Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijzen dat hier uiteraard bijzonder veel " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de bescherming van de natuur in deze regio wil ik erop wijzen dat hier uiteraard bijzonder veel kwetsbare gebieden zijn.

En ce qui concerne la protection de l’environnement dans cette région, il convient de noter qu’il y a bien entendu un nombre particulièrement élevé de questions sensibles.


Niettemin zijn en blijven veel zaken nog onzeker, aangezien economische en politieke ontwikkelingen die zich over een decennium zullen voordoen, moeilijk zijn te voorspellen. Een beslissing van de Verenigde Staten om zich alsnog bij het Protocol van Kyoto aan te sluiten, zou uiteraard door de gehele wereld en in het bijzonder door de EU worden ve ...[+++]

Néanmoins, de nombreuses incertitudes demeurent et demeureront car les évolutions économiques et politiques au cours de la décennie qui vient sont difficiles à prévoir. La décision des États-Unis de rejoindre les parties au protocole de Kyoto serait évidemment bien accueillie dans le monde entier et notamment par l'UE, étant donné qu'elle renforcerait sensiblement l'efficacité environnementale du protocole. Elle éliminerait aussi les effets sur la compétitivité dans des secteurs économiques tournés vers les march ...[+++]


Tot slot wil mevrouw Ryckmans de minister en de leden van het adviescomité erop wijzen dat 8 maart van dit jaar, de Internationale Vrouwendag in België bijzonder veel aandacht zal krijgen.

Enfin, Mme Ryckmans y tient d'informer monsieur le ministre et les membres du Comité d'avis, que cette année, le 8 mars, Journée internationale des femmes revêtira en Belgique une importance particulière.


Tot slot wil mevrouw Ryckmans de minister en de leden van het adviescomité erop wijzen dat 8 maart van dit jaar, de Internationale Vrouwendag in België bijzonder veel aandacht zal krijgen.

Enfin, Mme Ryckmans y tient d'informer monsieur le ministre et les membres du Comité d'avis, que cette année, le 8 mars, Journée internationale des femmes revêtira en Belgique une importance particulière.


Ik wil erop wijzen dat beide verslagen bijzonder veel aandacht besteden aan het partnerschapsbeginsel.

Je voudrais attirer l’attention sur le fait que les deux rapports mettent plus particulièrement l’accent sur le principe de partenariat.


Het doet mij uiteraard bijzonder veel deugd te kunnen constateren dat een initiatief van de Verts/ALE-Fractie aan de wieg heeft gestaan van deze baanbrekende nieuwe ontwikkeling.

Bien entendu, je me réjouis tout particulièrement de pouvoir déclarer que c’est une initiative du groupe des Verts/Alliance libre européenne qui a abouti à cet évènement fondateur.


- (EN) Gezien de sterke banden die er tussen mijn eigen lidstaat en India bestaan, hecht ik er uiteraard bijzonder veel waarde aan dat de EU alles doet wat in haar vermogen ligt om te zorgen dat India al zijn enorme economische ontwikkelingsmogelijkheden ook daadwerkelijk kan benutten.

- Au vu des liens étroits qui existent entre mon État membre d’origine et l’Inde, je me félicite tout naturellement que l’UE mette tout en œuvre pour aider l’Inde à réaliser son énorme potentiel de développement économique.


Vooral de detacheringsrichtlijn ligt hier uiteraard bijzonder gevoelig. De dienstenrichtlijn wordt vaak aanzien als een vrijbrief voor het afbouwen van arbeidsvoorwaarden en lonen van werknemers en in sommige landen, in vele landen, hebben zich de laatste tijd incidenten voorgedaan door malafide praktijken.

Bien entendu, la directive sur le détachement des travailleurs, en particulier, est délicate à cet égard.


De consument heeft hier voordeel van, in het bijzonder indien het beding prijsverhogingen of andere financiële gevolgen regelt; in een dergelijk geval kan het voordeel worden uitgedrukt in een geldbedrag, aangezien veel consumenten in de toekomst minder zullen moeten betalen als direct gevolg van verbodsacties.

Cela profite au consommateur, surtout si la clause en question concerne des augmentations de prix et autres effets financiers; dans ce cas, le bénéfice peut être chiffré puisque de nombreux consommateurs paieront moins à l’avenir, conséquence directe de l’action en cessation.


De Commissie hecht aan alle maatregelen ter bescherming van de veiligheid en gezondheid van de werknemers en vooral van bepaalde groepen bijzonder kwetsbare werknemers zeer veel belang. Daartoe behoren uiteraard ook de werkneemsters tijdens zwangerschap, na de bevalling en tijdens lactatie. Te meer daar de risico's waaraan zij kunnen worden blootgesteld, niet alleen schadelijk kunnen zijn v ...[+++]

La Commission accorde la plus grande importance à toutes les mesures visant à la protection de la sécurité et la santé des travailleurs, et plus particulièrement de certains groupes de travailleurs spécialement vulnérables, tel qu'est, de toute évidence, le cas des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes. Et ceci d'autant plus que les risques auxquels elles peuvent être exposées sont susceptibles de nuire, non seulement à leur la santé, mais également à celle des enfants à naître et des nouveaux nés, dans la mesure où un contact très étroit physiologique, et même émotionnel existe, entre la mère et l'enfant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzen dat hier uiteraard bijzonder veel' ->

Date index: 2024-12-19
w