Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhedonie
De vereiste hoeveelheid
Neventerm
Uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze
Vermoeidheidssyndroom
Wijze
Wijze van dienen
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten
Zoveel als genoeg is
Zoveel mogelijk

Traduction de «wijze met zoveel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het vooruitzicht van seksuele activiteit veroorzaakt zoveel vrees of angst dat deze wordt vermeden (seksuele aversie) of de seksuele respons treedt op normale wijze op en er komt een orgasme tot stand, maar er is geen passend lustgevoel (uitblijven van seksueel lustgevoel). | Neventerm: | anhedonie (seksueel)

Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

mode d'enseignement


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


de vereiste hoeveelheid | zoveel als genoeg is

quantum satis




uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze

exercice des fonctions avec loyauté et intégrité






wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister wenst op deze wijze met zoveel mogelijk professionele sectoren synergieën aan te gaan in de strijd tegen het zwartwerk, zowel met de werknemers als de werkgevers.

La ministre souhaite de cette manière conclure des synergies avec les travailleurs et les employeurs du plus grand nombre possible de secteurs professionnels en vue de lutter contre le travail au noir.


Het feit dat het verdrag ook in de interne rechtsorde bindend is, en dat het bovendien in de hiërarchie der normen hoger staat dan wetten en besluiten (126), brengt uiteraard ook mee dat wetten en besluiten geïnterpreteerd moeten worden op een wijze die zoveel als mogelijk verenigbaar is met het verdrag.

Le fait que la convention soit également contraignante dans l'ordre juridique interne et qu'elle précède les lois et arrêtés dans la hiérarchie des normes (126), emporte bien sûr aussi la nécessité d'interpréter les lois et les arrêtés de la manière la plus compatible avec elle.


De minister wenst op deze wijze met zoveel mogelijk professionele sectoren synergieën aan te gaan in de strijd tegen het zwartwerk, zowel met de werknemers als de werkgevers.

La ministre souhaite de cette manière conclure des synergies avec les travailleurs et les employeurs du plus grand nombre possible de secteurs professionnels en vue de lutter contre le travail au noir.


De bepalingen van het Belgisch Model van overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting werden opgesteld op basis van het Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (OESO)-model en op zulke wijze dat zoveel mogelijk rekening gehouden wordt met de economische en budgettaire belangen van België en met de Belgische belastingwetgeving.

Les dispositions du modèle belge de convention préventive de la double imposition ont été rédigées sur base du modèle de l’Organisation de Coopération et de développement économiques (OCDE) et de façon à ce que les intérêts économiques et budgétaires de la Belgique, de même que la législation fiscale belge, soient pris en compte au mieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, J. SCHAUVLIEGE Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016 tot goedkeuring en instelling van het landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1' Voorstel van landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1' als vermeld in artikel 1 Landinrichtingsproject `MAASVALLEI - FASE 1' a) Doelstellingen van het landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1' Het landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1' wil in twee segmenten van de Maasvallei op geïntegreerde wijze zoveel mogelijk instrumenten en maat ...[+++]

Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, J. SCHAUVLIEGE à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2016 portant approbation et instauration du projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Phase 1 Proposition de projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Phase 1 telle que visée à l'article 1er projet de rénovation rurale VALLEE DE LA MEUSE - PHASE 1 a) Objectifs du projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Phase 1 Le projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Phase 1 vise à activer et déployer dans deux segments de la v ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 februari 2016 in zake het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap en het Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten tegen K.D., mede in zake : G.D., W.D. en V. D., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 maart 2016, heeft de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Kortrijk, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 39 van het decreet van 21 juni 2013 houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 84 en 144 van de Grondwet en voor ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 février 2016 en cause de la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les personnes handicapées) et de l'Union Nationale des Mutualités Socialistes contre K.D., et également en cause de G.D., W.D. et V. D., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 mars 2016, le Tribunal de police de Flandre occidentale, division Courtrai, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 39 du décret du 21 juin 2013 portant diverses dispositions relatives au domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de ...[+++]


Het valt niet te ontkennen dat een rechtzoekende in bepaalde gevallen ongemakken kan ondervinden die te wijten zijn aan de wijze waarop de zitting verloopt, maar om de eerder vermelde redenen lijkt het noodzakelijk dat de magistraat die de zitting voorzit, zoveel mogelijk zelf kan beslissen hoe hij de zitting organiseert.

On ne peut nier qu'un justiciable pourrait, dans certains cas, subir des désagréments dus à la façon dont l'audience se déroule, mais il paraît nécessaire, pour les raisons évoquées plus haut, de garder un maximum de souplesse à l'organisation de l'audience par le magistrat qui la préside.


De Akkoorden van Doornik II hebben dit juridische struikelblok overigens nooit uit de weg kunnen ruimen, ondanks de inspanningen van de respectieve delegaties om de gevolgen ervan op creatieve wijze te verminderen en op die manier zoveel mogelijk profijt te halen uit de vormen van grensoverschrijdende politiesamenwerking die werden toegekend door deze Akkoorden of die, toegekend door andere teksten, hierin worden versterkt.

Les Accords de Tournai II n'ont, par ailleurs, pas permis de surmonter cet écueil juridique, malgré les efforts des délégations respectives en vue de parvenir à en atténuer les conséquences de manière créative et de tirer ainsi un profit maximum des formes de coopération policière transfrontalière accordées par ces Accords ou qui, accordées par d'autres textes, y sont renforcées.


4. De diensten van de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer worden verzocht om de verschillende regelgevingen voortdurend en op proactieve wijze te verbeteren en aan te passen om geschillen in de toekomst zoveel als mogelijk te vermijden.

4. Les Services du Service Public Fédéral (SPF) Mobilité et Transports sont invités à améliorer et à adapter, en permanence et de manière proactive, les diverses réglementations, afin d'éviter autant que possible de futurs contentieux.


Deze afwijking kan verklaard worden door het feit dat volgens artikel 3 van dit wetsvoorstel de wijze van toekennen van dienstencheques via de werkgever zoveel mogelijk op dezelfde wijze zal gebeuren als de wijze waarop maaltijdcheques worden toegekend.

Cette dérogation peut s'expliquer par le fait que, conformément à l'article 3 proposé, le mode d'octroi des titres-services fournis par l'employeur s'inspirera le plus possible du mode d'octroi des chèques-repas.




D'autres ont cherché : neventerm     anhedonie     de vereiste hoeveelheid     wijze van dienen     wijze van doceren     wijze van lesgeven     wijze van onderrichten     zoveel als genoeg     zoveel mogelijk     wijze met zoveel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze met zoveel' ->

Date index: 2022-12-19
w