Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijst erop dat innovatie vooral gestimuleerd " (Nederlands → Frans) :

12. wijst erop dat innovatie vooral gestimuleerd moet worden op gebieden als milieubescherming, volksgezondheid en voedselveiligheid, alsook de strijd tegen de klimaatverandering door de bestaande wetenschappelijke en technologische basis te versterken; wijst erop dat deze gebieden in de toekomstige onderzoek- en innovatieprogramma's van de EU op adequate wijze moeten worden opgenomen; acht in dat opzicht een sectoroverschrijdende benadering op basis van het weerstandsvermogen van de ecosystemen noodzakelijk;

12. souligne que les domaines de la protection de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire ainsi que de la lutte contre le changement climatique sont ceux où il est le plus nécessaire d'intensifier les efforts d'innovation, ce qui implique un renforcement de la base scientifique et technologique existante; souligne que les futurs programmes de recherche et d'innovation de l'Union devront réserver à ces domaines une juste place; à cette fin, souligne la nécessité d'adopter une approche transsectorielle fondée sur la résilience écosystémique;


4. wijst erop dat innovatie vooral gestimuleerd moet worden op gebieden als milieubescherming, volksgezondheid en voedselveiligheid, alsook de strijd tegen de klimaatverandering door de bestaande wetenschappelijke en technologische basis te versterken; wijst erop dat deze gebieden in de toekomstige onderzoek- en innovatieprogramma's van de EU op adequate wijze moeten worden opgenomen; acht in dat opzicht een sectoroverschrijdende benadering op basis van het weerstandsvermogen van de ecosystemen noodzakelijk;

4. souligne que les domaines de la protection de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire ainsi que de la lutte contre le changement climatique sont ceux où il est le plus nécessaire d'intensifier les efforts d'innovation, ce qui implique un renforcement de la base scientifique et technologique existante; souligne que les futurs programmes de recherche et d'innovation de l'Union devront réserver à ces domaines une juste place; à cette fin, souligne la nécessité d'adopter une approche transsectorielle fondée sur la résilience écosystémique;


12. wijst erop dat innovatie vooral gestimuleerd moet worden op gebieden als milieubescherming, volksgezondheid en voedselveiligheid, alsook de strijd tegen de klimaatverandering door de bestaande wetenschappelijke en technologische basis te versterken; wijst erop dat deze gebieden in de toekomstige onderzoek- en innovatieprogramma's van de EU op adequate wijze moeten worden opgenomen; acht in dat opzicht een sectoroverschrijdende benadering op basis van het weerstandsvermogen van de ecosystemen noodzakelijk;

12. souligne que les domaines de la protection de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire ainsi que de la lutte contre le changement climatique sont ceux où il est le plus nécessaire d'intensifier les efforts d'innovation, ce qui implique un renforcement de la base scientifique et technologique existante; souligne que les futurs programmes de recherche et d'innovation de l'Union devront réserver à ces domaines une juste place; à cette fin, souligne la nécessité d'adopter une approche transsectorielle fondée sur la résilience écosystémique;


12. wijst erop dat innovatie vooral gestimuleerd moet worden op gebieden als milieubescherming, volksgezondheid en voedselveiligheid, alsook de strijd tegen de klimaatverandering door de bestaande wetenschappelijke en technologische basis te versterken; wijst erop dat deze gebieden in de toekomstige onderzoek- en innovatieprogramma's van de EU op adequate wijze moeten worden opgenomen; acht in dat opzicht een sectoroverschrijdende benadering op basis van het weerstandsvermogen van de ecosystemen noodzakelijk;

12. souligne que les domaines de la protection de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire ainsi que de la lutte contre le changement climatique sont ceux où il est le plus nécessaire d'intensifier les efforts d'innovation, ce qui implique un renforcement de la base scientifique et technologique existante; souligne que les futurs programmes de recherche et d'innovation de l'Union devront réserver à ces domaines une juste place; à cette fin, souligne la nécessité d'adopter une approche transsectorielle fondée sur la résilience écosystémique;


De heer Laeremans wijst erop dat hij vooral aanstoot neemt aan het feit dat er 1/3 Franstalige magistraten zullen komen in Halle/Vilvoorde, in eentalig Vlaams gebied.

M. Laeremans rétorque que ce qu'il trouve vraiment inadmissible, c'est qu'il y aura 1/3 de magistrats francophones à Hal/Vilvorde, dans une région flamande unilingue.


Spreekster wijst erop dat er een recht op onderwijs is ­ op alle gebied ­ zonder discriminatie (uitsluiting van bepaalde schoolreizen, geen recht op een studiebeurs, enz.) en dat het van belang is dat de jongeren in hun motivering gesteund en gestimuleerd worden.

L'intervenante souligne l'existence d'un droit à l'éducation ­ sur tous les plans ­ sans discrimination (exclusion de certains voyages scolaires, pas de droit à une bourse scolaire, et c.) et l'importance de soutenir et de stimuler la motivation des jeunes.


De vorige spreekster wijst erop dat ze met haar tussenkomst enkel wil verkrijgen dat de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden de conclusies van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen zou afwachten vooraleer de bespreking van artikel 6 van het ontwerp aan te vatten.

La préopinante souligne que, par son intervention, elle cherche uniquement à obtenir que la commission des Affaires institutionnelles attende les conclusions de la commission des Affaires étrangères avant d'entamer la discussion de l'article 6 du projet de loi.


Mevrouw Bachir wijst erop dat Plateforme Répudiation vooral begaan is met de kwetsbaarste vrouwen, die echt het slachtoffer van verstoting dreigen te worden.

Mme Bachir précise que la Plateforme Répudiation se préoccupe des femmes les plus fragiles, celles qui seront réellement victimes de la répudiation.


­ Wijst erop dat een zeer belangrijk deel van de bevolking al jarenlang op diverse andere manieren geleden heeft en nog lijdt onder het autoritaire regime van Saddam Hoessein, vooral inzake de mensenrechten, folteringen en executies zonder de minste kans op enige verdediging inbegrepen;

­ Souligne que, depuis des années, une partie très importante de la population a souffert de diverses autres manières et continue à souffrir de l'autoritarisme du régime de Saddam Hussein, surtout en matière de droits de l'homme, en ce compris les tortures et les exécutions subies sans l'ombre d'une possibilité de défense;


36. stelt vast dat de Europese Unie nog steeds achter blijft bij de snelheid van de innovatie in de economie van de Verenigde Staten; wijst erop dat innovatie kan zorgen voor een snel herstel van de Europese economieën door relatief voordeel te bieden op mondiale markten; wijst erop dat het in tijden van economische neergang gebruikelijk is te bezuinigen op uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling maar dat dit de verkeerde bena ...[+++]

36. constate que, pour ce qui est du rythme des innovations, l'Union reste à la traîne de l'économie des Etats-Unis; souligne que l'innovation peut favoriser une relance rapide des économies européennes en créant un avantage comparatif sur les marchés mondiaux; constate qu'en période de récession économique, il est courant de réduire les dépenses de RD mais que cette approche est erronée, la chose à faire étant exactement le contraire; estime qu'un accroissement des investissements dans ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijst erop dat innovatie vooral gestimuleerd' ->

Date index: 2025-08-16
w