Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijze de kindvriendelijke inhoud zowel » (Néerlandais → Français) :

Dit label laat toe op erg transparante en directe wijze de kindvriendelijke inhoud zowel visueel (door de gebruikers) als informaticatechnisch (door de browser) te laten herkennen.

Il doit permettre de reconnaître d'une manière très transparente et directe que le contenu est inoffensif pour les enfants, et ce tant visuellement (pour les utilisateurs) qu'au niveau de la technique informatique (logiciel de navigation).


Dit label laat toe op erg transparante en directe wijze de kindvriendelijke inhoud zowel visueel (door de gebruikers) als informaticatechnisch (door de browser) te laten herkennen.

Il doit permettre de reconnaître d'une manière très transparente et directe que le contenu est inoffensif pour les enfants, et ce tant visuellement (pour les utilisateurs) qu'au niveau de la technique informatique (logiciel de navigation).


- de media kritisch kunnen benaderen, zowel wat betreft de kwaliteit als de nauwkeurigheid van de inhoud (een gebruiker moet bijvoorbeeld informatie kunnen beoordelen, kunnen omgaan met reclame op de verschillende media, en op intelligente wijze gebruik kunnen maken van zoekmachines).

- avoir une approche critique des médias en ce qui concerne la qualité comme l’exactitude du contenu (par exemple, être capable d’apprécier l’information, savoir réagir à la publicité dans différents médias, utiliser les moteurs de recherche intelligemment).


Voor de partnerschappen is een overeenkomst vereist die op gedetailleerde wijze de rechten en plichten van de partners vastlegt, m.a.w. de modaliteiten van het partnerschap, zowel op financieel vlak als op het vlak van organisatie en de inhoud;

Les partenariats doivent faire l'objet d'une convention prévoyant de manière précise les droits et obligations des partenaires, ou autrement dit les modalités de partenariat tant financières qu'organisationnelles ainsi que celle visant le contenu;


Zelfs al legt het wetsontwerp die inhouding zowel aan de instellingen van de deelgebieden als aan de federale instellingen op, zij heeft een indirecte invloed op de wijze waarop de gemeenschappen en gewesten worden gefinancierd.

Même si le projet de loi impose cette retenue tant aux institutions des entités fédérées qu'aux institutions fédérales, elle a une influence par ricochet sur le mode de financement des régions et communautés.


Zelfs al legt het wetsontwerp die inhouding zowel aan de instellingen van de deelgebieden als aan de federale instellingen op, zij heeft een indirecte invloed op de wijze waarop de gemeenschappen en gewesten worden gefinancierd.

Même si le projet de loi impose cette retenue tant aux institutions des entités fédérées qu'aux institutions fédérales, elle a une influence par ricochet sur le mode de financement des régions et communautés.


Voor de uitoefening van hun onderwijsopdracht, streven de instellingen voor hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap, gelijktijdig en zonder hiërarchie, inzonderheid de volgende algemene doelstellingen na : 1° studenten begeleiden in hun rol als verantwoordelijke burgers, die kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van een democratische, pluralistische en solidaire maatschappij; 2° de zelfstandigheid en de ontplooiing van studenten bevorderen, inzonderheid door hun wetenschappelijke en artistieke nieuwsgierigheid op te wekken, hun kritische zin, hun verantwoordelijkheidszin en hun individuele en collectieve plichtsbesef te ontwikkelen; 3° zowel via de inhoud van het v ...[+++]

Dans leur mission d'enseignement, les établissements d'enseignement supérieur en Communauté française poursuivent, simultanément et sans hiérarchie, notamment les objectifs généraux suivants : 1° accompagner les étudiants dans leur rôle de citoyens responsables, capables de contribuer au développement d'une société démocratique, pluraliste et solidaire; 2° promouvoir l'autonomie et l'épanouissement des étudiants, notamment en développant leur curiosité scientifique et artistique, leur sens critique et leur conscience des responsabilités et devoirs individuels et collectifs; 3° transmettre, tant via le contenu des enseignements que par les autres activités organisées par l'établissement, les valeurs humanistes, les traditions créatrices et ...[+++]


Gelet op de bijzondere inhoud van deze archieven, namelijk zowel historische als persoonlijke gegevens, wordt er onderzocht op welke wijze deze overdracht dient te worden georganiseerd.

Vu le contenu particulier de ces archives, reprenant des données tant historiques que personnelles, l’on examine la manière dont ce transfert devra être organisé.


Een verordening is bijvoorbeeld op een gebied als open internet en het beheer van dataverkeer belangrijk, aangezien daarvoor een werkelijk gemeenschappelijke aanpak nodig is om van meet af aan een halt toe te roepen aan de huidige tendens van uiteenlopende nationale oplossingen en om te waarborgen dat zowel geïntegreerd netwerkbeheer als de ontwikkeling van online-inhoud, toepassingen en diensten op gemeenschappelijke wijze in de hele Unie beschikbaar worden gesteld.

Un règlement est important, par exemple, dans des domaines tels que l'internet ouvert et la gestion du trafic, lorsqu’une approche véritablement commune est nécessaire pour éviter d’emblée la tendance actuelle à la divergence des solutions nationales et pour permettre aussi bien la gestion de réseaux intégrée que le développement de contenus, d'applications et de services en ligne pouvant être mis à disposition selon une approche commune dans l’ensemble de l’Union.


De vormingspakketten worden zowel qua inhoud als qua wijze van onderricht op regelatige basis geëvalueerd.

Les paquets de formation seront évalués sur une base régulière, tant au niveau du contenu qu'au niveau du mode de formation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze de kindvriendelijke inhoud zowel' ->

Date index: 2025-09-15
w