Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijnbouwproducten betreft bevat deze opgave geen dergelijke " (Nederlands → Frans) :

De natuurlijke of rechtspersonen dan wel groeperingen van natuurlijke of rechtspersonen, andere dan particuliere consumenten en kleinhandelaren, dienen jaarlijks bij de bevoegde autoriteiten van de lidstaten een opgave in van de hoeveelheden druivenmost, geconcentreerde druivenmost, gerectificeerde geconcentreerde druivenmost en wijn die zij op 31 juli in voorraad hebben, welke opgave ten minste de in bijlage V vermelde gegevens bevat. Wat communautaire wijnbouwproducten betreft ...[+++]bevat deze opgave geen dergelijke producten die zijn verkregen uit druiven die in het lopende kalenderjaar zijn geoogst.

Les personnes physiques ou morales ou groupements de ces personnes, autres que les consommateurs privés et les détaillants, présentent chaque année aux autorités compétentes des États membres une déclaration de stocks de moûts de raisins, de moût de raisins concentrés, de moûts de raisins concentrés rectifiés et de vins qu'ils détiennent à la date du 31 juillet, comportant au moins les éléments repris à l'annexe V. En ce qui concerne les produits viticoles communautaires, ne sont pas repris dans cette déclaration ceux issus de raisins récoltés au titre de la vendange de la même année civile.


h) het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik vormt geen risico voor de gezondheid van mensen of dieren voor zover dit de ontwikkeling van resistentie tegen anthelmintica in het geneesmiddel betreft, ook bij verkeerd gebruik van het geneesmiddel dat dergelijke stoffen bevat.

h) il n’existe pas de risque pour la santé publique ou animale en ce qui concerne le développement d’une résistance aux substances anthelminthiques, même en cas d’utilisation incorrecte des médicaments vétérinaires contenant ces substances.


De Raad van State merkt op dat het ontwerp geen regeling van procedure bevat betreffende het advies van de directeur wat de uitgangsvergunning en de onderbreking van de strafuitvoering — zoals geregeld door het artikel 16 — betreft, en dit in tegenstelling tot het penitentiair verlof waar wel dergelijke regeling is voorzien.

Le Conseil d'État fait remarquer que le projet ne contient aucune réglementation de procédure quant à l'avis du directeur concernant la permission de sortie et l'interruption de l'exécution de la peine — réglées à l'article 16 — alors qu'une telle réglementation est prévue pour le congé pénitentiaire.


De Raad van State merkt op dat het ontwerp geen regeling van procedure bevat betreffende het advies van de directeur wat de uitgangsvergunning en de onderbreking van de strafuitvoering — zoals geregeld door het artikel 16 — betreft, en dit in tegenstelling tot het penitentiair verlof waar wel dergelijke regeling is voorzien.

Le Conseil d'État fait remarquer que le projet ne contient aucune réglementation de procédure quant à l'avis du directeur concernant la permission de sortie et l'interruption de l'exécution de la peine — réglées à l'article 16 — alors qu'une telle réglementation est prévue pour le congé pénitentiaire.


Voor wat een andere lidstaat[46] betreft, waar op dit moment geen ondernemings- en sectoriële regelingen inzake sociale zekerheid bestaan, is het niet duidelijk of de nationale wetgeving die de relevante horizontale bepalingen bevat, van toepassing zou zijn indien dergelijke regelingen zouden worden ingevoerd.

Dans un autre État membre, où il n'existe actuellement pas de régimes professionnels de sécurité sociale, il est difficile de déterminer si la législation nationale contenant les dispositions horizontales pertinentes s’appliquerait si de tels régimes devaient voir le jour[46].


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de huidige rechtsregeling omtrent erkenning en sluiting van serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening en rusthuizen, geen bepaling bevat rond de uitbating van een dergelijke voorziening na een gerechtelijke beslissing; dat uit de feiten gebleken is, onder meer in Oostende met betrekking tot de onmiddellijke ontruiming van het rusthuis Harwich en te Herent wat betreft de onmidd ...[+++]

Vu la demande d'urgence motivée par le fait que la réglementation actuelle en matière d'agrément et de fermeture de résidences-services, de complexes résidentiels proposant des services et de maisons de repos ne contient aucune disposition concernant leur exploitation après décision judiciaire; qu'il résulte des faits, entre autres à l'occasion de l'évacuation immédiate de la maison de repos Harwich à Ostende et de la fermeture immédiate de la maison de repos Berkenhof à Herent, que l'expert désigné par le tribunal qui reprend la gestion, peut prendre des décisions qui menacent le droit au logement des résidents san ...[+++]


Vanuit het oogpunt van de extra-bijdrage die de internationale gemeenschap zou moeten leveren aan de ontwikkelingslanden om hen te helpen de verbintenissen van Agenda 21 na te komen, luidt het antwoord op de vraag van het geacht lid, wat mijn bevoegdheid betreft, ontkennend: de begroting van de Diensten van de Eerste minister bevat geen enkel krediet met dergelijke bestemming.

Vue sous l'angle de la contribution additionnelle que la communauté internationale devrait apporter aux pays en développement pour les aider à faire face aux engagements de l'Action 21, la question de l'honorable membre appelle, quant à ma sphère de compétence, une réponse négative: le budget des Services du Premier ministre ne contient aucun crédit ayant pareil objet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijnbouwproducten betreft bevat deze opgave geen dergelijke' ->

Date index: 2022-05-09
w