Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité der Wijzen
Comité der wijzen
Comité van de Drie Wijzen
De eigenschappen van een hotelkamer uitleggen
De kenmerken van een hotelkamer uitleggen
De toegang voor gasten in goede banen leiden
De toegankelijkheid voor gasten controleren
De voorzieningen van een hotelkamer uitleggen
De weg wijzen aan gasten
Een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer
Klanten ontvangen en de weg wijzen
Op een tekortkoming wijzen
Toegang voor gasten organiseren
Voltijdse arbeidskracht
Wijzen

Vertaling van "wijzen voltijdse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

prononcer un arrêt | rendre un arrêt


Comité der wijzen (EG) | Comité van de Drie Wijzen

Comité des Sages.(CE) | Comité des Trois Sages








voltijdse arbeidskracht

régime professionnel à temps plein


de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer

expliquer les services des chambres aux clients | expliquer les caractéristiques des chambres aux clients | présenter les caractéristiques des chambres aux clients


de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen

superviser l’accès des clients | veiller à l’accès des clients | contrôler l'accès des clients | surveiller l’accès des clients


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze kan met name het aantal aan deze of gene opdracht toe te wijzen voltijdse equivalenten bepalen.

Elle peut notamment stipuler le nombre d'équivalent temps plein devant être affectés à une mission.


De heer Mouton verdedigt zijn amendement door erop te wijzen dat men provincieraadsleden niet op dezelfde lijn kan stellen als parlementsleden aangezien hun ambt geen voltijdse betrekking is.

M. Mouton défend son amendement en invoquant l'argument qu'on ne pourrait assimiler les conseillers provinciaux à des parlementaires ­ leur mandat n'étant pas une occupation de plein temps.


Deze bepaling doet geen afbreuk aan de bevoegdheid die de voorzitter van de rechtbank op grond van artikel 80, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek heeft om binnen zijn rechtbank een werkende rechter aan te wijzen voor de uitoefening van dat ambt, indien de werklast de voltijdse benoeming van een jeugdrechter rechtvaardigt.

Cette disposition ne remet pas en cause la compétence que le président du tribunal détient sur la base de l'article 80 , alinéa 2 du Code judiciaire de désigner au sein de son tribunal un juge effectif pour exercer de telles fonctions lorsque la charge de travail justifie l'affectation à plein temps d'un juge à la jeunesse.


Deze bepaling doet geen afbreuk aan de bevoegdheid die de voorzitter van de rechtbank op grond van artikel 80, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek heeft om binnen zijn rechtbank een werkende rechter aan te wijzen voor de uitoefening van dat ambt, indien de werklast de voltijdse benoeming van een jeugdrechter rechtvaardigt.

Cette disposition ne remet pas en cause la compétence que le président du tribunal détient sur la base de l'article 80 , alinéa 2 du Code judiciaire de désigner au sein de son tribunal un juge effectif pour exercer de telles fonctions lorsque la charge de travail justifie l'affectation à plein temps d'un juge à la jeunesse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Mouton verdedigt zijn amendement door erop te wijzen dat men provincieraadsleden niet op dezelfde lijn kan stellen als parlementsleden aangezien hun ambt geen voltijdse betrekking is.

M. Mouton défend son amendement en invoquant l'argument qu'on ne pourrait assimiler les conseillers provinciaux à des parlementaires ­ leur mandat n'étant pas une occupation de plein temps.


Ik moet er evenwel op wijzen dat een persoon die zich moedwillig laat schorsen bij de RVA, een enorm risico loopt als zijn enige bedoeling is om als leefloonbegunstigde een voltijdse studie aan te vatten.

Je tiens néanmoins à préciser que toute personne qui se fait suspendre délibérément de l’ONEM court un risque énorme si sa seule intention et d’entreprendre des études à temps plein en qualité de bénéficiaire du revenu d’intégration.


Ik wil er op wijzen dat bij de toekenning van het budget voor 2013 werd uitgegaan van de volgende logica : het beschikbare budget is equivalent aan 3 000 voltijdse arbeidsplaatsen.

Pour rappel, le budget qui a été octroyé aux C.P.A.S. en 2013 reposait sur la logique suivante : le budget disponible équivaut à 3 000 emplois à temps plein.


De minister verantwoordde die nieuwe regeling door erop te wijzen dat het huidige systeem, dat van 1971 dateert en dat voorziet in een benoeming in het kader van een voltijdse betrekking, volkomen inadequaat is op het niveau van de Duitstalige Gemeenschap.

Le ministre a justifié ce nouveau régime en soulignant que le système actuel, qui date de 1971 et qui prévoit une nomination dans le cadre d'un emploi à temps plein, est complètement inadéquat pour la Communauté germanophone.


Naar verluidt zouden de private firma's die dergelijke cursussen aanbieden in de regel weinig problemen ondervinden met de RVA, maar tegelijk wijzen ze op de individuele appreciatiebevoegdheid van de RVA-directeurs. 1. a) Heeft de RVA het recht om mensen die zich bij een private firma inschrijven voor een voltijdse cursus te schorsen gedurende de periode dat ze die cursus volgen? b) Zo ja, op basis van welke bepalingen?

Il me revient que les firmes privées qui proposent de tels cours rencontrent généralement peu de problèmes avec l'ONEm mais soulignent également le pouvoir d'appréciation personnel des directeurs de l'ONEm. 1. a) L'ONEm a-t-il le droit de suspendre les demandeurs d'emploi pour la période correspondant à la durée d'un cours à temps plein au sein d'une entreprise privée? b) Dans l'affirmative, en vertu de quelles dispositions?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzen voltijdse' ->

Date index: 2024-03-24
w