Wat Zwitserland betreft, vormt deze verordening een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de
overeenkomst die is ondertekend door de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondss
taat betreffende de wijze waarop de Zwitserse Bondsstaat wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacq
uis, die betrekking hebben op het gebied bedoeld in artikel 1, onde
...[+++]r A, van Besluit 1999/437/EG juncto artikel 4, lid 1, van Besluiten 2004/849/EG en 2004/860/EG van de Raad.
En ce qui concerne la Suisse, le présent règlement constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord signé entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point A, de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 4, paragraphe 1, des décisions du Conseil 2004/849/CE et 2004/860/CE