur base d'une procédure la plus simplifiée possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder moet het Westen ook zijn paradigma's wijzigen : de huidige oplossingen voor de economische crisis zijn eigenlijk oude recepten die opnieuw worden voorgesteld, zoals plannen voor bezuinigingen, voor minder staat en meer deregulering.

L'Occident doit également raisonner selon de nouveaux paradigmes: les solutions actuelles à la crise économique sont en fait d'anciennes recettes que l'on ressort, par exemple des plans d'austérité visant à moins d'État et plus de dérégulation.


De Commissie beoogt dus eigenlijk gedelegeerde handelingen aan te vullen of te wijzigen, hetgeen niet mogelijk is op grond van artikel 290 VWEU.

Par conséquent, en l'espèce, la Commission complète ou modifie des actes délégués, ce qui n'est pas possible en vertu de l'article 290 du traité FUE.


Door deze periode uit te breiden naar de geldigheidsduur van het document (die kan overeenstemmen met de geldigheidsduur van de eigenlijke verordening), krijgt de Commissie in feite vrij spel, zonder dat het Europees Parlement het besluit kan wijzigen of intrekken en zonder dat het de mogelijkheid krijgt om voldoende toezicht uit te oefenen op dat besluit.

Le prolongation de cette période à la durée d'application du document (qui pourrait être la durée d'application du règlement) reviendrait à donner carte blanche à la Commission, sans possibilité pour le Parlement européen de modifier ou de révoquer la décision et presque sans possibilité d'exercer un contrôle en la matière.


Wat ik vraag is of het van belang is wetgeving te wijzigen die eigenlijk nog maar twee jaar van kracht is en effectief werkt.

Ce que je souhaite savoir, c’est s’il est important de modifier une législation qui n’est vraiment en place que depuis deux ans.


Ik wilde u eigenlijk vragen naar de mogelijkheid om dit besluit direct te wijzigen, naar de mogelijkheid om de TAC- en quotaverordening te wijzigen, zodat die wateren tenminste weer toegankelijk zijn voor de pelagische beugvissers – die zich bezighouden met de vangst van heek met behulp van netten die, zoals uzelf erkend heeft in documenten die ik hier gezien heb, minder schadelijk zijn. Verder zou ik willen vragen welke termijnen de Commissie voorziet voor een definitieve regeling van de vaste staande netten, zod ...[+++]

Ce que je voulais vraiment demander s’il est possible de modifier cette décision immédiatement, s’il est possible de modifier le règlement sur les TAC et les quotas, de sorte qu’au moins les palangres pélagiques - qui pêchent le merlu au moyen de filets causant moins de dommages, comme vous le reconnaissez vous-mêmes dans les lettres que j’ai pu voir - puissent revenir dans ces eaux; et quel est le calendrier que la Commission a en tête pour l’adoption d’une réglementation définitive sur les filets maillants fixes, afin que le secteur ne doive pas rester dans l’incertitude.


Tijdens deze lange periode is op communautair niveau een ruim debat ontstaan over de wenselijkheid de aard van de overeenkomst te wijzigen, en een onderscheid te maken tussen het aspect steunverlening aan de bevolking en de regering van Groenland, en de eigenlijke visserijaspecten, teneinde de overeenkomst gelijk te trekken met de andere door de Unie gesloten visserijovereenkomsten, en de toegepaste begrotingstechniek te zuiveren en in overeenstemming ...[+++]

Pendant cette longue période, un vaste débat a eu lieu au niveau communautaire sur l'opportunité de préciser la nature de l'accord en séparant les dispositions spécifiquement destinées à soutenir la société et le gouvernement groenlandais et les parties touchant uniquement la pêche. Le but était, d'une part, d'harmoniser cet accord avec les autres accords de pêche conclus par l'Union et, d'autre part, de rationaliser la technique budgétaire afin de disposer d'une vision correcte de la gestion financière de l'Union en tentant de supprimer quelques anomalies telles que le "poisson fictif".


w