Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Dementia infantilis
Desintegratiepsychose
Een incidentenrapportage bijhouden
Geldigheid van de wet
Geschonden boekwerk
Inbreuk op de wet
Incidentenregister bijhouden
Nagemaakte of geschonden munt
Neventerm
Schending van de wet
Symbiotische psychose
Syndroom van Heller
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Voorwaarde voor toepassing
Wijn op gepaste wijze opslaan
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten
Wijze van stemming
Wijze van toepassing van de wet
Zich bezich houden met incidentenrapportage

Vertaling van "wijze geschonden door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

mode d'enseignement


nagemaakte of geschonden munt

monnaie contrefaite ou altérée




injectie van giften of toxinen in of door huid of door doorns of stekels van plant of op andere wijze

injection de poison ou de toxines dans ou à travers la peau par des épines ou autres organes végétaux


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale inter ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le diagnostic doit reposer s ...[+++]


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt ber ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).




gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden

administrer des dossiers de signalement des incidents | gérer des fiches de signalement des incidents | administrer des fiches de signalement des incidents | gérer les dossiers de signalement des incidents


wijn op gepaste wijze opslaan

stocker du vin correctement


toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Ingeval een grondrecht op geheel of gedeeltelijk analoge wijze is gewaarborgd door de Grondwet en een verdragsbepaling, beoogt het voorstel, behoudens toepassing van artikel 26, §§ 2 en 3, een verplichting op te leggen om de prejudiciële vraag te stellen aan het Grondwettelijk Hof tenzij het betrokken rechtscollege oordeelt dat de grondwetsbepaling klaarblijkelijk niet is geschonden of tenzij het oordeelt dat uit een arrest van een internationaal rechtscollege of van het Grondwettelijk Hof blijkt dat de bepalin ...[+++]

7. Au cas où un droit fondamental est garanti de manière totalement ou partiellement analogue par la Constitution et par une disposition conventionnelle, la proposition vise, sous réserve d'une application de l'article 26, §§ 2 et 3, à imposer une obligation de poser une question préjudicielle à la Cour constitutionnelle sauf si la juridiction concernée considère que la disposition constitutionnelle n'est manifestement pas violée ou qu'il ressort d'un arrêt rendu par une juridiction internationale ou par la Cour constitutionnelle que la disposition conventionnelle ou constitutionnelle est manifestement violée.


7. Ingeval een grondrecht op geheel of gedeeltelijk analoge wijze is gewaarborgd door de Grondwet en een verdragsbepaling, beoogt het voorstel, behoudens toepassing van artikel 26, §§ 2 en 3, een verplichting op te leggen om de prejudiciële vraag te stellen aan het Grondwettelijk Hof tenzij het betrokken rechtscollege oordeelt dat de grondwetsbepaling klaarblijkelijk niet is geschonden of tenzij het oordeelt dat uit een arrest van een internationaal rechtscollege of van het Grondwettelijk Hof blijkt dat de bepalin ...[+++]

7. Au cas où un droit fondamental est garanti de manière totalement ou partiellement analogue par la Constitution et par une disposition conventionnelle, la proposition vise, sous réserve d'une application de l'article 26, §§ 2 et 3, à imposer une obligation de poser une question préjudicielle à la Cour constitutionnelle sauf si la juridiction concernée considère que la disposition constitutionnelle n'est manifestement pas violée ou qu'il ressort d'un arrêt rendu par une juridiction internationale ou par la Cour constitutionnelle que la disposition conventionnelle ou constitutionnelle est manifestement violée.


Onder de nieuwigheden van het ontwerp kunnen onder meer worden vermeld het openstellen van de adoptie voor ongehuwde personen van een verschillend geslacht die geen verwanten zijn van elkaar, die op een permanente en affectieve wijze samen zijn en sedert ten minste drie jaar samenwonen op het tijdstip waarop de gerechtelijke adoptieprocedure aanvangt; de voorwaarde dat adoptie van een kind plaatsvindt in zijn hoger belang, getoetst aan de fundamentele rechten die hem op grond van het internationaal recht toekomen; de verplichting om de oorspronkelijke ouders in te lichten over de gevolgen van hun toestemming en van de adoptie en om adv ...[+++]

Parmi les innovations du projet, on retiendra l'ouverture de l'adoption à des personnes non mariées de sexe différent, non apparentées, unies de façon permanente et affective, et habitant ensemble depuis au moins trois ans au moment d'entamer la procédure judiciaire d'adoption; la condition que l'adoption d'un enfant soit fondée sur son intérêt supérieur, apprécié au regard des droits fondamentaux qui lui sont consacrés en droit international; l'obligation de fournir aux parents d'origine des informations sur les conséquences de leur consentement et de l'adoption, ainsi que des conseils et des informations sur les moyens de résoudre les problèmes sociaux, financiers, psychologiques ou autres posés par leur situation; l'introduction de l' ...[+++]


Onder de nieuwigheden van het ontwerp kunnen onder meer worden vermeld het openstellen van de adoptie voor ongehuwde personen van een verschillend geslacht die geen verwanten zijn van elkaar, die op een permanente en affectieve wijze samen zijn en sedert ten minste drie jaar samenwonen op het tijdstip waarop de gerechtelijke adoptieprocedure aanvangt; de voorwaarde dat adoptie van een kind plaatsvindt in zijn hoger belang, getoetst aan de fundamentele rechten die hem op grond van het internationaal recht toekomen; de verplichting om de oorspronkelijke ouders in te lichten over de gevolgen van hun toestemming en van de adoptie en om adv ...[+++]

Parmi les innovations du projet, on retiendra l'ouverture de l'adoption à des personnes non mariées de sexe différent, non apparentées, unies de façon permanente et affective, et habitant ensemble depuis au moins trois ans au moment d'entamer la procédure judiciaire d'adoption; la condition que l'adoption d'un enfant soit fondée sur son intérêt supérieur, apprécié au regard des droits fondamentaux qui lui sont consacrés en droit international; l'obligation de fournir aux parents d'origine des informations sur les conséquences de leur consentement et de l'adoption, ainsi que des conseils et des informations sur les moyens de résoudre les problèmes sociaux, financiers, psychologiques ou autres posés par leur situation; l'introduction de l' ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
72. Het tweede element dat door de Conventie beschermde verhoudingen kenmerkt, is dat het recht van bewaring, waarvan wordt beweerd dat het door de overplaatsing is geschonden, op effectieve wijze door zijn houder was uitgeoefend.

72 Le deuxième élément qui caractérise les rapports protégés par la Convention est que le droit de garde, qu'on prétend violé par le déplacement, ait été exercé de façon effective par son titulaire.


Bij de uitlegging van RBE 8 heeft de Commissie de beginselen van non-discriminatie en gelijke behandeling geschonden, die vereisen dat een landbouwer die een artikel van verordening nr. 21/2004 heeft geschonden dat niet is vermeld in RBE 8, niet op dezelfde wijze wordt behandeld als een landbouwer die een artikel van verordening nr. 21/2004 heeft geschonden dat wel is vermeld in RBE 8.

Troisième moyen tiré de de ce que l’interprétation de l’ERMG no 8 par la Commission viole les principes de non-discrimination et d’égalité de traitement, qui exigent qu’un agriculteur qui n’a pas respecté un des articles du règlement no 21/2004 non inclus sur la liste de l’ERMG no 8 ne soit pas traité de la même manière qu’un agriculteur qui n’a pas respecté l’un de ces articles inclus sur cette liste.


Verweerder heeft het fundamentele eigendomsrecht, neergelegd in artikel 17 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en in artikel 1 van het Eerste Protocol van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, op ongerechtvaardigde en onevenredige wijze geschonden zonder overtuigend bewijs.

Quatrième moyen tiré de l’atteinte par la partie défenderesse au droit fondamental à la propriété prévu par l’article 17 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et par l’article 1er du protocole no 1 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, d’une manière injustifiée et disproportionnée, sans preuves déterminantes.


de overeenkomstig deze richtlijn vastgestelde voorschriften betreffende de voorwaarden voor de bedrijfsuitoefening door kredietbemiddelaars op grove of systematische wijze heeft geschonden.

a gravement ou systématiquement enfreint les dispositions arrêtées en application de la présente directive en ce qui concerne les conditions d’exercice applicables aux intermédiaires de crédit.


En artikel 8 van het Statuut van de Raad van Europa bepaalt, dat het recht van vertegenwoordiging van leden van de Raad van Europa die op ernstige wijze de bepalingen van artikel 3 [4] hebben geschonden, kan worden geschorst.

De même, l'article 8 du statut du Conseil de l'Europe prévoit-il, que "Tout membre du Conseil de l'Europe qui enfreint gravement les dispositions de l'article 3 [4] peut être suspendu de son droit de représentation..".


De rechten van verdediging van de burgerlijke partij en, om dezelfde redenen, de rechten van verdediging van de verzekeraar worden op discriminerende wijze geschonden door de enkele omstandigheid dat aan die personen toegang wordt geweigerd tot stukken die onontbeerlijk kunnen blijken voor hun respectieve verdediging, zonder dat die discriminerende schending zou kunnen worden « hersteld » door de betwiste stukken uit het debat op tegenspraak te weren.

En effet, les droits de la défense de la partie civile, et par identité de motifs les droits de la défense de l'assureur, sont méconnus de manière discriminatoire par cela seul que ces personnes sont privées d'accès à des pièces qui peuvent s'avérer indispensables à leurs défenses respectives, sans que cette violation discriminatoire puisse être « réparée » par l'écartement des pièces litigieuses du débat contradictoire.


w