Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijze werd opgericht » (Néerlandais → Français) :

De Commissie strafprocesrecht werd opgericht bij ministerieel besluit van 23 oktober 1991 houdende oprichting van een Commissie strafprocesrecht , ten gevolge van de werkzaamheden van de eerste parlementaire onderzoekscommissie belast met het onderzoek naar de wijze waarop in België de bestrijding van het banditisme en het terrorisme georganiseerd wordt. Onder het voorzitterschap van professor Michel Franchimont verrichtte zij sindsdien heel wat belangrijk reflectief en analytisch werk.

Instituée par arrêté ministériel du 23 octobre 1991 à la suite des travaux de la première Commission parlementaire d'enquête sur la manière dont est organisée en Belgique la lutte contre le banditisme et le terrorisme, la Commission pour le droit de la procédure pénale a mené depuis lors un travail de réflexion et d'analyse tout à fait considérable, sous la présidence du professeur Michel Franchimont.


De commissie Strafprocesrecht werd opgericht bij ministerieel besluit van 23 oktober 1991 houdende oprichting van een commissie Strafprocesrecht (1), ten gevolge van de werkzaamheden van de eerste parlementaire onderzoekscommissie belast met het onderzoek naar de wijze waarop in België de bestrijding van het banditisme en het terrorisme georganiseerd wordt.

La commission pour le Droit de la Procédure pénale a été instituée par arrêté ministériel du 23 octobre 1991 (1) à la suite des travaux de la première commission parlementaire d'Enquête sur la manière dont est organisée en Belgique la lutte contre le banditisme et le terrorisme.


In haar advies van 19 september 2011 volgend op uw vraag naar de structurele financiering van de vijf pilootprojecten palliatieve zorg, meldt de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen dat er onvoldoende elementen beschikbaar zijn om op afdoende wijze te kunnen beslissen, waardoor een werkgroep werd opgericht.

Dans son avis du 19 septembre 2011 faisant suite à votre demande concernant le financement structurel de cinq projets pilotes de soins palliatifs, le Conseil national des établissements hospitaliers indique qu'il n'y a pas suffisamment d'éléments permettant de prendre une décision correcte.


8. is een fel voorstander van maatregelen ter bestrijding van belastingfraude en belastingontduiking; benadrukt dat het geld van de belastingbetaler efficiënter moet worden gebruikt waarbij de lidstaten volledig moeten worden betrokken om zorgen over wanbeheer en fraude aan te pakken; benadrukt het belang van systematische, regelmatige en onafhankelijke evaluaties, om ervoor te zorgen dat alle uitgaven op kosteneffectieve wijze tot de gewenste resultaten leiden; vraagt de Commissie in 2016 een groenboek te publiceren over de vraag of voor de Europese Unie, naast de activiteiten die de Rekenkamer reeds uitvoert, een orgaan mo ...[+++]

8. soutient vivement les mesures de lutte contre la fraude et l'évasion fiscales; souligne la nécessité d'utiliser plus efficacement l'argent des contribuables, ce qui implique d'associer pleinement les États membres à la résolution des problèmes de mauvaise gestion et de fraude; souligne l'importance que revêtent des évaluations systématiques, régulières et indépendantes afin que toutes les dépenses puissent produire les résultats escomptés, et ce dans des conditions optimales de rentabilité; invite la Commission à publier en 2016 un livre vert sur la question de savoir s'il y a lieu de mettre en place au niveau de l'Union une struct ...[+++]


In 2012 werd de ngo European Endowment for Democracy (EED) opgericht naar aanleiding van de Arabische Lente om prodemocratische politieke actoren en organisaties in landen grenzend aan de unie op een snelle en flexibele wijze te financieren.

L'ONG Fonds européen pour la démocratie (FED) a été créée en 2012, dans la foulée du Printemps arabe, pour financer facilement et rapidement des acteurs politiques et des organisations oeuvrant pour la démocratie dans les pays attenant à l'Union européenne.


A. overwegende dat Antonio Ledezma, twee maal democratisch gekozen als burgemeester van het hoofdstedelijke gewest Caracas en door de wol geverfd oppositieleider, op 19 februari 2015 op willekeurige wijze gevangen wordt gehouden door de Bolivariaanse inlichtingendienst (Sebin), die niet in staat was een arrestatiebevel of enig ander bewijs over te leggen dat hij een misdaad zou hebben begaan; overwegende dat Antonio Ledezma na zijn inhechtenisneming ervan werd beschuldigd een samenzweringsverbond te hebben ...[+++]

A. considérant que, le 19 février 2015, Antonio Ledezma, élu démocratiquement à deux reprises maire du District métropolitain de Caracas et ancien chef de l'opposition, a été arrêté arbitrairement par des officiers du service de renseignement bolivarien (Sebin), qui n'ont pas présenté de mandat d'arrêt ni aucun élément de preuve indiquant la culpabilité de M. Ledezma dans une infraction; considérant qu'à la suite de sa détention, Antonio Ledezma a été accusé de conspiration et d'association de malfaiteurs et emprisonné à la prison militaire de Ramo Verde;


− (EN) De taskforce werd opgericht binnen de specifieke context van steun voor Griekenland en zoals u weet, neemt de Commissie op volledig constructieve en loyale wijze deel aan de taskforce.

– (EN) La task-force a été créé dans le contexte spécifique de l’aide à la Grèce et, comme vous le savez, la Commission participe à cette task-force de manière tout à fait constructive et loyale.


Bovendien betrekt het DG SANCO de belanghebbenden altijd bij het proces via de Adviesgroep voor de voedselketen en de gezondheid van dieren en planten, die in 2004 werd opgericht om het publiek op een openbare en transparante wijze op Europees niveau te raadplegen bij de opstelling, beoordeling en herziening van de EU-levensmiddelenwetgeving, zoals vereist in Verordening 178/2002/EG .

Par ailleurs, la DG SANCO engage toujours les parties prenantes, par le biais du groupe consultatif de la chaîne alimentaire et de la santé animale et végétale créé en 2004 , à consulter les citoyens de façon ouverte et transparente au niveau européen lors de la préparation, la révision et l’évaluation de la législation alimentaire de l’UE, conformément au règlement 178/2002/CE .


1. Ze werd opgericht bij wijze van overgangsmaatregel : artikel 8 van het ministerieel besluit van 3 november 1971; bevestiging van haar mandaat : artikel 2 van het ministerieel besluit van 27 juli 1981.

1. Créée à titre transitoire : article 8 de l'arrêté ministériel en date du 3 novembre 1971; mandat confirmé : article 2 de l'arrêté ministériel en date du 27 juillet 1981.


Ten slotte wordt onderstreept dat het Arbitragehof in zijn arrest nr. 31/2000 van 21 maart 2000 stelde dat de wet van 2 juni 1998 waarbij een Informatie-en adviescentrum inzake de schadelijke sektarische organisaties werd opgericht, op generlei wijze afbreuk doen aan de vrijheid van geweten en van godsdienst :

On soulignera enfin que la Cour d'Arbitrage a estimé, dans son arrêt n 31/2000 du 21 mars 2000, que la loi du 2 juin 1998 portant création d'un Centre d'information et d'avis sur les organisations sectaires nuisibles ne portait d'aucune manière atteinte à la liberté de conscience et de religion :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze werd opgericht' ->

Date index: 2021-02-27
w