Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijze waarop mevrouw trautmann tijdens » (Néerlandais → Français) :

Het beoordelingsprotocol voor sociaal-culturele volwassenenorganisaties met een werking binnen specifieke regio's, vermeld in het eerste lid, bevat een beschrijving van de wijze waarop de beoordelingscommissie evalueert en beoordeelt, de wijze waarop de beoordelingscriteria tijdens de evaluatie en de beoordeling aan bod komen en een onderdeel vormen van het advies.

Le protocole d'appréciation pour organisations socioculturelles pour adultes proposant un programme d'activités dans des régions spécifiques visé à l'alinéa 1 contient une description de la façon dont la commission d'appréciation évalue et apprécie, la façon dont les critères d'appréciation sont utilisés lors de l'évaluation et l'appréciation et forment une partie de l'avis.


8° de gevallen waarin en de wijze waarop het convenant tijdens de looptijd ervan kan worden gewijzigd;

les cas où et la manière dont la convention peut être modifiée pendant sa durée ;


De gedetailleerde gegevens over de wijze waarop de instellingen tijdens de begrotingsprocedure samenwerken, zijn opgenomen in het nieuwe IIA, op basis van artikel 295 van het VWEU, waarbij dus gezorgd is voor de noodzakelijke flexibiliteit waarmee de nieuwe begrotingsprocedure in de praktijk kan worden opgesteld.

Les modalités de la coopération entre les institutions lors de la procédure budgétaire sont insérées dans le nouvel AII sur la base de l'article 295 du traité, ce qui garantit la flexibilité nécessaire pour le déroulement concret de la nouvelle procédure budgétaire.


In Egypte is er veel kritiek op de wijze waarop de vrouwen tijdens de transitie worden behandeld.

En Égypte, la manière dont les femmes ont été traitées pendant la période de transition fait l'objet de nombreuses critiques.


In Egypte is er veel kritiek op de wijze waarop de vrouwen tijdens de transitie worden behandeld.

En Égypte, la manière dont les femmes ont été traitées pendant la période de transition fait l'objet de nombreuses critiques.


De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de voorwaarden en wijze waarop kandidaat-ondernemers tijdens de duur van de overeenkomst recht blijven houden op werkloosheidsuitkeringen, leefloon of maatschappelijke dienstverlening.

Le Roi fixe, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, les conditions et les modalités selon lesquelles les candidats-entrepreneurs conservent leur droit aux allocations de chômage, au revenu d’intégration ou à l’aide sociale pendant la durée de la convention.


In het hoofdstuk III. Analyse, worden de vaststellingen van de Vaste Comités I en P weergegeven met betrekking tot de wijze waarop het OCAD de terreurbedreigingen tijdens de jaarwisseling 2007-2008 heeft geanalyseerd en met betrekking tot de wijze waarop de politiediensten en de inlichtingendiensten zich van hun rol hebben gekweten naar aanleiding van de terreurbedreigingen tijdens de jaarwisseling 20 ...[+++]

Le chapitre III, intitulé « Analyse », présente les constatations des Comités permanents R et P concernant non seulement la manière dont l'OCAM a analysé les menaces terroristes au moment des fêtes de fin d'année 2007-2008 mais aussi la manière dont les services de police et de renseignement se sont acquittés de leurs tâches dans le cadre des menaces terroristes durant la période des fêtes de fin d'année 2007-2008.


3. Tijdens de negen maanden die aan het verstrijken van de ambtstermijn van vijf jaar voorafgaan, verricht de raad van bestuur, in nauw overleg met de Commissie, een evaluatie, waarin hij in het bijzonder de tijdens de eerste ambtstermijn van de uitvoerend directeur geleverde prestaties beoordeelt, en de wijze waarop de prestaties zijn geleverd.

3. Dans les neuf mois précédant le terme du mandat de cinq ans, le conseil d’administration, en étroite consultation avec la Commission, procède à une évaluation, portant en particulier sur les résultats obtenus par le directeur exécutif au cours de son premier mandat et la manière dont ceux-ci ont été atteints.


De omstandigheden voor het welzijn van dieren tijdens het vervoer zijn voornamelijk afhankelijk van de wijze waarop de vervoerders te werk gaan.

Les conditions de bien-être des animaux pendant le transport découlent essentiellement du comportement quotidien des transporteurs.


De Senaat kan zich gelukkig prijzen met de wijze waarop mevrouw de Bethune, dikwijls in moeilijke omstandigheden, de werkzaamheden van de plenaire vergadering en de commissie heeft geleid.

Le Sénat peut se féliciter de la manière dont Mme de Bethune a présidé, souvent dans des conditions difficiles, les travaux de la séance plénière et de la commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze waarop mevrouw trautmann tijdens' ->

Date index: 2025-03-13
w