Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Antipersoneel
Landmijn
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Ondergrondse ontginning
Ongeval met kolenwagon in mijn
Ongeval veroorzaakt door explosie van mijn
Ontginning in dagbouw
Ontginning in diepbouw
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurde mijn
Open groeve
Perifere wijken
Stedenband
Steengroeve
Toezegging om niet af te wijken
Verbroedering van wijken
Zusterstad

Vertaling van "wijken van mijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

mine télécommandable


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

mine exempte de circulation d'eau






stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]

jumelage [ jumelage de communes | jumelage de quartiers ]


toezegging om niet af te wijken

engagement de non-dérogation


ongeval met kolenwagon in mijn

accident impliquant un wagon de charbon dans une mine


ongeval veroorzaakt door explosie van mijn

accident causé par l'explosion d'une mine


antipersoneel(s)mijn [ landmijn ]

arme antipersonnel [ mine antipersonnel | mine antipersonnel terrestre | mine terrestre ]


mijn [ ondergrondse ontginning | ontginning in dagbouw | ontginning in diepbouw | open groeve | steengroeve ]

exploitation minière [ carrière | exploitation à ciel ouvert | exploitation souterraine | mine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik constateer dat er in alle wijken van mijn gemeente personen wonen die geradicaliseerd zijn en mogelijk naar Syrië kunnen vertrekken.

Il constate que dans tous les quartiers de sa commune vivent des personnes radicalisées susceptibles de se rendre en Syrie.


Eerder antwoordde minister Vandeput in de commissie Landsverdediging van 25 februari 2015 aan mijn collega Alain Top dat militairen geen politietaken uitvoeren, maar enkel statische bewaking als onderdeel van de politie hebben overgenomen: "Het is evenwel niet zo dat de militairen een specifieke politieopdracht uitvoeren; zij ondersteunen de politie alleen voor statische bewakingsopdrachten. Uiteraard blijven zij niet op één vierkante meter staan en wijken zij soms eens tien meter af, maar dat komt niet overeen met patrouilleren, al ...[+++]

Répondant à une question posée par mon collègue Alain Top le 25 février 2015 en commission de la Défense nationale, le ministre Vandeput a déclaré que les militaires n'accomplissaient pas de missions de police mais qu'ils venaient seulement en appui de cette dernière dans le cadre de la surveillance statique, que bien entendu ils ne restaient pas confinés sur un mètre carré et qu'il leur arrivait de s'écarter de dix mètres, mais qu'il n'était pas question, comme on l'affirme parfois, qu'ils patrouillent dans les r ...[+++]


In vele wijken van mijn eigen land, in vele wijken van de stad Brussel bijvoorbeeld, worden vrouwen tegenwoordig systematisch geschoffeerd of uitgescholden voor hoeren door islamitische immigranten die hun vooroordelen aan ons willen opdringen.

Dans bon nombre de quartiers de banlieue de mon propre pays, à Bruxelles par exemple, les femmes sont de nos jours systématiquement malmenées ou traitées de prostituées par les immigrés islamistes qui veulent nous imposer leurs préjugés.


In mijn ontwerpverslag stel ik amendementen voor waarmee voor Albanië en Bosnië de weg wordt geëffend om de achterstand op de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en Servië in te halen, zonder af te wijken van de in de stappenplannen voor visumliberalisering vastgelegde ijkpunten.

Dans son projet de rapport, votre rapporteure propose des amendements qui n'affaiblissent pas les objectifs de référence fixés dans les feuilles de route relatives à la libéralisation du régime des visas et qui tracent pour l'Albanie et la Bosnie une voie à suivre en vue du rattrapage de la Macédoine, du Monténégro et de la Serbie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Staat u mij toe even af te wijken van mijn taak als fungerend voorzitter van de Europese Unie en uit te leggen hoe de regering van het VK deze zeer ernstige aantijgingen benadert.

Permettez-moi un instant de m’écarter de mes responsabilités de président en exercice du Conseil de l’Union européenne et de partager avec vous l’approche du gouvernement britannique pour traiter ces allégations très graves.


− (SV) Zoals eerder is gebeurd in zaken met betrekking tot het nieuwe verdrag van de EU, heb ik ervoor gekozen af te wijken van het standpunt van mijn fractie en tegen het verslag inzake het Verdrag van Lissabon te stemmen.

− (SV) Comme précédemment en ce qui concerne le nouveau traité de l'UE, j'ai décidé de ne pas voter comme mon groupe et de voter contre le rapport sur le traité de Lisbonne.


Eerlijk gezegd, ik ken heel wat mensen van mijn eigen volk, ik ken heel wat autochtonen die écht het slachtoffer zijn van sociaal isolement in islamitische wijken van onze grote steden en die zich helemaal niet aan terrorisme bezondigen, wel integendeel.

Pour être honnête, je connais beaucoup de personnes de mon propre peuple, beaucoup de gens parmi les immigrés, qui sont réellement victimes d’isolement social dans les quartiers musulmans de nos grandes villes et qui ne se tournent pas vers le terrorisme, bien au contraire.


1. Hoe heeft u de hoogdringendheid en de tijdnood gemotiveerd om af te wijken van de normaal te volgen procedure bij overheidsopdrachten (zie ook mijn vraag nr. 234 van 23 november 1993, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 89, blz. 8666)?

1. Comment justifiez-vous l'urgence et le manque de temps comme motifs pour déroger à la procédure ordinaire pour l'adjudication des marchés publics (cf. ma question n° 234 du 23 novembre 1993, voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, n° 89, page 8666)?


Er werd reeds geantwoord op deze vragen door mijn collega van Justitie (Vraag nr. 136 van 9 januari 1996, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 31, blz. 3903.) 3. a) en b) Wanneer het vonnis bepaalt dat de inbeslaggenomen kledingstukken moeten worden vernietigd, is het de Dienst der domeinen niet toegelaten van deze rechterlijke beslissing af te wijken.

Il a été répondu à ces questions par mon collègue de la Justice (Question no 136 du 9 janvier 1996, Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 31, p. 3903.) 3. a) et b) Lorsque le jugement stipule que les vêtements saisis qui lui sont remis doivent être détruits, il n'est pas permis au Service des domaines de déroger à cette disposition.


Artikel 22 van de wet van 20 mei 1997 houdende diverse maatregelen inzake ambtenarenzaken heeft inmiddels aan mijn departement de mogelijkheid gegeven af te wijken van de Belgische bepalingen terzake.

Ceci est dû à la disparité du coût de la vie. L'article 22 de la loi du 20 mai 1997 portant diverses mesures en matière de fonction publique permet à mon département de déroger aux dispositions belges à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijken van mijn' ->

Date index: 2022-12-23
w