Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-dumpingwetgeving
Antidumping
Antidumpingprocedure
Antidumpingvoorschriften
Antidumpingwetgeving
Bestrijding van dumping
Comité der Wijzen
Comité der wijzen
Comité van de Drie Wijzen
Dumping
Dumping syndrome
Dumpingpraktijk
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op een tekortkoming wijzen
Postgastrectomiesyndroom
Postvagotomiesyndroom
Product dat met dumping zou worden ingevoerd
Wijzen

Traduction de «wijzen op dumping » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

prononcer un arrêt | rendre un arrêt


Comité der wijzen (EG) | Comité van de Drie Wijzen

Comité des Sages.(CE) | Comité des Trois Sages








dumping syndrome | postgastrectomiesyndroom | postvagotomiesyndroom

Syndrome (de):chasse | post-gastrectomique | post-vagotomie


antidumpingwetgeving [ antidumping | antidumpingprocedure | antidumpingvoorschriften | anti-dumpingwetgeving | bestrijding van dumping ]

législation antidumping [ antidumping | code antidumping | lutte antidumping | procédure antidumping ]


product dat met dumping zou worden ingevoerd | product ten aanzien waarvan wordt beweerd dat dumping plaatsvindt

produit dont il est allégué qu'il fait l'objet d'un dumping


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


dumping [ dumpingpraktijk ]

dumping [ pratique de dumping ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Integendeel, het kan erop wijzen dat deze productiefabrieken hun activiteiten liever richten op nicheproducten met een hoge toegevoegde waarde dan te concurreren met de Chinese en Russische uitvoer met dumping op de markt van koudgewalste platte staalproducten.

Au contraire, cela peut indiquer que ces aciéries productrices ont préféré concentrer leurs activités sur les produits de niche, à forte valeur ajoutée, plutôt que de concurrencer les exportations chinoises et russes faisant l'objet d'un dumping sur le marché des produits plats laminés à froid en acier.


Hoewel bepaalde positieve ontwikkelingen, zoals een toename van de productie en de verkoop, erop wijzen dat de bedrijfstak van de Unie zich aan het herstellen is van de gevolgen van eerdere dumping, zijn de prijzen van biodiesel op de markt van de Unie aanzienlijk gedaald en is de winstgevendheid in de bedrijfstak zeer laag gebleven, waardoor deze in een zwakke en kwetsbare economische situatie verkeert.

Bien que celle-ci ait montré des signes encourageants de rétablissement à la suite des pratiques de dumping antérieures, tels qu'une hausse des volumes de production et de ventes, les prix du biodiesel sur le marché de l'Union ont baissé de manière significative et la rentabilité est restée très faible, laissant ainsi l'industrie dans une situation économique fragile et vulnérable.


Aangezien de beschikbare gegevens wijzen op hoge Chinese reservecapaciteit en dumping op derde markten, in combinatie met de aantrekkelijke prijzen op de markt van de Unie, wordt de herhaling van dumping waarschijnlijk geacht.

Étant donné que les données disponibles semblent indiquer l'existence d'importantes capacités inutilisées en Chine et des pratiques de dumping sur les marchés des pays tiers, conjuguées aux niveaux de prix attractifs pratiqués sur le marché de l'Union, la probabilité d'une réapparition du dumping est considérée comme réelle.


Het onderzoek bevestigde bovendien dat de prijzen van de indiener van het verzoek bij de uitvoer van belangrijke hoeveelheden naar andere derde landen aanzienlijk lager zijn dan bij uitvoer naar de Europese Unie, wat lijkt te wijzen op dumping op derde markten.

L'enquête a par ailleurs confirmé que les prix à l'exportation pratiqués par le requérant à l'égard de pays tiers, pour des quantités importantes, étaient nettement inférieurs à ceux pratiqués à destination de l'Union, rendant probable l'existence d'un dumping sur des marchés tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van deze vergelijkingen, die wijzen op dumping, voert de indiener van het verzoek aan dat herhaling van dumping uit het betrokken land waarschijnlijk is.

Sur la base de ces comparaisons, qui révèlent la présence d’un dumping, le requérant conclut à la probabilité de réapparition du dumping en provenance du pays concerné.


Ten derde, op het terrein van diensten, vragen wij enerzijds om openbare diensten uit te sluiten van de te liberaliseren sectoren en anderzijds om, wat modus IV betreft, het beginsel van gelijke behandeling te garanderen – met andere woorden om iedere vorm van sociale dumping af te wijzen.

Troisièmement, dans le domaine des services, nous demandons, d'une part, de ne pas inclure les services publics dans les secteurs à libéraliser et, d'autre part, concernant le mode 4, de garantir le principe d'égalité de traitement, c'est-à-dire de refuser toute forme de dumping social.


Ik heb vooral het woord gevraagd om erop te wijzen dat wij teleurgesteld zijn dat ook de omzetting van de dienstenrichtlijn er niet toe zal leiden dat loondumping en sociale dumping worden aangepakt.

Si je souhaitais prendre la parole, c’était principalement pour exprimer notre déception face au fait que, même à propos de la mise en œuvre de la directive sur les services, il n’a toujours pas été possible d’avoir prise sur le dumping salarial et social.


Enerzijds wijzen de noordelijke landen de door landen met een opkomende economie bedreven sociale en ecologische dumping af, die een concurrentieverstoring is in het handelsverkeer; anderzijds verdenken de zuidelijke landen de noordelijke landen ervan hun economische ontwikkeling te willen dwarsbomen en via invoering van bepaalde normen een verkapte vorm van protectionisme toe te passen.

D'un côté, les pays du Nord dénoncent le dumping social et environnemental pratiqué par les pays émergents, qui constitue une distorsion de concurrence dans les échanges commerciaux; de l'autre, les pays du Sud soupçonnent les pays du Nord de vouloir entraver leur développement économique et de recourir, à travers l'application de ces normes, à une forme de protectionnisme déguisé.


Ik wil u erop wijzen dat het tot het kernbeleid van de Commissie behoort elke vorm van dumping af te wijzen en daar effectief tegen op te treden. Dat geldt ook voor sociale dumping.

Tout aussi fausse est l’idée que le détachement de travailleurs signifie implicitement: dumping social. Je voudrais rappeler que l’une des politiques de base de la Commission est de rejeter et de s’opposer activement à toute forme de dumping et que ceci inclut le dumping social.


Sociale dumping is een punt van grote zorg, maar ik zou erop willen wijzen dat er een vreemde en unieke situatie zal ontstaan in Europa, waar zich weleens een verandering zou kunnen voordoen in de toevloed van arbeidskrachten waarmee landen zoals Ierland te maken hebben gehad.

Le dumping social constitue une grave préoccupation, mais pourrais-je suggérer que nous allons nous trouver dans une situation étrange et unique en Europe: des pays comme l’Irlande, qui ont connu un afflux de travailleurs pourraient maintenant connaître la situation inverse?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzen op dumping' ->

Date index: 2021-12-18
w