Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding
Comité der wijzen
Comité van de Drie Wijzen
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
De toegang voor gasten in goede banen leiden
De toegankelijkheid voor gasten controleren
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Intrafamilaal geweld
Klanten ontvangen en de weg wijzen
Legitiem aanwenden van geweld
Partnergeweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Toegang voor gasten organiseren
Verkrachting
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen
Wijzen

Traduction de «wijzen dat geweld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]


Comité der wijzen (EG) | Comité van de Drie Wijzen

Comité des Sages.(CE) | Comité des Trois Sages


uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

prononcer un arrêt | rendre un arrêt


consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles




de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen

superviser l’accès des clients | veiller à l’accès des clients | contrôler l'accès des clients | surveiller l’accès des clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ er zijn geen elementen voorhanden die wijzen op geweld bij de Equadoraanse prostituees; zij zijn in het verleden wel slachtoffer geweest van een groep lokale Albanezen die hen afpersten en waarbij onder meer verkrachtingen zijn geweest;

­ l'on ne dispose d'aucun élément permettant d'affirmer que les prostituées équatoriennes sont victimes de violence; elles ont été victimes par le passé d'un groupe d'Albanais locaux qui les rackettaient et qui ont commis des viols;


Hij moet de signalen die wijzen op geweld herkennen, en het slachtoffer doorverwijzen naar een of andere hulpdienst.

Il doit pouvoir reconnaître les signaux de violence et orienter la victime vers l'un ou l'autre service d'aide.


Hij moet de signalen die wijzen op geweld herkennen, en het slachtoffer doorverwijzen naar een of andere hulpdienst.

Il doit pouvoir reconnaître les signaux de violence et orienter la victime vers l'un ou l'autre service d'aide.


verzoekt om de vaststelling van de uitdagingen die het gevolg zijn van het gebruik van ICT en internet om misdrijven te begaan, bedreigingen te uiten of intimidatie of geweld te gebruiken tegen vrouwen gebaseerd op vrouwenhaat, homofobie of transfobie of enige andere vorm van discriminatie; dringt er bij de beleidsmakers op aan deze kwesties naar behoren aan te pakken en daarbij rekening te houden met bijzondere groepen vrouwen die in verschillende opzichten kwetsbaar zijn, en te zorgen voor een kader dat waarborgt dat rechtshandhavingsinstanties digitale misdaden effectief kunnen aanpakken, met inachtneming van de uitdagingen ten aanzi ...[+++]

demande que soient recensés les défis que pose l'utilisation des TIC et de l'internet en vue de commettre des délits, de proférer des menaces ou de perpétrer des actes de harcèlement ou de violence à l'encontre des femmes par misogynie, homophobie ou transphobie ou toute autre forme de discrimination; invite instamment les décideurs à apporter une réponse appropriée à ces questions, en tenant compte des catégories particulières de femmes présentant de multiples vulnérabilités, et à veiller à mettre en place un cadre propre à permettre aux services répressifs de lutter efficacement contre la délinquance et la criminalité numériques, en tenant compte de la problématique de l'anonymat en ligne et de l'éventuel caractère transfrontalier de ces ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met choquerende slogans over verbaal geweld wil het Instituut erop wijzen dat ook deze vorm van geweld dezelfde gevolgen kan hebben als fysiek geweld en er bovendien ook toe kan leiden.

Au moyen de slogans choquants relatifs à de la violence verbale, l’Institut souhaite souligner que cette forme de violence peut engendrer les mêmes conséquences et mener à de la violence physique.


Die nieuwe vormen van brutaal geweld wijzen op een zekere perversie, op het totaal verlies van houvast in sommige gemeenschappen die vaak jarenlang geconfronteerd worden met oorlogen, geweld en het uiteenrukken van families.

Ces nouvelles formes de brutalité extrême dénotent une espèce de perversion, de perte totale des repères de certaines sociétés qui sont, parfois depuis de très nombreuses années, confrontées à la guerre, à la violence et à la dispersion des familles.


De Commissie roept alle betrokkenen op geweld van de hand te wijzen en af te zien van alle maatregelen die de stabiliteit in gevaar brengen.

La Commission appelle tous les acteurs à rejeter la violence et à s'abstenir de prendre toute mesure de nature à menacer la stabilité.


De enig mogelijke basis voor vooruitgang in Kosovo is om naar oplossingen te zoeken door middel van dialoog en eenzijdige maatregelen en geweld af te wijzen.

La recherche de solutions par le dialogue et le rejet des actions unilatérales et de la violence sont la seule voie possible qui s'offre au Kosovo.


De noodzaak van gezamenlijk optreden op wereldschaal ter verdediging van de mensenrechten en om een einde te maken aan geweld, wordt sedert lang op verschillende niveaus en op verschillende wijzen erkend.

La nécessité d'une action concertée à l'échelle mondiale pour défendre les droits de l'homme et mettre fin à la violence est reconnue depuis longtemps à différents niveaux et de différentes manières.


Verder willen we uitdrukkelijk wijzen op de nood aan opvangplaatsen voor meisjes en vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld en aan kwalitatieve programma's voor de behandeling van slachtoffers en daders van geweld.

Nous voulons entre outre insister explicitement sur le besoin de lieux d'accueil pour les jeunes filles et les femmes victimes de violences, et de programmes qualitatifs pour le traitement des victimes et des auteurs de violence.


w