Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechterlijke instantie wijst de vordering af
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Telkens wederkerende zendingen
Waarschuwingsbord dat wijst op biologische gevaren

Vertaling van "wijst telkens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique




de rechterlijke instantie wijst de vordering af

la juridiction rejette l'action


waarschuwingsbord dat wijst op biologische gevaren

panneau signalant les risques biologiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat wijst telkens weer op het efemere karakter van die lijst.

Il s'agit d'autant d'indications du caractère éphémère de cette dernière.


Onderzoek wijst telkens opnieuw uit dat een allochtoon twee- tot driemaal minder kans maakt om een job te krijgen als de werkgever kan kiezen voor een Vlaming met hetzelfde diploma.

Les enquêtes ne cessent de montrer qu'un allochtone a deux à trois fois moins de chances de décrocher un emploi si l'employeur a la possibilité d'engager un Flamand qui dispose du même diplôme.


Onderzoek wijst telkens opnieuw uit dat een allochtoon twee- tot driemaal minder kans maakt om een job te krijgen als de werkgever kan kiezen voor een Vlaming met hetzelfde diploma.

Les enquêtes ne cessent de montrer qu'un allochtone a deux à trois fois moins de chances de décrocher un emploi si l'employeur a la possibilité d'engager un Flamand qui dispose du même diplôme.


Naast de enkele opmerkingen die ter zake reeds zijn gemaakt bij het onderzoek van de tekst, wijst de Raad van State louter bij wijze van voorbeeld nog op het volgende: - taalkundig: - het ontworpen artikel 14, § 1, 7°, van het koninklijk besluit van 28 juni 2015 (artikel 4 van het ontwerp) vertoont een discordantie tussen de Franse en de Nederlandse tekst: in de Franse tekst wordt gewag gemaakt van "un `accord de branche' délivré par et appliqué conformément", terwijl in de Nederlandse tekst staat te lezen "een `accord de branche' afgeleverd door en overeenkomstig"; - in het ontworpen artikel 14, § 5, 3°, b), van het koninklijk besluit ...[+++]

Outre les quelques observations qui ont déjà été formulées à ce sujet lors de l'examen du texte, le Conseil d'Etat relève encore, uniquement à titre d'exemple, ce qui suit : - du point de vue de la langue - l'article 14, § 1, 7°, en projet, de l'arrêté royal du 28 juin 2015 (article 4 du projet) présente une discordance entre les textes français et néerlandais : le texte français fait état de « un `accord de branche' délivré par et appliqué conformément », alors qu'il est question dans le texte néerlandais de « een `accord de branche' afgeleverd door en overeenkomstig » ; - à l'article 14, § 5, 3°, b), en projet, de l'arrêté royal du 28 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 26 maart 2015 in zake de stad Antwerpen tegen de vzw « Cultureel Centrum Mehmet Akif », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 april 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrec ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 26 mars 2015 en cause de la ville d'Anvers contre l'ASBL « Cultureel Centrum Mehmet Akif », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 avril 2015, le Tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1 de la loi du 12 janvier 1993 concernant un droit d'action en matière de protection de l'e ...[+++]


2. wijst erop dat de Rekenkamer in de jaarverslagen voor 2011, 2012 en 2013 telkens opmerkingen heeft gemaakt over de Europese Dienst voor extern optreden met betrekking tot betalingen van salarissen aan personeelsleden, gebreken in het beheer van de gezinstoelagen, dat namens de EDEO door het PMO wordt verricht, de verschaffing van beveiligingsdiensten bij de delegaties en contracten voor IT-diensten;

2. fait remarquer que, dans les rapports annuels de 2011, de 2012 et de 2013, la Cour des comptes a systématiquement inséré des commentaires sur le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) en ce qui concerne le versement de traitements au personnel, les déficiences dans la gestion des allocations familiales assurée, au nom du SEAE, par l'Office de gestion et de liquidation des droits individuels (PMO), le marché des services de sécurité fournis aux délégations et les contrats de services informatiques;


Met betrekking tot het wetsontwerp tot invoeging van een procedure van onmiddellijke verschijning in het Wetboek van strafvordering, wijst spreekster op het feit dat voor de procedure in eerste aanleg telkens de term « beklaagde » wordt gebruikt, terwijl men in de wet op de voorlopige hechtenis in eerste aanleg telkens de term « verdachte » gebruikt.

En ce qui concerne le projet de loi insérant une procédure de comparution immédiate dans le Code d'instruction criminelle, elle souligne que pour la procédure de première instance, on utilise chaque fois le terme « prévenu », alors que la loi sur la détention préventive parle chaque fois en première instance de l'« inculpé ».


Met betrekking tot het wetsontwerp tot invoeging van een procedure van onmiddellijke verschijning in het Wetboek van strafvordering, wijst spreekster op het feit dat voor de procedure in eerste aanleg telkens de term « beklaagde » wordt gebruikt, terwijl men in de wet op de voorlopige hechtenis in eerste aanleg telkens de term « verdachte » gebruikt.

En ce qui concerne le projet de loi insérant une procédure de comparution immédiate dans le Code d'instruction criminelle, elle souligne que pour la procédure de première instance, on utilise chaque fois le terme « prévenu », alors que la loi sur la détention préventive parle chaque fois en première instance de l'« inculpé ».


Indien een lidstaat meer dan één bevoegde autoriteit aanwijst, bepaalt hij hun taken en wijst hij, telkens wanneer daar in deze verordening specifiek sprake van is, één autoriteit aan die bevoegd is voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten van andere lidstaten, de in artikel 11 bedoelde betrokken autoriteiten, de ESMA en de EBA.

Si un État membre désigne plus d'une autorité compétente, il détermine leurs rôles respectifs et charge une seule d'entre elles de la coopération avec les autorités compétentes des autres États membres, les autorités concernées visées à l'article 11, l'AEMF et l'ABE dans tous les cas expressément prévus dans le présent règlement.


61. pleit voor de gezamenlijke uitwerking van modellen met doelstellingen, acties en indicatoren, om beter te kunnen toezien op de besteding van de middelen, in een geest van partnerschap; wijst erop dat dit toezicht ook het nemen van corrigerende maatregelen moet behelzen, in overeenstemming met het betrokken derde land, telkens wanneer wordt vastgesteld dat door een van de partijen van het vooropgestelde doel wordt afgeweken;

61. préconise la formulation conjointe de modèles avec des objectifs, des actions et des indicateurs, afin de mieux suivre la mise en œuvre des fonds, dans un esprit de partenariat; souligne que ce suivi nécessite l'adoption de procédures correctives, à définir d'un commun accord avec le pays tiers, chaque fois qu'un écart de l'une des parties est constaté par rapport aux objectifs.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     organische hallucinatoire toestand     telkens wederkerende zendingen     wijst telkens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijst telkens' ->

Date index: 2024-07-10
w