Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité der Wijzen
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
De eigenschappen van een hotelkamer uitleggen
De kenmerken van een hotelkamer uitleggen
De toegang voor gasten in goede banen leiden
De toegankelijkheid voor gasten controleren
De voorzieningen van een hotelkamer uitleggen
De weg wijzen aan gasten
Een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon
Klanten ontvangen en de weg wijzen
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Toegang voor gasten organiseren
Wijzen

Vertaling van "wijzen dat eigenlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

activité bancaire de base


contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

juridiction contentieuse


eigenlijke stamboon | eigenlijke stokboon

haricot proprement dit


met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

juridiction contentieuse








de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer

expliquer les services des chambres aux clients | expliquer les caractéristiques des chambres aux clients | présenter les caractéristiques des chambres aux clients


de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen

superviser l’accès des clients | veiller à l’accès des clients | contrôler l'accès des clients | surveiller l’accès des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de Commissie voorafgaand aan de eigenlijke voorbereiding van een voorstel belanghebbenden raadpleegt (groenboek, mededeling, document van de diensten) over kwesties die eventueel tot nieuwe gevoelige voorstellen kunnen leiden, zal zij wijzen op de mogelijke grondrechtenaspecten, zodat zij hierover bijdragen ontvangt die nuttig zijn voor de effectbeoordeling.

En amont de la préparation des propositions à proprement parler, lorsque la Commission lancera des consultations (livre vert, communication, document des services) avec les parties intéressées sur des questions pouvant mener éventuellement à de nouvelles propositions sensibles, elle soulignera les aspects potentiels "droits fondamentaux", afin de solliciter des contributions à cet égard qui nourriront l'analyse d’impact.


De critici wijzen er op dat verzachtende omstandigheden eigenlijk niet door de onderzoeksgerechten, voorafgaand aan het strafproces, dienen te worden vastgesteld, maar door de strafrechter die eerst oordeelt over de schuld en vervolgens over de strafmaat en daarbij eventueel met verzachtende omstandigheden rekening houdt.

Les critiques soulignent qu'en réalité, des circonstances atténuantes ne doivent pas être constatées par les juridictions d'instruction, préalablement au procès pénal, mais par le juge pénal, lequel se prononce d'abord sur la culpabilité et fixe ensuite le taux de la peine en tenant éventuellement compte de circonstances atténuantes.


Ik wil het geachte lid er vooraf op wijzen dat de doorgevoerde aanpassing bij het koninklijk besluit van 26 december 2015 ,dat in werking is getreden op 15 februari 2016,geen eigenlijke oprichting inhoudt van een tweede verblijfsregister.

Je tiens d'abord à attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que l'adaptation apportée par l'arrêté royal du 26 décembre 2015, qui est entré en vigueur le 15 février 2016, n'implique pas la création effective d'un registre de seconde résidence.


Wat tot slot de verbeurdverklaring betreft, verplicht de wet van 2005 de verbeurdverklaring zelfs indien het goed niet aan de veroordeelde toebehoort. De rechters omzeilen dat uit eigen beweging door, wanneer zij verbeurdverklaring als straf uitspreken, uitstel toe te kennen (eigenlijk zou men na het vonnis de inbeslagneming moeten kunnen verlengen met het verbod het goed te vervreemden) ofwel door gedeelten van gebouwen verbeurd te verklaren, zie onder meer rechtbank van eerste aanleg te Luik 23/04/2007 — hof van beroep te Luik 10 januari 2006 (waarbij zij eigenlijk een onuitvoerbare beslissing wijzen) ...[+++]

Enfin, en matière de confiscation, dans la mesure où la loi de 2005 la rend obligatoire même si le bien n'appartient pas au condamné, les juges contournent cette obligation légale, soit en accordant le sursis (il faudrait pouvoir prolonger la saisie après jugement avec interdiction d'aliéner), soit en confisquant des parties d'immeubles (voir notamment tribunal de première instance de Liège 23 avril 2007 — Cour d'appel de Liège 10 janvier 2006) (ce qui équivaut à rendre une décision inexécutable).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat tot slot de verbeurdverklaring betreft, verplicht de wet van 2005 de verbeurdverklaring zelfs indien het goed niet aan de veroordeelde toebehoort. De rechters omzeilen dat uit eigen beweging door, wanneer zij verbeurdverklaring als straf uitspreken, uitstel toe te kennen (eigenlijk zou men na het vonnis de inbeslagneming moeten kunnen verlengen met het verbod het goed te vervreemden) ofwel door gedeelten van gebouwen verbeurd te verklaren, zie onder meer rechtbank van eerste aanleg te Luik 23/04/2007 — hof van beroep te Luik 10 januari 2006 (waarbij zij eigenlijk een onuitvoerbare beslissing wijzen) ...[+++]

Enfin, en matière de confiscation, dans la mesure où la loi de 2005 la rend obligatoire même si le bien n'appartient pas au condamné, les juges contournent cette obligation légale, soit en accordant le sursis (il faudrait pouvoir prolonger la saisie après jugement avec interdiction d'aliéner), soit en confisquant des parties d'immeubles (voir notamment tribunal de première instance de Liège 23 avril 2007 — Cour d'appel de Liège 10 janvier 2006) (ce qui équivaut à rendre une décision inexécutable).


De heer Poty, mevrouw Vn der Wildt en de heer Weyts wijzen erop dat het geamendeerde artikel 2 eigenlijk hetzelfde zegt als de bepalingen uit de gedragscode van de banken.

M. Poty, Mme Van der Wildt et M. Weyts soulignent que l'article 2, tel qu'il est amendé, va dans le même sens que les dispositions du code de conduite des banques.


Wanneer op de links en banners wordt doorgeklikt en men op de eigenlijke sites terecht komt, ziet men er wel voldoende waarschuwingen voor de gevaren die met valutahandel kunnen voorkomen. De twee sites bevatten een risicowaarschuwing voor de mogelijke beleggers en wijzen op het feit dat handelen in Forex een zeer speculatieve handel is.

Lorsque l’on clique sur les liens et bannières et que l’on aboutit aux sites proprement dits, l’on y voit suffisamment indiqués les dangers que comporte le marché des devises; les deux sites contiennent un avertissement quant aux risques que prennent les investisseurs potentiels et signalent qu’opérer sur Forex est un commerce très spéculatif.


Ik wil er daarom op wijzen dat, hoewel we nu bespreken of we 25 miljard euro moeten uittrekken voor dit doel, dit doel er eigenlijk een is dat eigenlijk helemaal niet nodig is.

Je voudrais donc signaler que, tandis que nous examinons la possibilité de mettre 25 milliards d’euros de côté pour servir cette cause, cette cause est en fait absolument inutile.


In deze gebieden zien we vandaag een groeiende rijkdom, een groeiende welvaart en een groeiend respect voor de afzonderlijke mens. Het is belangrijk om erop te wijzen dat eigenlijk het tegendeel het waar is: juist de delen van de wereld waar de globalisering niet is doorgedrongen, hebben te maken met armoede en stagnatie, bijvoorbeeld in de delen van Afrika en Azië waar men geen vrije en open handel toestaat en waar mensen zijn uitgesloten van de globalisering.

Il est important de déclarer que, contrairement à ce qui est affirmé dans le rapport, c’est en fait précisément dans les parties du monde qui ne sont pas touchées par la mondialisation que nous constatons la stagnation et la pauvreté, par exemple dans les régions d’Afrique et d’Asie où le commerce libre et ouvert n’est pas pratiqué et où les habitants sont exclus de la mondialisation.


Het Grondwettelijk Hof en eigenlijk ook artikel 195 wijzen de weg: dat kan niet, want in haar arrest vermeldt het Hof de rechtmatige belangen van Nederlandstaligen én Franstaligen.

Non, car dans son arrêt, la Cour constitutionnelle évoque les intérêts légitimes des néerlandophones et des francophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzen dat eigenlijk' ->

Date index: 2024-01-24
w