Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijze van gebaar van bereidwilligheid enkele wijzigingen " (Nederlands → Frans) :

Bij de wet van 18 december 2014 « tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, het Wetboek van internationaal privaatrecht, het Consulair Wetboek, de wet van 5 mei 2014 houdende de vaststelling van de afstamming van de meemoeder en de wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht aan het kind en aan de geadopteerde » (Belgisch Staatsblad, 23 december 2014) werden in die regeling enkele wijzigingen aangebracht.

La loi du 18 décembre 2014 « modifiant le Code civil, le Code de droit international privé, le Code consulaire, la loi du 5 mai 2014 portant établissement de la filiation de la coparente et la loi du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans le mode de transmission du nom à l'enfant et à l'adopté » (Moniteur belge, 23 décembre 2014) a apporté quelques modifications à ce régime.


Op geen enkele wijze worden er met andere woorden wijzigingen aangebracht aan het strafrecht.

Autrement dit, aucune modification n'est apportée au droit pénal.


In de memorie van toelichting bij artikel 10 van het ontwerp wordt op geen enkele wijze uitgelegd om welke redenen deze wijzigingen worden aangebracht.

L'exposé des motifs relatif à l'article 10 du projet ne précise en aucune manière les motifs pour lesquels ces modifications sont apportées.


De volgende besprekingen beogen enkel een eventuele aanvulling te zijn op de bespreking in het toelichtend verslag, alsook op bondige wijze melding te maken van de wijzigingen die in het Belgisch recht moeten worden aangebracht in het kader van de harmoniseringsprocedure.

Les commentaires suivants ne visent qu'à compléter éventuellement les commentaires explicités dans le rapport explicatif, ainsi qu'à mentionner brièvement les modifications qui devront être apportées au droit belge dans le cadre de la procédure de mise en conformité.


Op geen enkele wijze worden er met andere woorden wijzigingen aangebracht aan het strafrecht.

Autrement dit, aucune modification n'est apportée au droit pénal.


De minister somt enkele wijzigingen op bij wijze van voorbeeld :

À titre d'exemple, le ministre énumère quelques-unes des modifications intervenues :


Voor zover nuttig wordt herhaald dat het mogelijk is om meerdere wijzigingen in te dienen op elektronische wijze en op te nemen in één enkel indieningsrapport dat door een elektronisch platform wordt aangemaakt en nadien wordt ondertekend.

A toutes fins utiles, il est précisé qu'il est possible que plusieurs modifications soient introduites électroniquement et reprises dans un seul rapport de dépôt qui sera généré par une plateforme électronique et ensuite signé.


De algemene vergadering kan enkel op geldige wijze beraadslagen en beslissen over de wijzigingen in de statuten als de doelstelling van de voorgestelde wijzigingen specifiek in de oproeping wordt vermeld.

L'assemblée générale ne peut valablement délibérer et statuer sur les modifications aux statuts que si l'objet des modifications proposées a été spécialement indiqué dans la convocation.


Door enkele kleine wijzigingen in de bestaande wetgevingen aan te brengen, kunnen op eenvoudige en snelle wijze belangrijke resultaten worden behaald.

Quelques changements mineurs à la législation existante permettraient alors d'obtenir simplement et à brève échéance des résultats significatifs.


Het is derhalve dienstig enkele beperkte wijzigingen aan te brengen om Verordening (EG) nr. 823/2000 doelgerichter te maken, in afwachting van de herziening van Verordening (EEG) nr. 4056/86 van de Raad van 22 december 1986 tot vaststelling van de wijze van toepassing van de artikelen 85 en 86 van het Verdrag op het zeevervoer (4), waarna meer ingrijpende wijzigingen noodzakelijk kunnen blijken.

Il convient par conséquent d’apporter quelques modifications mineures audit règlement pour le rendre plus apte à atteindre ses objectifs, en attendant l’achèvement du processus de révision du règlement (CEE) no 4056/86 du Conseil du 22 décembre 1986 déterminant les modalités d'application des articles 85 et 86 du traité aux transports maritimes (4), qui pourrait rendre nécessaires des modifications plus importantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze van gebaar van bereidwilligheid enkele wijzigingen' ->

Date index: 2025-08-02
w