Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In de volle grond geteelde rassen
Nieuwe aanplant van wijnstokken
Op de koude grond geteelde wijnstokken
Vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken

Vertaling van "wijnstokken ha en maximumafstand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken

matériel de multiplication végétative de la vigne


in de volle grond geteelde rassen | op de koude grond geteelde wijnstokken

vignes cultivées en plein air


nieuwe aanplant van wijnstokken

plantation nouvelle de vignes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De maximumafstand tussen de staven in de waterafscheider aan boord van pelagische vissersvaartuigen die op makrelen, haring en horsmakrelen vissen in het NEAFC-verdragsgebied als omschreven in artikel 3, punt 2, van Verordening (EU) nr. 1236/2010, is 10 mm.

1. L'écart maximal entre les barres du séparateur d'eau des navires de pêche pélagiques ciblant le maquereau commun, le hareng commun et le chinchard dans la zone de la convention CPANE telle que définie à l'article 3, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 1236/2010 est de 10 mm.


Om kwaliteitsredenen worden de dichtheid en de afstand voor elke nieuwe druivenplantage aangepast op basis van de opbindmethode (minimumdichtheid van 3 300 wijnstokken/ha en maximumafstand tussen de rijen van 3 meter wanneer gebruik wordt gemaakt van één enkele rij draden en minimumdichtheid van 2 500 wijnstokken/ha en maximumafstand tussen de rijen van 3,5 meter wanneer een dubbele rij draden wordt gebruikt).

Dans un objectif qualitatif, pour toute nouvelle plantation, la densité et l'écartement sont adaptés en fonction du mode de conduite (densité à 3 300 ceps/ha minimum et écartement maximum entre les rangs à 3 mètres en système à un seul plan de palissage et densité à 2 500 ceps/ha minimum et écartement maximum à 3,5 mètres entre les rangs en système à deux plans de palissage).


Verslag Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (A6-0242/2008) - Het in de handel brengen van vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken (gecodificeerde versie) over het voorstel voor een Richtlijn van de Raad van betreffende het in de handel brengen van vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken (gecodificeerde versie) [COM(2008)0091 - C6-0136/2008 - 2008/0039(CNS)] Commissie juridische zaken Artikel 80 van het Reglement

Rapport Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (A6-0242/2008) - Commercialisation des matériels de multiplication végétative de la vigne (version codifiée) sur la proposition de directive du Conseil concernant la commercialisation des matériels de multiplication végétative de la vigne (version codifiée) [COM(2008)0091 - C6-0136/2008 - 2008/0039(CNS)] Commission des affaires juridiques Article 80 du Règlement PE


over het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende het in de handel brengen van vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken (gecodificeerde versie)

sur la proposition de directive du Conseil concernant la commercialisation des matériels de multiplication végétative de la vigne (version codifiée)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorstel van richtlijn van de Raad betreffende het in de handel brengen van vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken

Proposition de directive du Conseil concernant la commercialisation des matériels de


Bespreking van het voorstel voor een richtlijn van de Raad voor de codificatie van Richtlijn 68/193/EEG van 9 april 1968 betreffende het in de handel brengen van vegetatief materiaal voor wijnstokken heeft de adviesgroep tot de eenstemmige vaststelling gebracht dat het voorstel een loutere codificatie van bestaande teksten vertegenwoordigt, zonder inhoudelijke wijzigingen.

Lors de l'examen de la proposition de directive du Conseil visant à codifier la directive 68/193/CEE du Conseil du 9 avril 1968 concernant la commercialisation des matériels de multiplication végétative de la vigne, le groupe de travail consultatif a, d'un commun accord, constaté que la proposition constituait une codification pure et simple des textes existants, sans aucune modification de leur substance.


1. Wanneer de lidstaten nieuweaanplantrechten toekennen voor oppervlakten die voor nieuwe aanplant bestemd zijn in het kader van ruilverkavelingen of onteigeningen ten algemenen nutte waartoe krachtens de nationale wetgeving is besloten, moeten zij zich ervan vergewissen dat deze rechten niet worden toegekend voor een oppervlakte die, uitgedrukt in uitsluitend met wijnstokken beplante cultuurgrond, niet groter is dan 105 % van de met wijnstokken beplante oppervlakte waarop de ruilverkaveling of onteigening ten algemenen nutte betrekking had.

1. Lorsque des États membres accordent des droits de plantation nouvelle pour des superficies destinées à de nouvelles plantations réalisées dans le cadre de mesures de remembrement ou de mesures d'expropriation pour cause d'utilité publique prises en application de la législation nationale, ils garantissent que ces droits ne sont pas accordés pour une superficie plus étendue, en termes de culture pure, que 105 % de la superficie viticole qui faisait l'objet des mesures de remembrement ou des mesures d'expropriation pour cause d'utilité publique.


d) "herbeplantingsrecht": het recht om wijnstokken aan te planten op een oppervlakte die, uitgedrukt in uitsluitend met wijnstokken beplante cultuurgrond, overeenkomt met de gerooide of te rooien oppervlakte overeenkomstig de voorwaarden van artikel 4 en artikel 5, lid 8;

d) par "droit de replantation", on entend le droit de planter des vignes sur une superficie équivalente en culture pure à celle où des vignes ont été arrachées ou doivent l'être dans les conditions énoncées à l'article 4 et à l'article 5, paragraphe 8;


Overwegende dat gedetailleerde gegevens ter beschikking dienen te staan over de aanwending van de wijnbouwoppervlakte voor de produktie van wijndruiven , tafeldruiven en vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken , alsmede over de spreiding van de verschillende wijnstokrassen en de leeftijd van de wijnstokken ; dat het aanbeveling verdient om de voor de produktie van v.q.p.r.d . en van tafelwijn bestemde wijnbouwppervlakten afzonderlijk in de enquête op te nemen , aangezien met name overtollige produktie van tafelwijn tot ernstige moeilijkheden in de wijnbouweconomie van sommige producerende landen kan leiden ;

considérant qu'il est nécessaire de disposer de données détaillées sur l'utilisation de la superficie viticole en vue de la production de raisins de cuve, de raisins de table et de matériel de multiplication végétative de la vigne ainsi que sur l'encépagement et l'âge des ceps; que des excédents dans la production de vin de table en particulier peuvent être la cause de graves difficultés dans l'économie viti-vinicole de certains pays producteurs; qu'il convient donc de relever séparément la superficie viticole destinée à la production de v.q.p.r.d. et de vin de table;


Overwegende dat voor het organiseren van een doeltreffende controle op de produktie en het in de handel brengen van vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken door de Lid-Staten individuele aangiften van de producenten vereist zijn ten aanzien van moederplanten van ondergrondse wijnstokdelen , kweekwijnstokken en wijnstokken voor de druivenproduktie die gebruikt worden voor het winnen van vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken ;

CONSIDERANT QUE L'ORGANISATION D'UN CONTROLE EFFICACE DE LA PRODUCTION ET DE LA COMMERCIALISATION DES MATERIELS DE MULTIPLICATION VEGETATIVE DE LA VIGNE PAR LES ETATS MEMBRES EXIGE DES DECLARATIONS INDIVIDUELLES DES PRODUCTEURS EN CE QUI CONCERNE LES VIGNES-MERES DE PORTE-GREFFE, LES PEPINIERES ET LES VIGNES A FRUITS UTILISEES POUR L'OBTENTION DE MATERIELS DE MULTIPLICATION VEGETATIVE DE LA VIGNE ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijnstokken ha en maximumafstand' ->

Date index: 2023-01-12
w