Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijzen dat slovakije veel » (Néerlandais → Français) :

Het Vast Comité I wil er in dit kader op wijzen dat het veel belang hecht aan een gedeelde politieke verantwoordelijkheid voor de inlichtingendiensten : « De politieke verantwoordelijkheid voor de veiligheidsdiensten aan slechts één minister toevertrouwen brengt de risico's mee die inherent verbonden zijn aan elke machtsconcentratie bij één persoon» (Vast Comité I, Aanvullend activiteitenverslag 1999, blz. 93).

Le Comité permanent R tient, dans ce cadre, à souligner qu'il attache une grande importance à une responsabilité politique partagée sur les services de renseignement: « Confier à un seul ministre la responsabilité politique des services de sécurité comporte des risques inhérents à toute concentration de pouvoir dans les mains d'un seul homme» (Comité permanent R, Rapport complémentaire d'activités 1999, p. 90).


Het Vast Comité I wil er in dit kader op wijzen dat het veel belang hecht aan een gedeelde politieke verantwoordelijkheid voor de inlichtingendiensten : « De politieke verantwoordelijkheid voor de veiligheidsdiensten aan slechts één minister toevertrouwen brengt de risico's mee die inherent verbonden zijn aan elke machtsconcentratie bij één persoon» (Vast Comité I, Aanvullend activiteitenverslag 1999, blz. 93).

Le Comité permanent R tient, dans ce cadre, à souligner qu'il attache une grande importance à une responsabilité politique partagée sur les services de renseignement: « Confier à un seul ministre la responsabilité politique des services de sécurité comporte des risques inhérents à toute concentration de pouvoir dans les mains d'un seul homme» (Comité permanent R, Rapport complémentaire d'activités 1999, p. 90).


Ik wil er in dat verband op wijzen dat de multidisciplinaire diabetesteams van de gespecialiseerde diabetescentra, in het kader van de overeenkomst, veel meer doen dan enkel de aflevering van het materiaal.

Je tiens à signaler à cet égard que les équipes de diabétologie multidisciplinaires des centres pour patients diabétiques spécialisés, dans le cadre de la convention, dépassent largement le simple cadre de la délivrance de matériel.


Ik wil u er verder op wijzen dat er al veel inspanningen door het FAVV worden geleverd om operatoren uit de sector business-to-consumer te begeleiden.

Je voudrais en outre attirer votre attention sur le fait que, depuis plusieurs années, l'AFSCA fournit de nombreux efforts pour encadrer les opérateurs du secteur business-to-consumer.


Ze analyseert welke kenmerken erop kunnen wijzen dat een werkgever fraudeert, bijvoorbeeld: sterke stijging of daling van de omzet, plotseling veel werknemers in dienst nemen of ontslaan,.Werkgevers die aan een specifieke combinatie van kenmerken beantwoorden, krijgen door het systeem een hoge risicofactor toegekend.

Elle analyse quelles caractéristiques peuvent révéler qu'un employeur fraude, par exemple : une forte hausse ou baisse du chiffre d'affaires, le recrutement ou le licenciement soudain de nombreux travailleurs.Le système attribue un facteur de risque élevé aux employeurs qui répondent à une combinaison spécifique de caractéristiques.


3. De gegevens van PlanCad Artsen 2004-2012 (zie supra) en de opvolging van de contingentering in het jaarverslag van de Planningscommissie (zie supra) wijzen er immers op dat de situatie niet veel gunstiger in Vlaanderen is en wel integendeel. Bovendien ligt het vergrijzingspercentage van de te verzorgen bevolking nog hoger dan in Wallonië en in Brussel. 4. Zoals voorheen aangegeven, dienen te wachten op de scenario's betreffende de evolutie van de mankracht van alle medische specialiteiten voordat de experts van de Planningscommiss ...[+++]

3. Les données du "PlanCad Médecins 2004-2012" (voir supra) et le suivi du contingentement dans le rapport annuel de la Commission de planification (voir supra) indiquent en effet que la situation n'est pas plus favorable en Flandre, que du contraire, et d'autant plus que le taux de vieillissement de la population à soigner est plus important encore qu'en Wallonie et qu'à Bruxelles. 4. Comme indiqué précédemment, nous devons attendre les scénarios d'évolutions de la force de travail de l'ensemble des spécialités médicales avant que les experts de la commission de planification ne puissent se prononcer sur base d'une connaissance objecti ...[+++]


Anderzijds wil ik er tevens op wijzen dat ook mannen het slachtoffer zijn van partnergeweld, al ligt dat percentage duidelijk minder hoog en is het “schaamtegevoel” veel groter bij deze slachtoffers om culturele redenen.

D’autre part, j’aimerais également attirer l’attention que des hommes sont également victimes de violences entre partenaires même si le pourcentage est nettement moins élevé et que le sentiment de « honte » est plus élevé chez ce type de victimes pour des raisons culturelles.


Ik weet dat veel mensen domperidone nemen, maar ik weet ook dat een beleidsmaker het voorzichtigheidsprincipe moet hanteren als binnen- en buitenlandse onderzoeksgroepen en professoren wijzen op de mogelijke gevaren.

Je sais que de nombreuses personnes prennent de la domperidone, mais je sais aussi qu'un responsable politique doit appliquer le principe de précaution lorsque des groupes de recherche et des professeurs - en Belgique et à l'étranger - soulignent les dangers potentiels.


- Aangezien de sprekers die voor mij aan het woord geweest zijn de inhoud van dit wetsontwerp al ruimschoots hebben toegelicht, zal ik mij ertoe beperken te wijzen op de inbreng van de commissie voor de institutionele aangelegenheden, waaraan de PS veel belang hecht.

- Puisque les orateurs qui m'ont précédé ont déjà largement évoqué le contenu de ce projet de loi, je me contenterai de rappeler certaines contributions apportées par la commission des affaires institutionnelles et auxquelles le PS attache beaucoup d'importance.


Wat zal de minister doen om de gouverneur op deze beroepsfout te wijzen en hem te verplichten zich in de toekomst met veel meer terughoudendheid en zonder expliciete ideologische standpunten publiekelijk te uiten?

Que fera le ministre pour signaler cette faute professionnelle au gouverneur et l'obliger dorénavant à faire preuve d'une beaucoup plus grande réserve en public et à s'abstenir d'exprimer des positions idéologiques explicites ?




D'autres ont cherché : kader op wijzen     vast     veel     verband op wijzen     verder op wijzen     erop kunnen wijzen     plotseling veel     wijzen     situatie niet veel     tevens op wijzen     schaamtegevoel veel     professoren wijzen     weet dat veel     beperken te wijzen     beroepsfout te wijzen     toekomst met veel     wijzen dat slovakije veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzen dat slovakije veel' ->

Date index: 2023-11-12
w