Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijze mogen plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

­ nooit op algemene en verkennende wijze mogen plaatsvinden;

­ ne puissent en aucune manière être opérées de manière générale et exploratoire;


­ nooit op algemene en verkennende wijze mogen plaatsvinden;

­ ne puissent en aucune manière être opérées de manière générale et exploratoire;


Deze noodzakelijke hervormingen mogen ons niet uit het oog laten verliezen dat de verlenging van de beroepsloopbaan van de werknemers moet kunnen plaatsvinden op kwalitatieve wijze.

Ces réformes nécessaires ne peuvent pas nous faire perdre de vue que l'allongement de la carrière professionnelle des travailleurs doit pouvoir se faire de manière qualitative.


Zelfs indien zowel de vennoten als de NG-directie MSR en CMHN als vehikel hadden beschouwd om de sportinfrastructuur van de Nürburgring in handen van de overheid te houden en onrendabele sportevenementen te organiseren die zonder dekking van de verliezen door de overheid nooit hadden kunnen plaatsvinden, hadden de vennoten en de directie niet mogen toelaten dat de verplichtingen zich bij gebrek aan een solide en realistisch ondernemingsplan op een dusdanig ondoelmatige en verliesgevende wijze ...[+++]

Même si tant les actionnaires que la direction considéraient NG, MSR et CMHN comme des instruments permettant de maintenir les infrastructures sportives du Nürburgring dans le giron des pouvoirs publics et d'organiser des manifestations sportives non rentables qui n'auraient pas été proposées si les pouvoirs publics ne couvraient pas leurs pertes, les actionnaires et la direction ne pouvaient malgré tout tolérer que les obligations se développent de façon inefficace en générant des pertes, dans la mesure qui ressort des chiffres financiers précités, sans qu'un plan d'affaires solide et réaliste soit élaboré en conséquence.


3. Als een in lid 1 of 2 vermeld financieel instrument is toegelaten tot de handel op een gereglementeerde markt of wordt verhandeld via een MTF of een OTF en er geen beleggingsonderneming met systematische interne afhandeling voorhanden is, mogen transacties buiten de beurs plaatsvinden op een andere wijze dan via beleggingsondernemingen met systematische interne afhandeling, met als kenmerken dat de transactie ad hoc en onregelmatig is, als:

3. Lorsqu'un instrument financier visé au paragraphe 1 ou 2 est admis à la négociation sur un marché réglementé ou est négocié sur un MTF ou dans un système organisé de négociation et qu'aucun internalisateur systématique n'est disponible, les transactions peuvent être effectuées de gré à gré par des canaux autres qu'un internalisateur systématique, qui se caractérisent par le fait que la transaction a lieu de manière ad hoc et irrégulière, pour autant que:


Voor de vaststelling van de feiten worden zij op dezelfde wijze behandeld als inspectieverslagen van functionarissen van de lidstaat waar de administratieve of gerechtelijke procedures plaatsvinden, en op basis van deze verslagen mogen passende vervolgmaatregelen worden genomen.

Pour l’établissement des faits, ils sont traités de la même manière que les rapports d'inspection dressés par des fonctionnaires de l'État membre dans lequel se déroule la procédure administrative ou judiciaire et des mesures de suivi appropriées peuvent être adoptées sur la base de ces rapports


Er zou alleen overdracht van bevoegdheden naar Europees niveau mogen plaatsvinden als de beginselen van subsidiariteit, de mogelijkheid om op democratische wijze invloed uit te kunnen oefenen en evenredigheid gewaarborgd zijn.

Les compétences ne devraient être transférées au niveau européen que dans le respect des principes de subsidiarité, de participation démocratique et de proportionnalité.


13. steunt de idee van "gecontroleerde veeltaligheid" en blijft zich gebonden achten aan het beginsel van een gelijke behandeling van alle officiële talen, daar de legitimiteit en de representativiteit van het Parlement niet in gevaar mogen komen; verzoekt het Stuurcomité, rekening houdend met het overleg tussen het Secretariaat-generaal en de vertegenwoordigers van de tolkendienst, zijn conclusies tijdig vóór de goedkeuring van de ramingen voor 2003 voor te leggen en de gedetailleerde regelingen voor het talenregime na de uitbreiding verder uit te werken, teneinde een soepele overgang mogelijk te maken en kwaliteitsverlies van vertalin ...[+++]

13. approuve l'idée de "multilinguisme maîtrisé" et réaffirme sa fidélité au principe de l'égalité de traitement de toutes les langues étant donné que la légitimité et la représentativité du Parlement ne sauraient être mises en question; invite le comité de pilotage, en tenant compte des consultations qui sont en cours entre le secrétaire général et les représentants du service d'interprétation, à lui communiquer ses conclusions, en temps utile, avant l'arrêt de l'état prévisionnel 2003, et à définir dans le détail les modalités du régime linguistique à mettre en place après l'élargissement, afin de faciliter une transition sans à-coups et d'éviter une perte de qualité de la traduction et de l'interprétation après l'élargissement; estime ...[+++]


Iedereen is het er nu over eens dat afval en ladingresten van schepen niet meer in zee terecht mogen komen maar over de wijze waarop die inzameling van scheepsafval moet plaatsvinden en vooral over hoe dat moet worden betaald bestaan grote meningsverschillen.

Tout le monde désormais s'accorde à dire que les déchets et les résidus de cargaisons des navires ne doivent plus être jetés à la mer. Mais il existe d'importantes divergences de vue sur la manière dont doit se dérouler la collecte des déchets d'exploitation des navires et, surtout, sur le mode de son financement.


Wanneer de gegevens worden medegedeeld aan een Staat die daaraan niet een bescherming biedt welke met die van de Belgische wet gelijkwaardig is, mogen alleen bepaalde gegevens worden medegedeeld, die op beperkende wijze zijn omschreven in artikel 1, § 2, 1°, van voornoemd koninklijk besluit nr. 8. Bovendien moet de mededeling van de gegevens noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de opdrachten van de overheden en de diensten van de betrokken Staat en kan zij slechts plaatsvinden ...[+++]

Lorsqu'il s'agit d'un Etat qui n'assure pas aux données une protection équivalente au droit belge, seules certaines données peuvent être communiquées, selon une liste limitative prévue à l'article 1er, § 2, 1°, de l'arrêté royal no 8 précité.


w