Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wijze waarop gegevens worden vastgelegd
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Traduction de «wijze waarop hierop » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas


wijze waarop het vee wordt gehouden

mode de conduite du troupeau


Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen


Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Comité mixte UE/Islande et Norvège


wijze waarop gegevens worden vastgelegd

technique d'enregistrement des données | techniques d'enregistrement des données
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister repliceert hierop dat derhalve veel afhangt op de wijze waarop de criteria worden geformuleerd.

Le ministre réplique que beaucoup dépend dès lors de la manière dont les critères sont formulés.


Spreekster toont zich verontrust over de wijze waarop, enerzijds, de commissie voor de Naturalisaties haar taak zal vervullen en, anderzijds, de plenaire vergadering van de Kamer en de belanghebbende zelf hierop hun democratische controle zullen kunnen uitoefenen.

L'intervenante s'inquiète, d'une part, de la façon dont la commission des Naturalisations remplira sa mission et, d'autre part, de la manière dont l'assemblée plénière de la Chambre et l'intéressé lui-même pourront exercer leur contrôle démocratique.


Men kan hieruit besluiten dat het toekennen van waarde en beschermwaardigheid aan het embryo en de foetus een brede erkenning binnen de mensengemeenschap kan vinden, als die waarde in relatie wordt gebracht met de feitelijke toestand ervan en van de wijze waarop de mensen hierop spontaan reageren.

On peut en conclure que la reconnaissance d'une « valeur à protéger » aux embryons et aux foetus peut rencontrer un large consentement dans la communauté humaine si cette valeur est mise en relation avec le stade concret de leur développement et la manière dont les gens y réagissent spontanément.


De minister repliceert hierop dat derhalve veel afhangt op de wijze waarop de criteria worden geformuleerd.

Le ministre réplique que beaucoup dépend dès lors de la manière dont les critères sont formulés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In aanvulling hierop zou uw rapporteur voor advies aanbevelen om het nieuwe artikel 33, lid 2, onder (b) te wijzigen, zodat de evaluatie vooral gericht is op de wijze waarop de in het Handvest van de grondrechten verankerde rechten werden gewaarborgd en niet zozeer op de wijze waarop het Handvest in acht werd genomen.

De plus, la rapporteure recommande de modifier l'article 33, paragraphe 2 ter, afin d'exiger que l'évaluation porte sur la manière dont les droits prévus par la charte des droits fondamentaux ont été garantis plutôt que sur la manière dont la charte a été respectée.


8. herhaalt zijn oproep aan de EU en haar lidstaten om erop aan te dringen dat de VN-Veiligheidsraad het Internationale Strafhof opdracht geeft tot een onafhankelijk onderzoek naar de wijze waarop in Syrië bevel is gegeven tot het gebruik van geweld en hoe het toezicht hierop en de financiering hiervan verliepen, en na te gaan of daarbij sprake is van misdaden tegen de menselijkheid, met name door president Bashar al-Assad, Maher al-Assad, Rami Makhlouf, het Syrische leger en de veiligheidstroepen, om te waarborge ...[+++]

8. invite à nouveau l'Union européenne et ses États membres à demander au Conseil de sécurité des Nations unies de saisir la Cour pénale internationale d'une demande d'enquête indépendante sur tous ceux qui ont commandé, supervisé, financé et exercé la violence en Syrie, et sur la question de savoir s'il s'agit là de crimes contre l'humanité, dont peuvent être accusés en particulier le Président Bachar al-Assad, Maher al-Assad, Rami Makhlouf, ainsi que l'armée et les forces de sécurité syriennes, et cela, pour que les auteurs de ces actes en soient jugés responsables; se félicite, dans ce contexte, de la résolution adoptée récemment par ...[+++]


Tijdens deze vergaderingen, waarvoor de betrokken derde landen waren uitgenodigd om informatie te verschaffen, is gesproken over de invloed van de gebeurtenissen in kwestie op de interne energiezekerheid van de EU en de wijze waarop hierop moet worden gereageerd.

Ces réunions, auxquelles les pays tiers concernés ont été conviés pour y apporter des informations, ont alors passé en revue l’impact des évènements en question sur la politique intérieure de l’Union en matière d’énergie et la façon d’y répondre.


Hierop kan geen pasklaar antwoord worden gegeven. Hiervoor dient een gevalsgewijze analyse worden uitgevoerd: de situatie van deze diensten is vaak specifiek. Er doen zich sterke verschillen voor tussen lidstaten onderling en tussen lokale autoriteiten onderling; de wijze waarop deze diensten worden verstrekt, verandert voortdurend naar aanleiding van nieuwe economische, sociale en institutionele ontwikkelingen, zoals wijzigende consumentenbehoeften, technologische verand ...[+++]

La réponse à cette question ne peut être donnée a priori et nécessite une analyse au cas par cas: la réalité de ces services est souvent spécifique et diffère grandement d'un État membre à l'autre, voire d'une autorité locale à l'autre; les modalités de fourniture des services évoluent constamment, en réponse aux nouveaux développements économiques, sociaux et institutionnels, tels que la modification des exigences des consommateurs, les mutations technologiques, la modernisation des administrations publiques et le transfert de responsabilités au niveau local.


Hoewel uw rapporteur ingenomen is met het besluit van de Commissie om drie van de vijf categorieën in Bijlage K een permanent karakter te geven, betreurt zij de wijze waarop de lidstaten hierop hebben gereageerd.

Tout en se réjouissant que la Commission ait décidé de pérenniser trois des cinq catégories de l'annexe K, votre rapporteur déplore la façon dont les États membres ont procédé.


- een politieke analyse van de vooruitgang of de moeilijkheden die in het desbetreffende jaar de werkzaamheden van de PPV hebben gekenmerkt, en van de wijze waarop de delegatie van het Europees Parlement hierop heeft gereageerd, en

- une analyse politique des progrès ou difficultés qui ont marqué une année d'activité de l'APP, et de la façon dont la délégation du Parlement européen y a répondu,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze waarop hierop' ->

Date index: 2021-01-23
w