Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijs ik collega dubié erop » (Néerlandais → Français) :

5. In antwoord op uw vijfde vraag over de financiële voordelen die de type 2-diabetici kunnen genieten die de methode van sensor-meting wensen te gebruiken, wijs ik erop dat de instelling een supplement (van 2,52 euro per dag als ze tot groep B behoren en van 3,49 euro per dag als ze tot groep C behoren) mag aanrekenen voor de patiënten die de methode via sensor-meting willen gebruiken en die niet behoren tot de rechthebbenden van de overeenkomst die aanspraak kunnen maken op een volledige terugbetaling van d ...[+++]

5. En réponse à votre cinquième question relative aux avantages financiers dont vont pouvoir bénéficier les diabétiques de type 2 qui souhaitent utiliser la méthode de mesure par capteur, je précise que pour les patients qui veulent faire usage de la méthode de mesure par capteur et qui ne font pas partie des bénéficiaires de la convention qui ont le droit à un remboursement intégral de cette nouvelle technologie (groupe A de la nouvelle convention qui correspond aux patients diabétiques de type 1), l'établissement peut attester un supplément (supplément de 2,52 euro par jour s'ils font partie du groupe B et de 3,49 euro par jour s'ils f ...[+++]


3. Ten slotte wijs ik u erop dat 10 personeelsleden van het gewestelijk kantoor "Waals-Brabant en Brussel" en 19 personeelsleden van het gewestelijk kantoor "Vlaams-Brabant en Brussel" het door Selor uitgereikte certificaat bezitten dat vereist is om in de gewestelijke kantoren te kunnen werken.

3. Sachez enfin que 10 agents du bureau régional du "Brabant wallon et de Bruxelles" et 19 agents du bureau régional "Vlaams Brabant en Brussel" possèdent l'attestation Selor requise afin de pouvoir travailler dans les bureaux régionaux.


Tot slot wijs ik u erop dat de restrictieve maatregelen van de EU van kracht blijven voor Iran, vanwege de mensenrechtensituatie in het land.

Finalement, je voudrais rappeler que des mesures restrictives de l'Union européenne demeurent en vigueur contre l'Iran à cause de la situation des droits de l'homme dans le pays.


Tot slot wijs ik u erop dat nivolumab momenteel tijdelijk wordt terugbetaald door het RIZIV op basis van een procedure, artikel 56 geheten.

Finalement, je vous signale que nivolumab est actuellement temporairement remboursable par l'INAMI sur base d'une procédure appelée article 56.


4. Ik wil u erop wijzen dat ik naast de gesprekken over het FTA en de problemen in verband met de niet-tarifaire handelsbelemmeringen (onder andere aangaande het Belgisch bier) met mijn Japanse collega's ook over het MYRRHA-project heb gesproken en over het gebrek aan rechtstreekse luchtverbinding dat een aanzienlijke handicap voor onze bilaterale relaties vormt, inzonderheid wat de aantrekkingskracht van België voor Japanse investeringen betreft.

4. Je tiens à vous signaler qu'à part mes discussions sur le FTA et les problèmes liés aux barrières non tarifaires (ea pour la bière belge), j'ai discuté avec le collègue japonais du projet MYRRHA et de l'absence d'une liaison aérienne directe qui est est un handicap majeur dans nos relations bilatérales, en particulier en termes d'attractivité de la Belgique pour les investissements japonais.


Ten slotte wijs ik erop dat het beheersplan moet beantwoorden aan het begrotingsevenwicht als opgelegd in artikel 252 van de nieuwe gemeentewet en dat het een beschrijving moet omvatten van de structurele en conjuncturele maatregelen die het mogelijk zullen maken dit begrotingevenwicht te bereiken of te handhaven.

Je vous rappelle enfin que le plan devra respecter l'équilibre budgétaire prévu par l'article 252 de la nouvelle loi communale et décrire les mesures structurelles et conjoncturelles qui permettront d'atteindre ou de maintenir cet équilibre.


Gelet op de declaratieve werking van de vluchtelingenstatus wijs ik erop dat de duur van de asielprocedure in aanmerking moet genomen worden voor de berekening van de twee jaar verblijf in België.

Eu égard à l'effet déclaratif du statut de réfugié, je rappelle qu'il convient de prendre en considération la durée de la procédure d'asile pour comptabiliser les deux années de résidence en Belgique.


Aangezien de huidige tekst niet uitdrukkelijk erin voorziet, wijs ik erop dat de ouders aan de ambtenaar van de burgerlijke stand uitdrukkelijk moeten vragen het dossier aan de griffie van de rechtbank van eerste aanleg over te zenden ingeval het parket zich verzet tegen de toekenning van de Belgische nationaliteit of ingeval het dossier niet binnen vijf werkdagen wordt overgezonden.

Dans la mesure où le texte actuel ne le prévoit pas explicitement, je précise que les parents doivent - en cas d'opposition du Parquet à l'attribution de la nationalité belge ou en cas de non-communication du dossier dans les cinq jours ouvrables - inviter expressément l'officier de l'état civil à transmettre le dossier au greffe du Tribunal de première instance.


6.1. Ik wijs de intercommunale overheden erop dat de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende regeling van het administratief toezicht op de intercommunales van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bij toepassing van de bepalingen van haar artikelen 7, 8 en 9 een algemeen toezicht (schorsing en nietigverklaring) en een goedkeuringstoezicht invoert.

6.1. Je rappelle aux autorités des intercommunales que l'ordonnance du 19 juillet 2001 organisant la tutelle administrative sur les intercommunales de la Région de Bruxelles-Capitale instaure une tutelle générale (suspension et annulation) et une tutelle d'approbation en application des dispositions de ses articles 7, 8 et 9.


17. Hierbij wijs ik erop dat de omzendbrief van 18 mei 1989 betreffende de afgifte van de kiezerslijsten waarin onder andere wordt gesteld dat de gemeenten in geen geval kiezerslijsten of de daarop vermelde informaties zullen afleveren op een magnetische drager (magneetband, diskette enz..) of in de vorm van een microfilm, bij omzendbrief van 7 juli 2000 is opgeheven.

17. A cet égard, j'attire également l'attention sur la circulaire du 18 mai 1989 relative à la délivrance des listes des électeurs qui précise notamment qu'en aucun cas, les communes ne délivreront les listes des électeurs ou les informations reprises sur celles-ci sur un support magnétique (bande magnétique, disquette, etc) ou sous la forme d'un microfilm et qui a été abrogée par la circulaire du 7 juillet 2000.




D'autres ont cherché : wijs     volledige     wijs ik erop     ten slotte wijs     erop     tot slot wijs     erop wijzen     japanse collega     wil u erop     vluchtelingenstatus wijs     erin voorziet wijs     intercommunale overheden erop     wijs ik collega dubié erop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijs ik collega dubié erop' ->

Date index: 2023-06-07
w