Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijze van conclusie verklaart spreker " (Nederlands → Frans) :

Bij wijze van conclusie verklaart spreker dat de beslissing om uit kernenergie te stappen haar verdienste heeft, maar dan enkel wanneer ons land het zich kan veroorloven vanuit het oogpunt van zijn internationale verbintenissen in het kader van de bestrijding van de opwarming van ons klimaat, welke op dit ogenblik het meest acute mondiale milieuprobleem is.

L'intervenant conclut que la décision de sortir du nucléaire est méritante, mais uniquement si notre pays peut se le permettre du point de vue de ses engagements internationaux, dans le cadre de la lutte contre le réchauffement de notre climat, qui constitue pour l'instant le problème environnemental le plus aigu à l'échelle mondiale.


Bij wijze van conclusie verklaart spreker dat de in Kamer en Senaat ingediende ontwerpen van bijzondere wet misschien geen historische staatshervorming vormen, maar op een aantal domeinen zoals de fiscale autonomie van de gewesten en de regionalisering van de gemeentewet, toch een doorbraak verwezenlijken.

En conclusion, l'intervenant déclare que les projets de loi spéciale déposés à la Chambre et au Sénat ne donneront peut-être pas lieu au franchissement d'une étape historique de la réforme de l'État, mais qu'ils permettront de réaliser une avancée significative dans plusieurs domaines tels que l'autonomie fiscale des régions et la régionalisation de la loi communale.


Bij wijze van conclusie verklaart spreker dat de in Kamer en Senaat ingediende ontwerpen van bijzondere wet misschien geen historische staatshervorming vormen, maar op een aantal domeinen zoals de fiscale autonomie van de gewesten en de regionalisering van de gemeentewet, toch een doorbraak verwezenlijken.

En conclusion, l'intervenant déclare que les projets de loi spéciale déposés à la Chambre et au Sénat ne donneront peut-être pas lieu au franchissement d'une étape historique de la réforme de l'État, mais qu'ils permettront de réaliser une avancée significative dans plusieurs domaines tels que l'autonomie fiscale des régions et la régionalisation de la loi communale.


Bij wijze van conclusie verklaart de indiener van deze twee amendementen dat de problematiek inzake het voeren van reclame en het verbod op het toekennen van voordelen die van aard zijn aan te zetten tot individuele mutaties, beter niet binnen het bestek van dit wetsontwerp wordt geregeld, maar het onderwerp zou moeten uitmaken van een afzonderlijk, fundamenteel debat over de verhouding tussen de ziekenfondsen en de privé-verzekeraars.

En guise de conclusion, l'auteur des deux amendements déclare qu'il serait préférable que la problématique de la publicité et l'interdiction de l'octroi d'avantages de nature à inciter à des mutations individuelles ne soient pas réglées dans le cadre du présent projet de loi; elles devraient faire l'objet d'un débat fondamental distinct sur les rapports entre les mutualités et les assureurs privés.


Bij wijze van conclusie verklaart hij dat bij het opstellen van de functieprofielen en het uittekenen van de selectieprocedures strikte neutraliteit en objectiviteit moeten worden nagestreefd.

En conclusion, il déclare que la neutralité et l'objectivité le plus strictes doivent présider à l'élaboration des profils de fonction et des procédures de sélection.


Ik zou de vergadering echter willen wijzen op de ietwat vreemde situatie dat de rapporteur al zijn spreektijd heeft besteed aan het reageren op alle sprekers, bij wijze van conclusie.

Pour autant, je voudrais attirer l’attention de la plénière sur une situation un peu cocasse qui fait que le rapporteur s’est fait attribuer la totalité de son temps de parole pour répondre, en conclusion, à l’ensemble des orateurs qui se seront exprimés.


26. acht de berichten in de internationale media betreurenswaardig welke zijn gebaseerd op onbewezen geruchten of beweringen omtrent de vermeende oorzaken van de bosbranden in Griekenland, omdat zij de vernietigende gevolgen van de branden op onbillijke wijze verergeren en de economie van het land bovenmatig treffen; verklaart met klem dat eventuele conclusies over de o ...[+++]

26. juge regrettables les nouvelles diffusées, à propos des prétendues causes des incendies de forêt survenus en Grèce, par les médias internationaux sur la base de rumeurs ou affirmations dénuées de tout fondement, car ces nouvelles aggravent les effets dévastateurs des incendies et affectent de façon démesurée l'économie du pays; souligne que toute conclusion concernant les causes des incendies survenus en Grèce et ailleurs doit être fondée sur des faits et sur des investigations approfondies et que les criminels, s'il y en a, doivent être poursuivis et punis sévèrement, conformément à la loi;


Voorts herinnert de Raad aan de conclusies van het voorzitterschap van de Raad die zijn goedgekeurd op de bijeenkomst van de Europese Raad in Brussel van 16 en 17 december jongstleden, waarin hij verklaart dat de EU financiële, technische en politieke steun zal verlenen aan het verkiezingsproces en dat zijn waarnemingsmissie – in samenwerking met andere leden van het Kwartet en de internationale gemeenschap – zal helpen te controleren of het verkiezingsproces op een democratische, vrije en eerlijke ...[+++]

Le Conseil rappelle également les conclusions de la présidence adoptées à l’occasion de la session du Conseil européen réuni à Bruxelles les 16 et 17 décembre derniers, selon lesquelles l’UE appuiera le processus électoral sur le plan financier, technique et politique, et sa mission d’observation, qu’elle mènera en liaison avec d’autres membres du Quatuor et de la communauté internationale, permettra de vérifier que ce processus se déroule de manière démocratique, libre et régulière.


Voorts herinnert de Raad aan de conclusies van het voorzitterschap van de Raad die zijn goedgekeurd op de bijeenkomst van de Europese Raad in Brussel van 16 en 17 december jongstleden, waarin hij verklaart dat de EU financiële, technische en politieke steun zal verlenen aan het verkiezingsproces en dat zijn waarnemingsmissie – in samenwerking met andere leden van het Kwartet en de internationale gemeenschap – zal helpen te controleren of het verkiezingsproces op een democratische, vrije en eerlijke ...[+++]

Le Conseil rappelle également les conclusions de la présidence adoptées à l’occasion de la session du Conseil européen réuni à Bruxelles les 16 et 17 décembre derniers, selon lesquelles l’UE appuiera le processus électoral sur le plan financier, technique et politique, et sa mission d’observation, qu’elle mènera en liaison avec d’autres membres du Quatuor et de la communauté internationale, permettra de vérifier que ce processus se déroule de manière démocratique, libre et régulière.


Net als de vorige sprekers hoop ik natuurlijk dat de Commissie hier de juiste conclusies aan verbindt, want de Europese landbouw is vooral door de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid op een volledig nieuwe basis geplaatst. Dat moet ook in de toekomst op doelmatige wijze door de wetenschap worden begeleid.

J’espère évidemment, ainsi que l’ont déjà dit d’autres orateurs, que la Commission tirera les bonnes conclusions car la réforme de la PAC, en particulier, a entraîné une révolution conceptuelle dans l’agriculture européenne et j’espère qu’à l’avenir, le contrôle scientifique y sera également efficace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze van conclusie verklaart spreker' ->

Date index: 2021-09-11
w