Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Décharge verlenen
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
Een kwijting verlenen
Een lastgeving verlenen
GATS Per
Hulp verlenen bij verkeersongevallen
Niet verlenen van genees- en heelkundige behandeling
Verlenen

Traduction de «wijst het verlenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

procéder à l'homologation CEE


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

procéder à l'homologation CEE


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


décharge verlenen | een kwijting verlenen

donner acquit de quelque chose


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur le mouvement des personnes physiques fournissant des services relevant de l'Accord [ GATS Per ]






behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen

Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins


niet verlenen van genees- en heelkundige behandeling

Non-administration de soins médicaux et chirurgicaux


hulp verlenen bij verkeersongevallen

participer aux secours dans des accidents de la route
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daar waar de « oude adel » uit het Ancien Régime te situeren is binnen een totaal andere context, wijst het verlenen van adeldom sinds 1830 op een « superioriteitsdenken » vanwege een bepaalde groep die ten onrechte een historisch recht van bestaan wil claimen.

Si la « vieille noblesse » de l'Ancien Régime s'inscrit dans un tout autre contexte, l'anoblissement tel qu'il est pratiqué depuis la prestation de serment de Léopold I consacre un sentiment de supériorité d'un groupe qui revendique indûment un droit d'existence historique.


Daar waar de « oude adel » uit het Ancien Regime te situeren is binnen een totaal andere context, wijst het verlenen van adeldom sinds de eedaflegging van Leopold I op een « superioriteitsdenken » vanwege een bepaalde groep die ten onrechte een historisch recht van bestaan wil claimen.

Si la « vieille noblesse » de l'Ancien Régime s'inscrit dans un tout autre contexte, l'anoblissement tel qu'il est pratiqué depuis la prestation de serment de Léopold I consacre un « sentiment de supériorité » d'un groupe qui revendique indûment un droit d'existence historique.


Daar waar de « oude adel » uit het Ancien Régime te situeren is binnen een totaal andere context, wijst het verlenen van adeldom sinds de eedaflegging van Leopold I op een superioriteitsdenken vanwege een bepaalde groep die ten onrechte een historisch recht van bestaan wil claimen.

Si la « vieille noblesse » de l'Ancien Régime s'inscrit dans un tout autre contexte, l'anoblissement tel qu'il est pratiqué depuis la prestation de serment de Léopold I consacre un sentiment de supériorité d'un groupe qui revendique indûment un droit d'existence historique.


Daar waar de « oude adel » uit het Ancien Regime te situeren is binnen een totaal andere context, wijst het verlenen van adeldom sinds de eedaflegging van Leopold I op een « superioriteitsdenken » vanwege een bepaalde groep die ten onrechte een historisch recht van bestaan wil claimen.

Si la « vieille noblesse » de l'Ancien Régime s'inscrit dans un tout autre contexte, l'anoblissement tel qu'il est pratiqué depuis la prestation de serment de Léopold I consacre un « sentiment de supériorité » d'un groupe qui revendique indûment un droit d'existence historique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar waar de « oude adel » uit het Ancien Régime te situeren is binnen een totaal andere context, wijst het verlenen van adeldom sinds de eedaflegging van Leopold I op een superioriteitsdenken vanwege een bepaalde groep die ten onrechte een historisch recht van bestaan wil claimen.

Si la « vieille noblesse » de l'Ancien Régime s'inscrit dans un tout autre contexte, l'anoblissement tel qu'il est pratiqué depuis la prestation de serment de Léopold I consacre un sentiment de supériorité d'un groupe qui revendique indûment un droit d'existence historique.


18. De EU wijst met klem op de noodzaak dat de VN-fora en de VN-organen de vrijheid van vereniging en vergadering aan de orde stellen en concrete steun verlenen aan mensen­rechten­activisten en organisaties uit het maatschappelijk middenveld.

18. L'UE souligne qu'il est indispensable que les enceintes et les organismes des Nations unies compétents en matière de droits de l'homme se préoccupent de la liberté d'association et de réunion et apportent un soutien concret aux défenseurs des droits de l'homme et aux organisations de la société civile.


Hij ziet uit naar de tweede reeks van nationale actieplannen inzake sociale insluiting en het gezamenlijke verslag inzake sociale insluiting voorafgaand aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 en wijst op het belang van het uitwisselen van beste praktijken op het gebied van sociale insluiting en van het doelgericht verlenen van hulp aan ondervertegenwoordigde en achterstandsgroepen, waaronder migranten, en het stimuleren van sociale ve ...[+++]

Le Conseil européen déclare attendre avec intérêt l'élaboration de la deuxième série des plans d'action nationaux pour l'inclusion sociale ainsi que le rapport conjoint sur l'insertion avant le Conseil européen du printemps 2004 et insiste sur l'importance de partager les meilleures pratiques dans le domaine de l'inclusion sociale et de cibler l'aide sur les groupes sous-représentés et défavorisés, y compris les migrants, et d'encourager la responsabilité sociale.


De Raad wijst met klem op de noodzaak dat de lidstaten voorrang verlenen aan de totstandbrenging, de verzameling en de verspreiding van informatie over de vijf belangrijkste indicatoren in een vergelijkbare vorm en dat zij deze activiteiten zowel op nationaal als op regionaal niveau coördineren, vooral op basis van de nationale knooppunten van het Reitox-netwerk, dat is ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 302/93 van de Raad van 8 februari 1993, en de nodige middelen ter beschikking stellen;

Le Conseil insiste sur la nécessité pour les États membres de donner la priorité à la production, le recueil et la diffusion de l'information sur les cinq indicateurs clés sous une forme comparable, ainsi que de coordonner ces activités au niveau tant national que régional, en s'appuyant notamment sur les points focaux nationaux du réseau Reitox mis sur pied par le règlement du Conseil (CEE) n° 302/93 du 8 février 1993, et de rendre les ressources nécessaires disponibles ;


4. BEVESTIGT dat er communautaire en nationale maatregelen moeten worden getroffen om marktbelemmeringen voor energiebesparingen weg te nemen en de lidstaten aan te moedigen maatregelen te treffen die het beste passen bij hun nationale omstandigheden; WIJST EROP dat de bevordering van een rationeel energiegebruik in de Gemeenschap volgens het subsidiariteitsbeginsel in de eerste plaats een zaak van de lidstaten is, en dat er behoefte is aan beleidslijnen en maatregelen op Gemeenschapsniveau die de nationale maatregelen zo nodig aanvullen en coördineren en daaraan toegevoegde waarde verlenen;

4. CONFIRME que des mesures communautaires et nationales devraient être prises pour lever les barrières commerciales qui pourraient empêcher la réalisation d'économies d'énergie ainsi que pour encourager les États membres à mettre en œuvre les mesures les mieux adaptées à leur situation nationale; NOTE que la promotion d'une utilisation rationnelle de l'énergie dans la Communauté devrait être axée sur le rôle des États membres conformément au principe de subsidiarité et que les politiques et mesures communautaires doivent, selon le cas, compléter, coordonner les mesures nationales ou leur apporter une plus-value;


De Europese Raad bevestigt dat de EU bereid is daarbij bijstand te verlenen en wijst met name op de bijdrage die geleverd wordt door een versterkte EUMM-aanwezigheid ter plaatse.

Le Conseil européen confirme que l'UE se tient prête à faciliter ce processus et note en particulier le rôle joué par une présence renforcée de l'EUMM dans la région.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijst het verlenen' ->

Date index: 2025-06-09
w