Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijze van inleiding heeft mevrouw » (Néerlandais → Français) :

Bij wijze van inleiding heeft mevrouw Anne Karamanou, voorzitter van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen van het Europees Parlement, de aandacht gevestigd op een aantal essentiële doelstellingen zoals :

En introduction, Mme Anne Karamanou, présidente de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances du Parlement européen, a rappelé quelques objectifs essentiels tels que :


Bij wijze van inleiding heeft mevrouw Anne Karamanou, voorzitter van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen van het Europees Parlement, de aandacht gevestigd op een aantal essentiële doelstellingen zoals :

En introduction, Mme Anne Karamanou, présidente de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances du Parlement européen, a rappelé quelques objectifs essentiels tels que :


Bij wijze van inleiding wijst mevrouw de Bethune erop dat het door de Kamer goedgekeurde wetsontwerp inzake de genderquota voor de raden van bestuur van economische overheidsbedrijven en beursgenoteerde bedrijven, volledig in lijn ligt met de wetgevende initiatieven die collega's en mevrouw de Bethune zelf reeds indienden in de Senaat.

À titre d'introduction, Mme de Bethune indique que le projet de loi relatif au quota de genre pour les conseils d'administration des entreprises publiques économiques et des sociétés cotées en bourse, adopté par la Chambre, s'inscrit dans le droit fil des initiatives législatives qu'elle-même et ses collègues avaient déjà prises au Sénat.


Bij wijze van inleiding verduidelijkt mevrouw Scholliers dat de vice-eersteminister veel belang hecht aan de mensenhandelproblematiek.

En guise d'introduction, Mme Scholliers précise que la vice-première ministre accorde une importance accrue à la problématique de la traite des êtres humains.


Bij wijze van inleiding verduidelijkt mevrouw Scholliers dat de vice-eersteminister veel belang hecht aan de mensenhandelproblematiek.

En guise d'introduction, Mme Scholliers précise que la vice-première ministre accorde une importance accrue à la problématique de la traite des êtres humains.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Győri, commissaris, ik zou op mijn beurt onze rapporteur, mevrouw Grossetête, willen bedanken en feliciteren, die op uitstekende wijze de fakkel heeft overgenomen van onze oud-collega de heer Bowis.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Ministre, j’aimerais à mon tour remercier et féliciter notre rapporteure, Mme Grossetête, qui a donc brillamment repris le témoin transmis par notre ancien collègue John Bowis.


(DA) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, bij wijze van inleiding wil ik het Duitse voorzitterschap en de Commissie graag bedanken voor de bijzonder goede samenwerking bij het uitwerken van dit verslag.

- (DA) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, permettez-moi tout d’abord de remercier la présidence allemande et la Commission pour leur coopération particulièrement constructive lors de la préparation de ce rapport.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, na mevrouw Muscardini te hebben gelukgewenst en de commissaris te hebben bedankt voor zijn goed gedetailleerde toespraak, wil ik bij wijze van inleiding zeggen dat het voor het behoud en de versterking van het mededingingsvermogen van de Europese Unie in het nieuwe gemondialiseerde handelsklimaat nodig is dat, ten eerste, Europa meer toegang krijgt tot de markten van derde landen en, ten tweede, er een efficiënte bescherming is tegen oneerlijke handelspraktijken van onze partners.

- (EL) Monsieur le Président, après avoir félicité le rapporteur, Mme Muscardini, et remercié le commissaire pour ses informations détaillées, je tiens à dire en guise d’introduction que le maintien et le renforcement de la compétitivité de l’Union européenne dans le nouvel environnement mondialisé requiert, premièrement, une intervention européenne accrue dans les marchés des pays tiers et, deuxièmement, une protection efficace contre les pratiques commerciales déloyales de nos partenaires.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde bij wijze van inleiding mijn waardering uiten aan het adres van de Europese Commissie voor het waardevolle werk dat zij ons vandaag heeft gepresenteerd.

- (EL) Monsieur le Président, permettez-moi, en guise d’introduction, d’exprimer ma reconnaissance à la Commission européenne pour la qualité du travail qu’elle nous a présenté ce jour.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, bij wijze van inleiding wil ik de rapporteur, mevrouw Martens, van harte gelukwensen.

- (EL) Monsieur le Président, en guise d’introduction je remercierai le rapporteur, Mme Martens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze van inleiding heeft mevrouw' ->

Date index: 2024-04-14
w