Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Stedenband
Te weten
Toezegging om niet af te wijken
Verbroedering van wijken
Zusterstad

Traduction de «wijken namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]

jumelage [ jumelage de communes | jumelage de quartiers ]


toezegging om niet af te wijken

engagement de non-dérogation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het ontwerp van koninklijk besluit strekt er overigens niet toe af te wijken van het fundamentele principe tot regeling van de inschrijving in de bevolkingsregisters, overeenkomstig de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, namelijk de inschrijving op de plaats van de effectieve verblijfplaats, daar waar men effectief het grootste deel van de tijd verblijft.

Par ailleurs, le projet d'arrêté royal n'entend pas déroger au principe fondamental qui régit l'inscription dans les registres de la population, conformément à la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, à savoir l'inscription au lieu de la résidence effective, là où l'on réside effectivement la majeure partie du temps.


De stedelijke vormgeving van het geheel beoogt de herstructurering van de wegen naar de Vuurkruisenlaan en vanaf de Jules Van Praetlaan, het centrum van Neder-over-Heembeek en de bediening van het stedelijke industriegebied, daarbij rekening houdend met de verbetering van de bediening van Neder-over-Heembeek door het openbaar vervoer"; Gelet op het Gemeentelijk Ontwikkelingsplan (GemOP), op 2 december 2004 goedgekeurd, waarin het GGB 4 vermeld staat als een belangrijke site in termen van ontwikkelingsmogelijkheden waarvoor belangrijke doelstellingen zijn vastgelegd, namelijk : de vermindering van de stadsbreuk om de aangren ...[+++]

La composition urbaine de l'ensemble vise à restructurer les voiries vers l'avenue des Croix du Feu et depuis l'avenue Jules Van Praet, le centre de Neder-Over-Hembeek et la desserte vers la zone d'industries urbaines en prenant en considération l'amélioration de la desserte de Neder-Over-Hembeek par les transports en commun »; Vu le Plan Communal de Développement (PCD), approuvé en date du 2 décembre 2004, dans lequel la ZIR 4 est mentionnée comme un site important en termes d'opportunités de développement et pour lequel des objectifs ont été fixés, à savoir : l'atténuation de la coupure urbaine afin de connecter les quartiers habités voisins avec ...[+++]


E. overwegende dat er op 3 oktober opnieuw geweld is uitgebroken in het noorden van de hoofdstad Bujumbura, namelijk in de wijken Mutakura, Cibitoke en Ngagara - bekend als het kerngebied van het verzet tegen de derde termijn van president Nkurunziza -, waarbij acht en wellicht nog meer burgers om het leven zijn gekomen; overwegende dat het Hoge Commissariaat van de VN voor de mensenrechten meldt dat er 134 mensen zijn gedood en honderden willekeurige arrestaties en inhechtenisnemingen zijn geregistreerd, waaronder 704 arrestaties alleen al sinds begin september; overwegende dat er 215 000 mensen zijn gevlucht;

E. considérant que le 3 octobre 2015, des violences ont de nouveau éclaté au nord de la capitale Bujumbura, dans les districts de Mutakura, Cibitoke et Ngagara – connus pour avoir été des bastions de l'opposition au troisième mandat du Président Nkurunziza – et que huit civils, peut-être plus, ont été tués; que le Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme rapporte que 134 personnes ont été tuées et fait état de centaines de cas d'arrestation et de détention arbitraire, notamment de 704 arrestations rien que depuis le début du mois de septembre; considérant que 215 000 personnes ont fui;


De Britten vermijden namelijk systematisch onze havens en wijken uit naar Nederland en Frankrijk.

En effet, les Britanniques évitent systématiquement nos ports et dévient leur trajectoire vers les Pays-Bas et la France.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lid verwijst naar een actueel debat in Florida over de « bussing », namelijk een reglementaire bepaling van de federale staat die oplegt dat bepaalde inwoners van de minderbegoede zwarte wijken met bussen naar de blanke wijken worden gevoerd om aldus de gemengdheid te organiseren.

Un membre renvoie au débat en cours en Floride au sujet du « bussing », cette disposition réglementaire fédérale en vertu de laquelle certains habitants des quartiers noirs défavorisés sont transportés en bus vers les quartiers blancs afin d'organiser la mixité.


Hij vraagt zich dan ook af in hoeverre men bezig is af te wijken van de basisfilosofie van de hervorming van de politiediensten, namelijk het versterken van de gerechtelijke pijler.

Il se demande dès lors dans quelle mesure on est en train de dévier de ce qui a été la philosophie de base de la réforme des services de police qui était de renforcer le pilier judiciaire.


Maar de gevolgen van het akkoord dat in de commissie werd bereikt over amendement nr. 4 werden door de vertegenwoordiger gelukkig wel zeer correct doorgetrokken zodat het voor wie de wet moet interpreteren zeer duidelijk is wat amper drie jaar geleden, en ook nu nog, de wil van de wetgever was en is, namelijk niet af te wijken van de traditionele interpretatie van de regel die is vastgelegd in wat nu de eerste paragraaf van artikel 46 is.

En revanche les précisions que ce représentant a très utilement apportées sur les conséquences de l'accord intervenu en commission sur l'amendement nº 4 ont le mérite d'éclairer l'interprète de la loi sur ce qu'était, il y a trois ans à peine, et quelle est demeurée la volonté du législateur, à savoir ne pas s'écarter de l'interprétation traditionnelle de la règle déposée à ce qui est devenu le premier paragraphe de l'article 46.


Maar de gevolgen van het akkoord dat in de commissie werd bereikt over amendement nr. 4 werden door de vertegenwoordiger gelukkig wel zeer correct doorgetrokken zodat het voor wie de wet moet interpreteren zeer duidelijk is wat in 2005, en ook nu nog, de wil van de wetgever was en is, namelijk niet af te wijken van de traditionele interpretatie van de regel die is vastgelegd in wat nu de eerste paragraaf van artikel 46 is.

En revanche les précisions que ce représentant a très utilement apportées sur les conséquences de l'accord intervenu en commission sur l'amendement nº 4 ont le mérite d'éclairer l'interprète de la loi sur ce qu'était, en 2005, et quelle est demeurée la volonté du législateur, à savoir ne pas s'écarter de l'interprétation traditionnelle de la règle déposée à ce qui est devenu le premier paragraphe de l'article 46.


De kits werden in twee wijken verdeeld, namelijk Mechelen-Zuid en Heffen.

Les kits ont été distribués dans deux quartiers, à savoir Malines-Sud et Heffen.


De verkeersovertreders wijken namelijk vaak naar Polen of Tsjechië uit en ontlopen op deze wijze niet alleen de straf waarmee het rijbewijs voor een aantal maanden is ingetrokken, maar omzeilen zo ook de dringend noodzakelijke medische en psychologische keuring.

Les auteurs d’infractions routières se rendent souvent en Pologne ou en République tchèque, évitant ainsi non seulement les longs mois de déchéance du permis de conduire mais également l’examen médical et psychologique qui s’impose dans les plus brefs délais.




D'autres ont cherché : namelijk     stedenband     te weten     verbroedering van wijken     zusterstad     wijken namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijken namelijk' ->

Date index: 2025-07-12
w