Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijst de minister erop dat niemand " (Nederlands → Frans) :

Wat de kwaliteitsvereisten betreft, wijst de minister erop dat het artikel bepaalt dat een koninklijk besluit, vastgelegd na overleg in de Ministerraad, zal worden uitgevaardigd, dat de nadere regels zal vastleggen in verband met de erkenning van de gelijkwaardigheid aan de door Selor uitgereikte certificaten.

En ce qui concerne les exigences de qualité, le ministre souligne que l'article dispose qu'un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres déterminera les modalités de reconnaissance de l'équivalence avec les certificats délivrés par Selor.


Ten slotte wijst de minister erop dat niemand zich illusies maakt dat de 3 pct. kan worden bereikt zonder dat de koopkracht van de bevolking wordt aangetast : de sanering van de openbare financiën vereist een inspanning, ook langs de kant van de uitgaven ­ en in alle sectoren van de sociale zekerheid.

Pour conclure, il déclare que nul ne doit se bercer d'illusions quant à la possibilité d'atteindre la norme des 3 p.c. sans toucher au pouvoir d'achat de la population : l'assainissement des finances publiques demande un effort, y compris au niveau des dépenses ­ et dans tous les secteurs de la sécurité sociale.


Ten slotte wijst de minister erop dat niemand zich illusies maakt dat de 3 pct. kan worden bereikt zonder dat de koopkracht van de bevolking wordt aangetast : de sanering van de openbare financiën vereist een inspanning, ook langs de kant van de uitgaven ­ en in alle sectoren van de sociale zekerheid.

Pour conclure, il déclare que nul ne doit se bercer d'illusions quant à la possibilité d'atteindre la norme des 3 p.c. sans toucher au pouvoir d'achat de la population : l'assainissement des finances publiques demande un effort, y compris au niveau des dépenses ­ et dans tous les secteurs de la sécurité sociale.


Wat de mogelijkheid voor het kopen van dagtickets betreft, wijst de minister erop dat de wet na een tijd zeker geëvalueerd zal worden maar hij wijst er ook op dat elke algemene regeling in de praktijk voor een aantal mensen nadelig zal zijn.

En ce qui concerne la possibilité d'acheter des tickets d'un jour, le ministre signale que la loi fera certainement l'objet d'une évaluation après un certain temps, mais il ajoute, que dans la pratique, toute règlementation générale sera défavorable à un certain nombre de personnes.


Voor alle duidelijkheid wijst de minister erop dat het verlenen van arbeids- en beroepskaarten niet tot de bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken behoort maar tot die van de minister van Arbeid en Tewerkstelling.

Pour plus de clarté, le ministre souligne que, par le passé, la délivrance des permis de travail et des cartes professionnelles ne relevait pas de la compétence du ministre de l'Intérieur, mais de celle du ministre de l'Emploi et du Travail.


Wat het ontbreken van rechtsmiddelen betreft, wijst de minister erop dat het voorontwerp de mogelijkheid van beroep tegen de beslissingen van de gouverneur instelde bij de minister van Justitie.

En ce qui concerne l'absence de recours, le ministre rappelle que l'avant-projet ouvrait un recours contre les décisions du gouverneur devant le ministre de la Justice.


Daarentegen werden alle verzoeken tot opheffing van onschendbaarheid van ministers, die aan de president van Roemenië waren gericht, ingewilligd[43]. Er zijn echter geen duidelijke regels vastgesteld voor het opvolgen van de aanbeveling van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme voor een spoedige toepassing van de grondwettelijke regels inzake de schorsing van ministers na een inbeschuldigingstelling en van parlementsleden jegens wie een negatief vonnis is geveld in een integriteits- of corruptiezaak[44]. Het feit dat ministers in hun ambt blijven na een strafrechtelijke inbeschuldigingstelling en parlementsleden ook na een definitief ...[+++]

En revanche, toutes les demandes de levée d'immunité concernant des ministres adressées au président roumain ont été acceptées[43]. Aucune règle claire n'a toutefois été édictée en vue de suivre la recommandation du MCV d’assurer une application rapide des règles constitutionnelles relatives à la suspension des ministres inculpés et pour suspendre les parlementaires à l’encontre desquels ont été prononcées des condamnations pour manquement à l’intégrité ou pour des faits de corru ...[+++]


De Minister spreekt zich dan tegen het amendement uit. Hij wijst erop dat de privé sector inzake betalingen aan andere regels onderworpen is dan de overheid en dat daar de betalingen gemakkelijk in de tijd te spreiden zijn.

Le Ministre s'oppose ensuite à l'amendement en soulignant qu'en matière de paiement, le secteur privé est assujetti à d'autres règles que l'autorité publique et que dès lors, le paiement peut facilement être étalé dans le temps.


Overwegende dat, wat de procedure tot herziening van het gewestplan betreft, de gemeente Walhain in haar advies van 17 februari 2010, dat ze in het kader van het openbaar onderzoek heeft uitgebracht, erop wijst dat het verbazingwekkend is dat het onderzoek dat door de Minister van Ruimtelijk Ordening zou zijn besteld m.b.t. de uitbreiding van de N243 en dat tijdens de informatievergadering ter sprake zou zijn gebracht door de vertegenwoordiger van het Operationeel directoraat-generaal Wegen en ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la procédure de révision du plan de secteur, la commune de Walhain a indiqué, dans son avis du 17 février 2010 déposé dans le cadre de l'enquête publique, qu'il est surprenant que l'étude, qui aurait été commandée par le Ministre de l'aménagement du territoire concernant l'élargissement de la N243 et qui aurait été évoquée par le représentant de la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments lors de la réunion d'information, n'ait pas été intégrée dans le projet soumis à enquête publique;


De Minister wijst erop dat op geen enkel moment de screening van de veroordeelden in elektronisch toezicht werd onderbroken en de staking geen veiligheidsrisico’s heeft veroorzaakt.

Le Ministre souligne qu’à aucun moment, le contrôle des condamnés placés sous surveillance électronique n’a été interrompu et que la grève n’a entraîné aucun risque au niveau de la sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijst de minister erop dat niemand' ->

Date index: 2021-07-06
w