Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De voeding geschiedt op natuurlijke wijze
M.m.
Mutatis mutandis
Op overeenkomstige wijze

Traduction de «wijze geschiedt overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voeding geschiedt op natuurlijke wijze

l'alimentation est naturelle


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO


mutatis mutandis | op overeenkomstige wijze | m.m. [Abbr.]

mutatis mutandis | par analogie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij artikel 13 van de bestreden wet heeft de wetgever gepreciseerd dat de betekening aan de procureur des Konings bij voorrang op elektronische wijze geschiedt overeenkomstig artikel 32quater/1.

Le législateur a précisé à l'article 13 de la loi attaquée que la signification au procureur du Roi est faite en priorité par voie électronique, conformément à l'article 32quater/1.


Het in het vorige lid bedoelde opdrachtenblad omvat minstens de volgende gegevens : 1° de plaats, datum en uur van het begin, alsook de geschatte duur van het evenement, de wedstrijd of de training gedurende hetwelk of dewelke de controle(s) wordt(den) gepland, of, als de controle buiten wedstrijdverband geschiedt, de plaats en de datum waarop en het uur waarom de geplande controle moet worden uitgevoerd; 2° de sportdiscipline, alsook, in voorkomend geval, de benaming van het evenement, de wedstrijd of de training gedurende hetwelk of dewelke één of verschillende controles werd(en) gepland; 3° of de controle binnen of buiten wedstrijdverband g ...[+++]

La feuille de mission, visée à l'alinéa qui précède, contient au moins les informations suivantes : 1° le lieu, la date et l'heure de commencement, ainsi que la durée, au moins estimée, de la manifestation, de la compétition ou de l'entraînement durant laquelle ou lequel le ou les contrôle(s) est/sont programmé(s) ou, dans le cas d'un contrôle hors compétition, le lieu, la date et l'heure auxquels le contrôle programmé doit être effectué; 2° la discipline sportive, ainsi que, le cas échéant, l'intitulé de la manifestation, de la compétition ou de l'entraînement durant lequel un ou plusieurs contrôle(s) a/ont été programmé(s); 3° le car ...[+++]


' De betekening aan de procureur des Konings geschiedt bij voorrang op elektronische wijze overeenkomstig artikel 32quater/1.

' La signification au procureur du Roi est faite en priorité par voie électronique, conformément à l'article 32quater/1.


De openbaarmaking van de verklaring geschiedt op de wijze die is vastgesteld in de wettelijke voorschriften van iedere lidstaat overeenkomstig artikel 16.

La publicité de cette déclaration est assurée selon les modalités prévues par la législation de chaque État membre conformément à l'article 16.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Het citeren uit een werk dat op geoorloofde wijze openbaar is gemaakt, ten behoeve van kritiek, polemiek, recensie, onderwijs, of in het kader van wetenschappelijke werkzaamheden, maakt geen inbreuk op het auteursrecht, voorzover zulks geschiedt overeenkomstig de eerlijke beroepsgebruiken en het beoogde doel zulks wettigt.

§ 1 . Les citations, tirées d'une oeuvre licitement publiée, effectuées dans un but de critique, de polémique, de revue, d'enseignement, ou dans des travaux scientifiques, conformément aux usages honnêtes de la profession et dans la mesure justifiée par le but poursuivi, ne portent pas atteinte au droit d'auteur.


Deze openbaarmaking geschiedt op de wijze die is vastgesteld in de wettelijke voorschriften van iedere lidstaat overeenkomstig artikel 3 van Richtlijn 2009/101/EG.

Cette publicité est assurée selon les modes prévus par la législation de chaque État membre conformément à l'article 3 de la directive 2009/101/CE.


Krachtens artikel 6 van het koninklijk besluit mag, indien de markt gekoppeld wordt aan gelijkaardige markten in de buurlanden, onverminderd de toepassing van de bepalingen inzake verbindingen met buitenlandse netten voorgeschreven door het koninklijk besluit van 19 december 2002 houdende een technisch reglement voor het beheer van het transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe en onverminderd de bevoegdheden van de commissie overeenkomstig voornoemd koninklijk besluit, de marktbeheerder in opdracht van de netbeheerder de methodes voor de toekenning van de beschikbare capaciteit voor de uitwisselingen met de buitenlandse netten ...[+++]

En vertu de l'article 6 de l'arrêté royal, le gestionnaire du marché peut, si le marché est couplé à des marchés similaires dans les pays voisins, sans préjudice des dispositions relatives aux interconnexions avec des réseaux étrangers prescrites par l'arrêté royal du 19 décembre 2002 établissant un règlement technique pour la gestion du réseau de transport de l'électricité et l'accès à celui-ci, et sans préjudice des pouvoirs de la commission en vertu de l'arrêté royal précité, mettre en oeuvre, à la demande du gestionnaire du réseau, les méthodes pour l'attribution de la capacité disponible pour les échanges d'énergie avec les réseaux étrangers, à la condition que ceci ait lieu de manière transparente et non ...[+++]


De openbaarmaking van de akten en gegevens betreffende de SE krachtens deze verordening geschiedt op de wijze die overeenkomstig Richtlijn 68/151/EEG is vastgesteld in de wetgeving van de lidstaat waar de SE haar statutaire zetel heeft.

Les actes et indications concernant la SE, soumis à publicité par le présent règlement, font l'objet d'une publicité effectuée selon les modes prévus par la législation de l'État membre du siège statutaire de la SE conformément à la directive 68/151/CEE.


1. De bijeenroeping geschiedt door middel van een schriftelijk bericht dat op om het even welke wijze wordt toegezonden aan alle personen die volgens artikel 58, leden 1 en 2, gerechtigd zijn aan de algemene vergadering van de SCE deel te nemen, overeenkomstig het bepaalde in de statuten.

1. La convocation se fait par tous moyens de communication écrite adressée à quiconque est habilité à participer à l'assemblée générale de la SEC selon l'article 58, paragraphes 1 et 2, et conformément aux dispositions statutaires.


6. De Lid-Staten dragen ervoor zorg kleinhandel in de materialen en voorwerpen te verbieden indien deze niet van de overeenkomstig lid 1, onder a) en b), vereiste aanduidingen zijn voorzien in een de koper gemakkelijk te begrijpen taal, tenzij diens voorlichting op andere wijze geschiedt.

6. Les États membres veillent à interdire le commerce de détail des matériaux et objets si les indicacions prévues au paragraphe 1 points a) et b) ne figurent pas dans une langue facilement comprise par les acheteurs, sauf si l'information de l'acheteur est assurée par d'autres mesures.




D'autres ont cherché : mutatis mutandis     op overeenkomstige wijze     wijze geschiedt overeenkomstig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze geschiedt overeenkomstig' ->

Date index: 2025-07-27
w