Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhedonie
Beschikking tot vergelding van diensten
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom
Wijze
Wijze van afrekenen
Wijze van afrekening
Wijze van dienen
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten

Traduction de «wijze van vergelding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

mode d'enseignement


beschikking tot vergelding van diensten

disposition rémunératoire


uitvoeringsvoorschriften die bepalen op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend | uitvoeringsvoorschriften waarin wordt vastgesteld op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend

conditions d'ouverture,de fonctionnement et d'utilisation des comptes


wijze van afrekenen | wijze van afrekening

mode de décompte


Omschrijving: Het vooruitzicht van seksuele activiteit veroorzaakt zoveel vrees of angst dat deze wordt vermeden (seksuele aversie) of de seksuele respons treedt op normale wijze op en er komt een orgasme tot stand, maar er is geen passend lustgevoel (uitblijven van seksueel lustgevoel). | Neventerm: | anhedonie (seksueel)

Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).






wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Lijnen vindt het jammer dat terwijl de collega's van de N-VA de leden van de meerderheid verwijten zich bezig te houden met politieke spelletjes, zij het nodig vonden om bij wijze van vergelding de commissie te verlaten op het moment dat de dramatische situatie van Congo werd aangekaart, waar honderdduizenden mensen zijn moeten vluchten, medische verzorging ontberen en het slachtoffer zijn van een humanitaire ramp.

Mme Lijnen déplore qu'alors que les collègues de la N-VA reprochent aux membres de la majorité de se livrer à des jeux politiciens, ils ont cru bon, à titre de représailles, de quitter la commission au moment où l'on aborde la situation dramatique du Congo, où des centaines de milliers de personnes ont dû fuir, manquent de soins médicaux, et sont victimes d'une catastrophe humanitaire.


J. overwegende dat Israël Hamas ervan heeft beschuldigd verantwoordelijk te zijn voor het ontvoeren en vermoorden van drie Israëlische tieners op 12 juni in de buurt van nederzettingen ten noorden van Hebron, maar daar nog geen bewijs voor heeft kunnen leveren; overwegende dat Hamas deze beschuldigingen heeft ontkend; overwegende dat op 14 juli 2014 drie Israëlische Joden de moord op de Palestijnse tiener in Oost-Jeruzalem, Mohammed Abu Khdair, bij wijze van vergelding voor de moord op de drie Israëlische tieners, hebben bekend;

J. considérant qu'Israël a imputé au Hamas la responsabilité de l'enlèvement et de l'assassinant de trois adolescents israéliens près des colonies au nord de Hébron le 12 juin mais qu'il n'a encore apporté aucune preuve à l'appui de ses accusations; que le Hamas a rejeté toute responsabilité; que, le 14 juillet 2014, trois juifs israéliens auraient avoué le meurtre de l'adolescent palestinien tué à Jérusalem-Est, Mohammed Abou Khdeïr, en représailles à l'assassinant de trois adolescents israéliens;


B. overwegende dat dit militaire offensief volgt op een dramatische escalatie van het Israëlisch-Palestijnse conflict, nadat in april 2014 het zogenaamde vredesinitiatief van Kerry stukliep, op 12 juni drie Israëlische tieners op de Westelijke Jordaanoever werden ontvoerd en vermoord, kort daarop op de Westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeruzalem een schoonveegactie plaatsvond, en op 2 juli een Palestijnse tiener in Oost-Jeruzalem bij wijze van vergelding werd vermoord;

B. considérant que cette offensive militaire fait suite à une détérioration spectaculaire du conflit opposant Israël et la Palestine, après l'échec de l'initiative de paix menée par John Kerry en avril 2014, l'enlèvement et l'assassinant de trois adolescents israéliens en Cisjordanie le 12 juin, la vaste opération en Cisjordanie et à Jérusalem-Est qui s'en est suivie et l'assassinat en représailles d'un adolescent palestinien à Jérusalem-Est le 2 juillet;


De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien ...[+++]

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définiti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat volgens het Bahreinse Centrum voor de mensenrechten meer dan 3 000 gevangenen op arbitraire wijze vast worden gehouden, velen mensenrechtenverdedigers die gevangen genomen zijn en lange of levenslange straffen uitzitten als directe vergelding voor hun activiteiten; overwegende dat de meesten van hen zouden zijn onderworpen aan geweld, mishandeling en fysieke of psychische foltering;

G. considérant que, selon les BCHR, plus de 3 000 prisonniers sont détenus arbitrairement, parmi lesquels un grand nombre sont des défenseurs des droits de l’homme qui ont été emprisonnés et subissent de lourdes peines, voire la perpétuité, en représailles directes suite aux activités qu'ils mènent; considérant que la plupart d’entre eux aurait subi des violences, des mauvais traitements et des tortures physiques ou psychologiques;


I. overwegende dat Bahrein sinds 2012 de antiterrorismewetgeving misbruikt om op arbitraire wijze het staatsburgerschap van activisten en oppositieleden af te nemen als vergelding voor een afwijkende mening, inclusief bij minstens 9 minderjarigen; overwegende dat volgens diverse rapporten alleen al in 2015 het staatsburgerschap is afgenomen van meer dan 100 activisten, protestanten en politici, waardoor een groot deel van hen staatloos is geworden, met schending van het Verdrag van de Verenigde Naties tot beperking der staatloosheid ...[+++]

I. considérant que, depuis 2012, le Bahreïn a usé de façon abusive de la législation antiterroriste pour prononcer de façon arbitraire la déchéance de la nationalité de militants et de membres de l’opposition, dont au moins 9 personnes mineures, à titre de représailles pour dissidence; considérant que, selon plusieurs rapports, pour la seule année 2015, plus de 100 militants, manifestants et responsables politiques ont été privés de leur nationalité et sont devenus pour la plupart apatrides, ce qui est contraire à la convention des Nations unies sur la réduction des cas d’apatridie;


De door de Israëliërs uitgevoerde luchtaanvallen bij wijze van vergelding hebben daarna geleid tot de dood van 35 Palestijnen. Dus de vicieuze cirkel is weer begonnen.

Les frappes aériennes israéliennes en représailles ont ensuite coûté la vie à 35 Palestiniens, si bien qu’on se trouve une nouvelle fois dans un cercle vicieux.


Het kan niet de bedoeling zijn dat de burgerlijke partij bij wijze van vergelding ervoor zorgt dat de betrokkene boven op de sanctie die de strafrechter oplegt ook nog eens wordt ontslagen.

Nous ne pouvons avoir pour intention que la partie civile, en représailles, s'arrange pour que la personne concernée soit licenciée, en sus de la sanction que lui est infligée par le juge pénal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze van vergelding' ->

Date index: 2022-07-09
w