Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijze als ze zich achter gijzelaars " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de autoriteiten de ondernemers, die de innoverende drijfveer vormen achter die concepten, moeten ondersteunen, moeten ze ook kritisch blijven tegenover hun bedoelingen en de werkelijke effecten ervan en moeten ze zich ervan bewust zijn dat die ondernemers heel uiteenlopend zijn en dat de concepten die zij gebruiken vaag zijn.

Si les pouvoirs publics doivent soutenir les entrepreneurs qui innovent derrière ces concepts, ils doivent donc garder un esprit critique sur leurs intentions et leurs impacts réels, et avoir conscience de la diversité de ces entrepreneurs et du flou des concepts qu’ils mobilisent.


En deze criminelen verbergen zich achter vrouwen en kinderen, op dezelfde wijze als ze zich achter gijzelaars zouden verbergen, terwijl ze raketten vanuit scholen afschieten en moskeeën in wapenmagazijnen transformeren.

Surtout lorsque ces criminels se cachent derrière les robes des femmes et les enfants comme s’il s’agissait d’otages, lorsqu’ils tirent des missiles à partir d’écoles et qu’ils transforment des mosquées en énormes dépôts d’armements.


Ze scharen zich achter de gemeenschappelijke conclusies en aanbevelingen van de Europese sociale partners zoals vermeld in het "EU Social Partners Joint Conclusions Recommendations of the Lifelong Learning/Enlargement Joint Project" document, dat op 6 november 2015 werd ondertekend.

Ils soutiennent les conclusions et recommandations communes des partenaires sociaux européens telles qu'exprimées dans le document "EU Social Partners Joint Conclusions Recommendations of the Lifelong Learning/Enlargement Joint Project" signé le 6 novembre 2015.


kunnen EU-burgers, of familieleden, worden verwijderd als ze zich op een wijze gedragen die de fundamentele belangen van de gemeenschap ernstig bedreigt.

tout citoyen de l’UE ou membre de sa famille pourra être expulsé du pays d’accueil si son comportement représente une grave menace touchant un intérêt fondamental de la société.


Ik roep de Commissie ook op om de loontrekkers in de EU het respect te betonen dat in deze economische crisis nodig is opdat ze zich achter ons zouden scharen voor de opbouw van een sterkere en betere samenleving.

J’encourage aussi la Commission à montrer aux travailleurs de l’UE le respect qui sera requis lors de cette crise économique, afin de les mettre de notre côté en vue de bâtir une société plus forte et meilleure.


Onze richtsnoeren voor giftige activa, onze mededeling over de automobielsector en het verslag waarmee ik Jacques de Larosière en zijn groep op hoog niveau heb belast hebben de lidstaten in staat gesteld consensus te bereiken, zodat ze zich achter gemeenschappelijke standpunten kunnen scharen.

Nos lignes directrices sur les actifs dépréciés, notre communication sur le secteur automobile et le rapport que j’avais confié à Jacques de Larosière et son groupe de haut niveau ont permis aux États membres de construire un consensus pour qu’ils puissent se rassembler autour de positions communes.


Ik sta regelmatig kritisch tegenover de Europese Commissie en dus is het wel zo redelijk dat ik de ambtenaren van de Commissie bij deze gelegenheid bedank en complimenteer met de voortreffelijke wijze waarop ze zich van deze taak hebben gekweten.

Ayant personnellement critiqué la Commission européenne à de multiples reprises, il est juste d’exprimer cette fois notre gratitude et de féliciter les fonctionnaires de la Commission qui se sont acquittés de cette tâche avec brio.


Ik hoop dat ze zich zullen buigen over de kwestie van de gijzelaars en de gevangenen en over andere dringende zaken zoals geweld, toegang en financiën.

J’espère qu’ils pourront aborder le problème des otages et des détenus, ainsi que d’autres questions pressantes relatives à la violence, à l’accès et aux finances.


kunnen EU-burgers, of familieleden, worden verwijderd als ze zich op een wijze gedragen die de fundamentele belangen van de gemeenschap ernstig bedreigt.

tout citoyen de l’UE ou membre de sa famille pourra être expulsé du pays d’accueil si son comportement représente une grave menace touchant un intérêt fondamental de la société.


De conclusies van Tampere stelden zich achter de doelstelling om burgers van een derde land na een langdurig legaal verblijf in het gastland de kans te geven de nationaliteit van de lidstaat te verwerven waarin ze verblijven.

Les conclusions de Tampere ont avalisé l'objectif d'offrir aux ressortissant de pays tiers résidant légalement depuis longtemps dans l'Union la possibilité d'obtenir la nationalité de l'État membre dans lequel ils résident.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze als ze zich achter gijzelaars' ->

Date index: 2024-03-30
w