Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijze waarop de gezagvoerders hiervan gebruik » (Néerlandais → Français) :

Het ontwerp van programmawet voorziet ook in een evaluatie van deze bepalingen en van de wijze waarop de regering hiervan gebruik maakt.

Le projet de loi-programme prévoit également une évaluation des dispositions concernées et de la manière dont le gouvernement les utilisera.


Het ontwerp van programmawet voorziet ook in een evaluatie van deze bepalingen en van de wijze waarop de regering hiervan gebruik maakt.

Le projet de loi-programme prévoit également une évaluation des dispositions concernées et de la manière dont le gouvernement les utilisera.


Art. 5. § 1. Het activiteitenrapport omvat minstens de volgende punten : 1° een beschrijving van de filosofie en de doelstellingen van het project, en een beschrijving en argumentering van eventuele wijzingen hiervan in de loop van het project; 2° een beschrijving van de realisaties in het kader van de dagelijkse werking van de vzw Beroepsverening Sociaal werkers Ziekenhuizen; 3° een beschrijving gerealiseerde initiatieven ter bewaking en bevordering van de kwaliteit van het sociaal werk in de ziekenhuizen; 4° een beschrijving van de wijze waarop ...[+++] beroepsvereniging de initiatieven ter bewaking en bevordering van de kwaliteit van het sociaal werk in de ziekenhuizen bekend gemaakt heeft aan de doelgroep; 5° een gedetailleerde beschrijving van het personeel, met minstens volgende punten: a. Opleiding ; b. soort overeenkomst ; c. anciënniteit ; d. relevante kwalificaties ; 6° beleidsaanbevelingen; §2.

Ce document sera annexé au présent contrat. Art. 5. § 1. Le rapport d'activités contiendra au minimum les points suivants: 1° une description de la philosophie et des objectifs du projet et une description et une argumentation des éventuelles modifications qui y ont été apportées en cours de projet; 2° une description des réalisations dans le cadre du fonctionnement quotidien du vzw Beroepsverening Sociaal werkers Ziekenhuizen; 3° une description des initiatives réalisées visant à assurer et promouvoir la qualité du travail social dans les hôpitaux; 4° une description de la manière utilisée par les associations professionnelles de c ...[+++]


Art. 5. § 1. Het activiteitenrapport omvat minstens de volgende punten : 1° een beschrijving van de filosofie en de doelstellingen van het project, en een beschrijving en argumentering van eventuele wijzingen hiervan in de loop van het project; 2° een beschrijving van de realisaties in het kader van de dagelijkse werking van de Association Francophone des Travailleurs Sociaux Hospitaliers asbl; 3° een beschrijving gerealiseerde initiatieven ter bewaking en bevordering van de kwaliteit van het sociaal werk in de ziekenhuizen; 4° een beschrijving van de wijze waarop ...[+++] beroepsvereniging de initiatieven ter bewaking en bevordering van de kwaliteit van het sociaal werk in de ziekenhuizen bekend gemaakt heeft aan de doelgroep; 5° een gedetailleerde beschrijving van het personeel, met minstens volgende punten: a. Opleiding ; b. soort overeenkomst ; c. anciënniteit ; d. relevante kwalificaties.

Ce document sera annexé au présent contrat. Art. 5. § 1. Le rapport d'activités contiendra au minimum les points suivants: 1° une description de la philosophie et des objectifs du projet et une description et une argumentation des éventuelles modifications qui y ont été apportées en cours de projet; 2° une description des réalisations dans le cadre du fonctionnement quotidien de l'Association Francophone des Travailleurs Sociaux Hospitaliers asbl; 3° une description des initiatives réalisées visant à assurer et promouvoir la qualité du travail social dans les hôpitaux; 4° une description de la manière utilisée par les associations p ...[+++]


De erkenningsaanvraag gaat vergezeld van de volgende documenten : 1° een dienstproject alsook de wijze waarop de individuele projecten uitgewerkt en opgevolgd worden, opgemaakt op grond van het basismodel bedoeld in bijlage 114/1; 2° een huishoudelijk reglement met minimum : a) de nauwkeurige identificatie van de rechtspersoon die het beheer van de dienst waarneemt en de vermelding van de datum van de erkenning en de duur ervan wanneer de dienst reeds erkend is; b) de doelstellingen van de dienst en het geheel v ...[+++]

La demande d'agrément est accompagnée des documents suivants : 1° un projet de service ainsi que le mode d'élaboration et de suivi des projets individuels établi selon le canevas minimum prévu à l'annexe 114/1; 2° un règlement d'ordre intérieur qui reprend au minimum : a) l'identification exacte de la personne juridique chargée de la gestion du service et la mention de la date de l'agrément et de la durée de celui-ci lorsque le service a déjà été agréé; b) les objectifs du service et l'ensemble des services offerts par celui-ci, avec une description globale des usagers à accueillir; c) les conditions spéciales d'admission, notamment c ...[+++]


Ten gevolge hiervan werden de volgende principes overeengekomen : 1. De gezondheid en veiligheid van de werknemers maken integraal deel uit van de contacten tussen de opdrachtgevers en hun onderaannemers; 2. De opdrachtgevende ondernemingen passen dit beleid toe, via concrete maatregelen, in verschillende fasen van de contacten met hun onderaannemers; 3. Deze maatregelen beogen het bereiken van volgende doelstellingen : a. De selectiecriteria van de onderaannemers door hun opdrachtgevers houden rekening met de wijze waarop de onderaann ...[+++]

Suite à quoi, les principes suivants ont été convenus : 1. La santé et la sécurité des travailleurs font partie intégrante des relations entre les donneurs d'ordre et leurs sous-traitants; 2. Les entreprises donneuses d'ordre déclinent cette politique, par des mesures concrètes, à différentes étapes des rapports avec leurs sous-traitants; 3. Ces mesures visent à atteindre les objectifs suivants : a. Les critères de sélection des sous-traitants, par leurs donneurs d'ordre, tiennent compte de la façon dont les sous-traitants gèrent effectivement la santé et la sécurité au travail.


De overeenkomst bevat op zijn minst de volgende gegevens : 1° de identiteit van de partijen, waarbij de identiteit van de gebruiker desgevallend vergezeld gaat van die van zijn wettelijke vertegenwoordiger; 2° de opnamedatum of de begindatum van de tussenkomsten, de duur van de overeenkomst en, desgevallend, de duur van de proefperiode; 3° het bedrag van de verschuldigde financiële bijdrage; 4° de natuurlijke of rechtspersoon die instaat voor de betaling en de wijze van betaling; 5° de modaliteiten tot opzegging en verbreking van de overeenkomst; 6° ...[+++]

La convention comprend au moins les dispositions suivantes : 1° l'identité des parties, le cas échéant, l'identité de l'usager est accompagnée de celle de son représentant légal; 2° la date d'admission ou de début des interventions, la durée du contrat, et le cas échéant, la durée de la période d'essai; 3° le montant de la participation financière due; 4° la personne physique ou morale qui répond du paiement et du mode de règlement et de paiement; 5° les modalités de préavis et de résiliation de la convention; 6° le mode suivant lequel cette convention peut être adaptée ou modifiée.


d) de geldigheidsduur van de lijst en de wijze waarop deze wordt vernieuwd of beëindigd, of wanneer er geen geldigheidsduur is voorzien, een aanwijzing over de wijze waarop de beëindiging van het gebruik van de lijst wordt medegedeeld.

d) la durée de validité de la liste et les moyens utilisés pour la renouveler ou l'annuler ou, dans les cas où la durée de validité n'est pas mentionnée, l'indication de la méthode utilisée pour faire savoir qu'il est mis fin à l'utilisation de la liste.


De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, alle nuttige maatregelen treffen met het oog op de veralgemening en het gebruik van een sociale identiteitskaart, waarop het identificatienummer van de sociale zekerheid, dat de sociaal verzekerde op een ondubbelzinnige wijze identificeert, vermeld wordt en ten aanzien van de wijze waarop deze kaart in het kader van de toepassing van de sociale zekerheid en het arbeidsrecht de sociaal verzekerde in staat stelt zijn r ...[+++]

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, prendre toutes les dispositions utiles en vue de la généralisation et de l'utilisation d'une carte d'identité sociale, sur laquelle est mentionné le numéro d'identification de sécurité sociale qui identifie l'assuré social de manière univoque et afin de préciser la façon dont cette carte permet à l'assuré social de faire prévaloir ses droits et de faire respecter les obligations dans le cadre de l'application de la sécurité sociale et du droit du travail.


Het probleem ligt niet op het vlak van de inhoud van de kaderwet zelf, wel op het vlak van het middel en de wijze waarop er gebruik van zal worden gemaakt, en het probleem van de retroactiviteit is door een belangrijk aspect van, en meer in het algemeen, preciseert een lid, de wijze waarop de situatie van de vrouwen zal worden geregeld.

Le problème ne concerne pas tellement le contenu de la loi cadre elle-même, mais plutôt la manière dont elle va être utilisée. Selon un membre, le problème de la rétroactivité constitue un aspect important du problème, ainsi que, plus généralement, la manière dont la situation des femmes sera réglée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze waarop de gezagvoerders hiervan gebruik' ->

Date index: 2023-12-07
w