Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhedonie
Jongste rechter
Jongste tot visserij recruterende jaarklasse
Neventerm
Uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze
Vermoeidheidssyndroom
Wijze
Wijze van dienen
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten

Vertaling van "wijze de jongste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

mode d'enseignement


jongste tot visserij recruterende jaarklasse

classe de recrutement devenant exploitable




Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: Het vooruitzicht van seksuele activiteit veroorzaakt zoveel vrees of angst dat deze wordt vermeden (seksuele aversie) of de seksuele respons treedt op normale wijze op en er komt een orgasme tot stand, maar er is geen passend lustgevoel (uitblijven van seksueel lustgevoel). | Neventerm: | anhedonie (seksueel)

Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)


uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze

exercice des fonctions avec loyauté et intégrité






wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij is gebaseerd op de jongste economische prognoses van de Commissie en bouwt voort op de adviezen van de Commissie over de ontwerpbegrotingsplannen voor de lidstaten van de eurozone, uitgebracht in november , alsook op de richtsnoeren die de Commissie vorig jaar heeft gegeven met betrekking tot de wijze waarop ervoor moet worden gezorgd dat het gemeenschappelijk begrotingskader de EU-agenda voor banen en groei ondersteunt.

Elle se fonde sur les toutes dernières prévisions économiques de la Commission et sur les avis de celle-ci concernant les projets de plans budgétaires des États membres de la zone euro, publiés en novembre , ainsi que sur les orientations que la Commission a adoptées l'année dernière sur les mesures à prendre pour que le cadre budgétaire commun concoure au succès du programme de l'Union pour la croissance et l'emploi.


3°. indien de overeenkomst een formule van automatische aanpassing bevat, wordt de vergoeding voor het beschadigde gebouw*, berekend op de dag van het schadegeval verminderd met de vergoeding die reeds werd uitbetaald, verhoogd volgens de eventuele verhoging van het op het ogenblik van het schadegeval bekende jongste indexcijfer, gedurende de normale heropbouwperiode die begint te lopen op de datum van het schadegeval zonder dat de op die wijze verhoogde totale vergoeding 120 % van de oorspronkelijk vastgestelde vergoeding mag oversch ...[+++]

3° si le contrat comporte une formule d'adaptation automatique, l'indemnité pour le bâtiment* sinistré, calculée au jour du sinistre, diminuée de l'indemnité déjà payée, est majorée en fonction de la majoration éventuelle du dernier indice connu au moment du sinistre, pendant un délai normal de reconstruction qui commence à courir à la date du sinistre sans que l'indemnité totale ainsi majorée puisse dépasser 120 % de l'indemnité initialement fixée ni excéder le coût total de la reconstruction.


5. Kan u me enkele cijfers bezorgen over de wijze waarop het antibioticagebruik thuis en in de ziekenhuizen de jongste vijf (indien mogelijk tien) jaar in elk arrondissement geëvolueerd is?

5. Pourriez-vous communiquer quelques chiffres concernant l'évolution de la consommation des antibiotiques sur les cinq dernières années (si possible les dix dernières années) à domicile et dans les hôpitaux, arrondissement par arrondissement?


Bij wijze van voorbeeld kan ik u enkele cijfers mee geven van de jongste twee jaar: - Roemenië: 28 - Bulgarije: 15 - Polen: 55 - Portugal: 61.

À titre d'exemple, je peux vous communiquer quelques chiffres pour les deux dernières années: - Roumanie: 28 - Bulgarie: 15 - Pologne: 55 - Portugal: 61.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De jongste tijd zijn er een aantal onthullingen in de pers verschenen over politieke mandatarissen die op een of andere wijze contact hebben opgenomen met de Dienst Vreemdelingenzaken of de bevoegde staatssecretaris ten voordele van bepaalde individuele dossiers die bij de Dienst Vreemdelingenzaken in behandeling waren/zijn.

La presse a récemment publié une série de révélations concernant les interventions de mandataires politiques qui ont, d'une manière ou d'une autre, contacté l'Office des Étrangers ou le secrétaire d'État compétent pour tenter d'orienter favorablement la décision dans certains dossiers individuels traités par l'Office des Étrangers.


18. verzoekt de EU-lidstaten die momenteel lid zijn van de VN-Mensenrechtenraad, in dat orgaan alle inspanningen te leveren om op zijn minst voor twee jaar een landspecifiek mandaat in te stellen, zoals een speciale rapporteur, met betrekking tot de mensenrechtensituatie in Belarus; benadrukt dat een dergelijk mechanisme ook een belangrijke rol zou vervullen om op onafhankelijke wijze misbruiken te documenteren en toe te zien op de uitvoering van aanbevelingen van de diverse VN-mechanismen, met name de aanbevelingen die de hoge commissaris in zijn jongste verslag h ...[+++]

18. demande aux États membres de l'Union qui siègent actuellement au Conseil des droits de l'homme des Nations unies de consentir dans cette enceinte tous les efforts nécessaires pour établir, pour une durée d’au moins deux ans, un mandat spécifique pour ce pays, avec, par exemple, la désignation d’un rapporteur spécial pour la situation des droits de l’homme en Biélorussie; souligne qu'un tel mécanisme jouerait également un rôle majeur en permettant de recueillir, de manière indépendante, des informations sur les abus et de surveiller la mise en œuvre des recommandations émises par les divers mécanismes des Nations Unies, en particulie ...[+++]


18. verzoekt de EU-lidstaten die momenteel lid zijn van de VN-Mensenrechtenraad, in dat orgaan alle inspanningen te leveren om op zijn minst voor twee jaar een landspecifiek mandaat in te stellen, zoals een speciale rapporteur, met betrekking tot de mensenrechtensituatie in Belarus; benadrukt dat een dergelijk mechanisme ook een belangrijke rol zou vervullen om op onafhankelijke wijze misbruiken te documenteren en toe te zien op de uitvoering van aanbevelingen van de diverse VN-mechanismen, met name de aanbevelingen die de hoge commissaris in zijn jongste verslag h ...[+++]

18. demande aux États membres de l'Union qui siègent actuellement au Conseil des droits de l'homme des Nations unies de consentir dans cette enceinte tous les efforts nécessaires pour établir, pour une durée d'au moins deux ans, un mandat spécifique pour ce pays, avec, par exemple, la désignation d'un rapporteur spécial pour la situation des droits de l'homme en Biélorussie; souligne qu'un tel mécanisme jouerait également un rôle majeur en permettant de recueillir, de manière indépendante, des informations sur les abus et de surveiller la mise en œuvre des recommandations émises par les divers mécanismes des Nations Unies, en particulie ...[+++]


5. is ingenomen met de overeenkomst om voort te werken aan de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, waarbij nadrukkelijk wordt verwezen naar gemeenschappelijke democratische waarden, in het bijzonder eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat; hamert er in dit verband nogmaals op dat de Russische autoriteiten en met name het gerechtelijk apparaat de wet op eerlijke, niet discriminerende en proportionele wijze dienen toe te passen; is van mening dat beklaagden recht hebben op een eerlijk proces zodat zij de kans krijgen om zich te verdedigen; stelt overigens dat het ni ...[+++]

5. se félicite de l'accord visant à entreprendre la création d'un espace commun de liberté, de sécurité et de justice, soulignant les valeurs démocratiques communes, notamment le respect des droits de l'homme et de l'État de droit; rappelle dans ce contexte la nécessité d'une application équitable, non discriminatoire et proportionnée du droit par les autorités russes et notamment judiciaires; considère que les inculpés doivent bénéficier d'un procès équitable de façon à pouvoir assurer leur défense; estime que le non‑respect de ces principes fondamentaux pourrait non seulement miner les progrès accomplis par la Russie au cours des to ...[+++]


J. in dit verband herinnerend aan de willekeurige arrestaties op 29 en 30 december 2002 van voormalig kolonel Pham Que Duong en onderzoeker Tran Khue wegens hun pro-democratische en anticorruptie-initiatieven en standpunten, en aan de jongste oneerlijke rechtszaken tegen zogenaamde cyberdissidenten, wier activiteiten het etiket spionage kregen opgeplakt hoewel zij op rechtmatige wijze hun recht van vrije meningsuiting uitoefenden,

J. rappelant, à cet égard, que, les 29 et 30 décembre 2002, l'ex-colonel Pham Que Duong et le chercheur Tran Khue ont été arrêtés arbitrairement pour cause d'initiatives et de prises de position favorables à la démocratie et hostiles à la corruption, et rappelant les procès inéquitables dont été victimes récemment des "cyber-dissidents" qui ont été accusés d'espionnage, alors qu'ils exerçaient légitiment leur liberté d'expression,


19. betreurt dat noch de Commissie in haar jongste mededeling, noch de Raad, noch de Europese Raad op enigerlei wijze gevolg hebben gegeven aan het voorstel van dit Parlement in zijn resolutie van 17 mei 1995 over de werking van het Verdrag betreffende de Europese Unie in het vooruitzicht van de Intergouvernementele Conferentie van 1996 - Verwezenlijking en ontwikkeling van de Unie en aan zijn aanbeveling van 10 februari 1999 aan de Raad betreffende de oprichting van een Europees Civiel Vredeskorps;

19. déplore que ni la récente communication de la Commission, ni le Conseil ou le Conseil européen n'aient donné la moindre suite à la proposition faite par le Parlement européen dans sa résolution du 17 mai 1995 sur le fonctionnement du traité sur l'Union européenne dans la perspective de la CIG de 1996 - Mise en oeuvre et développement de l'Union , ainsi que dans sa recommandation du 10 février 1999 sur la création d'un Corps civil européen de paix;




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     anhedonie     jongste rechter     jongste tot visserij recruterende jaarklasse     wijze van dienen     wijze van doceren     wijze van lesgeven     wijze van onderrichten     wijze de jongste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze de jongste' ->

Date index: 2023-03-16
w