Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijze van interim werd aangesteld » (Néerlandais → Français) :

- het ministerieel besluit van 4 januari 2012 waarbij de heer VANDE VELDE, Walter Frans, bij wijze van interim wordt aangesteld tot de betrekking van hypotheekbewaarder te Brussel, 3e kantoor, op datum van 1 februari 2012 vernietigd.

- l'arrêté ministériel du 4 janvier 2012 par lequel M. VANDE VELDE, Walter Frans, désigné par voie d'intérim à l'emploi de conservateur des hypothèques à Bruxelles, 3 bureau, à la date du 1 février 2012, est annulé.


Bij arrest van de Raad van State, van 24 september 2010, nr. 207.644, wordt het ministerieel besluit van 16 februari 2010, bij uittreksel gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 februari 2010, derde uitgave, waarbij de heer Bombled, Jean R.G., eerstaanwezend inspecteur-dienstchef bij een fiscaal bestuur bij het aankoopcomité te Charleroi, bij wijze van interim werd aangesteld tot de betrekking van hypotheekbewaarder te Verviers, met ingang van 1 juni 2010, vernietigd.

Par arrêt du Conseil d'Etat, du 24 septembre 2010, n° 207.644, l'arrêté ministériel du 16 février 2010, publié par extrait au Moniteur belge du 19 février 2010, troisième édition, par lequel M. Bombled, Jean R.G., inspecteur principal d'administration fiscale-chef de service auprès du comité d'acquisition à Charleroi, a été désigné par voie d'intérim à l'emploi de conservateur des hypothèques à Verviers, à partir du 1 juin 2010, est annulé.


Bij arrest van de Raad van State, van 24 september 2010, nr. 207.643, wordt het ministerieel besluit van 16 februari 2010, bij uittreksel gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 februari 2010, derde uitgave, waarbij de heer Lognard, Jean-Marie J.G.G., voorzitter van het aankoopcomité te Charleroi, bij wijze van interim werd aangesteld tot de betrekking van hypotheekbewaarder te Luik, 1e kantoor, met ingang van 1 maart 2010, vernietigd.

Par arrêt du Conseil d'Etat, du 24 septembre 2010, n° 207.643, l'arrêté ministériel du 16 février 2010, publié par extrait au Moniteur belge du 19 février 2010, troisième édition, par lequel M. Lognard, Jean-Marie J.G.G., président du comité d'acquisition à Charleroi, a été désigné par voie d'intérim à l'emploi de conservateur des hypothèques à Liège, 1 bureau, à partir du 1 mars 2010, est annulé.


- Aanstelling Bij ministerieel besluit van 09 december 2015 wordt Mevrouw VAN WERDE, Herlinde, N.J.W., adviseur bij de registratie, centrum Hasselt, bij wijze van interim aangesteld tot de betrekking van hypotheekbewaarder te Leuven, 2de kantoor, op datum van 1 januari 2016.

- Désignation Par arrêté ministériel du 09 décembre 2015, Madame VAN WERDE, Herlinde, N.J.W., conseiller auprès de l'enregistrement, centre Hasselt, est désignée par voie d'intérim à l'emploi de conservateur des hypothèques à Louvain, 2ième bureau, à la date du 1 janvier 2016.


- Aanstelling Bij ministerieel besluit van 22 december 2015 wordt De Heer HUPEZ Jean-Pierre, G.L., adviseur generaal bij de registratie, centrum Brussel, bij wijze van interim aangesteld tot de betrekking van hypotheekbewaarder te Charleroi, 1ste bureau, op datum van 1 juli 2016.

- Désignation Par arrêté ministériel du 22 décembre 2015, Monsieur HUPEZ Jean-Pierre, G.L., conseiller général auprès de l'enregistrement, centre Bruxelles, est désigné par voie d'intérim à l'emploi de conservateur des hypothèques à Charleroi, 1 bureau, à la date du 1 juillet 2016.


De status of het beroep van die persoon in het betreffende EU-land is van geen belang, net zo min als de wijze waarop de derde persoon werd aangesteld of verzocht de bemiddeling te doen.

Le statut ou la profession de cette personne dans le pays de l’UE concerné est dénué de pertinence, tout comme la manière dont elle a été nommée pour mener ladite médiation ou chargée de le faire.


9. - Overgangsbepalingen en inwerkingtreding Art. 20. § 1. De persoon die op 31 december 2016 aangesteld is voor het uitoefenen van de functie van adjunct-administrateur-generaal van het Fonds voor arbeidsongevallen wordt ambtshalve ad interim aangesteld, vanaf 1 januari 2017 tot het verstrijken van zijn lopende mandaat, voor de uitoefening van de functie van administrateur-generaal van de Instelling in de weddeklasse zoals die werd vastgeste ...[+++]

9. - Dispositions transitoires et entrée en vigueur Art. 20. § 1. La personne qui, au 31 décembre 2016, est désignée pour l'exercice des fonctions d'administrateur général adjoint du Fonds des accidents du travail, est désignée d'office ad interim, à partir du 1 janvier 2017 et jusqu'à l'expiration de son mandat en cours, pour l'exercice de la fonction d'administrateur général de l'Institution dans la classe de traitement telle qu'elle a été fixée au début de son mandat.


Wordt bestraft hetzij met een strafrechtelijke geldboete van 100 tot 1.000 euro, hetzij met een administratieve geldboete van 50 tot 500 euro, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet: 1° dienstencheques van de gebruiker aanvaardt als de buurtwerken of -diensten nog niet zijn uitgevoerd; 2° buurtwerken of -diensten laat uitvoeren door een werknemer die niet werd aangeworven voor de uitvoering van deze buurtwerken of -diensten; 3° de registratie van de dienstenchequeactiviteiten niet op d ...[+++]

Est puni soit d'une amende pénale de 100 à 1.000 euros, soit d'une amende administrative de 50 à 500 euros, l'employeur, son préposé, ou son mandataire qui, en contravention avec la loi : 1° accepte des titres-services de l'utilisateur alors que les travaux ou les services de proximité ne sont pas encore effectués; 2° fait effectuer des travaux ou des services de proximité par un travailleur qui n'a pas été recruté pour accomplir des travaux ou des services de proximité; 3° n'organise pas l'enregistrement des activités titres-services de manière telle que l'on puisse vérifier exactement la relation entre les prestations mensuelles de chaque travailleur titres-services individuel, l'utilisateur et les titres-services correspondants; 4° fo ...[+++]


De status of het beroep van die persoon in het betreffende EU-land is van geen belang, net zo min als de wijze waarop de derde persoon werd aangesteld of verzocht de bemiddeling te doen.

Le statut ou la profession de cette personne dans le pays de l’UE concerné est dénué de pertinence, tout comme la manière dont elle a été nommée pour mener ladite médiation ou chargée de le faire.


De status of het beroep van die persoon in het betreffende EU-land is van geen belang, net zo min als de wijze waarop de derde persoon werd aangesteld of verzocht de bemiddeling te doen.

Le statut ou la profession de cette personne dans le pays de l’UE concerné est dénué de pertinence, tout comme la manière dont elle a été nommée pour mener ladite médiation ou chargée de le faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze van interim werd aangesteld' ->

Date index: 2023-06-14
w