Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij zullen verder blijven werken » (Néerlandais → Français) :

De totstandbrenging van de bankenunie zal hoge prioriteit krijgen en wij zullen verder blijven werken aan het economisch bestuur, toegang tot financiering, arbeidsmobiliteit en de aanpak van de jeugdwerkloosheid.

La mise en place de l’union bancaire figurera en tête de nos priorités et nous poursuivrons les travaux relatifs à la gouvernance économique, à l’accès aux financements, à la mobilité des travailleurs et à la lutte contre le chômage des jeunes.


In tegenstelling tot die laatstgenoemden zullen de personen die na 1 januari 2018 ambtshalve op rust zijn gesteld, bij de berekening van de duur van hun loopbaan de jaren tijdens welke zij zullen zijn blijven werken en daarbij tevens hun pensioen zullen zijn blijven krijgen, niet langer kunnen laten meetellen.

Contrairement à ces dernières, les personnes mises d'office à la retraite après le 1 janvier 2018 ne pourront plus comptabiliser dans le calcul de la durée de leur carrière les années durant lesquelles elles auront continué à travailler tout en continuant à percevoir leur pension.


De EU en de VN zullen samen blijven werken ter verzekering van de veiligheid van hulpverleners en om ervoor te zorgen dat de humanitaire beginselen worden geëerbiedigd.

L’Union européenne et les Nations unies poursuivront leur coopération afin de garantir le respect de la sécurité des travailleurs humanitaires et des principes humanitaires.


Art. 50. De netwerken van rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening die op 30 juni 2004 werkzaam zijn met toepassing van artikel 8 van het decreet van 19 juli 2002 betreffende de integrale jeugdhulp en hoofdstuk IV van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2002 betreffende de integrale jeugdhulp, kunnen tot uiterlijk 31 december 2004 verder blijven w ...[+++]erken, overeenkomstig de bepalingen die op 30 juni 2004 op hen van toepassing waren.

Art. 50. Les réseaux d'aide à la jeunesse directement accessibles qui sont actifs le 30 juin 2004 en application de l'article 8 du décret du 19 juillet 2002 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse et du chapitre IV de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2002 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, peuvent continuer leurs activités au plus tard jusqu'au 31 décembre 2004, conformément aux dispositions s'appliquant à eux le 30 juin 2004.


President Khatami en de reformistische beweging zullen verder blijven streven naar een vreedzame civiele en economische ontwikkeling binnen het bestaande politieke kader van de islamitische republiek.

Le Président Khatami et le mouvement réformateur continueront à oeuvrer pour une évolution civile et économique pacifique dans le cadre politique de la république islamique en place.


2° tussen het eerste en het tweede lid wordt het volgende lid ingevoegd : « Nochtans kunnen de paritaire leercomités die opgericht werden krachtens de bepalingen van de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst zoals zij van kracht waren vóór 1 januari 1998 en over een leerreglement beschikten voor deze laatste datum, verder blijven werken volgens de bepalingen van de voormelde wet van 19 juli 1983 zoals zij van kracht waren tot 31 december 1997, en dit ten l ...[+++]

2° il est ajouté, entre l'alinéa 1 et l'alinéa 2, un alinéa rédigé comme suit : « Toutefois les comités paritaires d'apprentissage qui ont été créés en vertu des dispositions de la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés, telles qu'elles étaient en vigueur avant le 1 janvier 1998 et qui disposaient d'un règlement d'apprentissage avant cette date, peuvent continuer de fonctionner selon les dispositions de la loi du 19 juillet 1983 précitée, telles qu'elles étaient en vigueur jusq ...[+++]


c) In de mate dat de meeste aanbestedende overheden tijdens de overgangsperiode verder blijven werken in Belgische frank, moeten, bij het onderzoek van de offertes, de offertes uitgedrukt in euro worden omgerekend in Belgische frank.

c) Dans la mesure où la plupart des pouvoirs adjudicateurs continuent à utiliser le franc belge pendant la période transitoire, les offres libellées en euro devront, pour l'examen des offres, être converties en francs belges.


Contractuele betrekkingen zullen verder blijven plaatsvinden in het kader van de preferentiële Samenwerkingsovereenkomst (inclusief het Protocol inzake financiële samenwerking), de Vervoersovereenkomst, de politieke dialoog, en in het kader van de werkgroepen die tijdens de laatste zitting van de Samenwerkingsraad zijn ingesteld.

Les relations contractuelles continueront de se développer dans le cadre de l'Accord de coopération préférentiel (y compris le Protocole relatif à la coopération financière), de l'Accord sur les transports, du dialogue politique, ainsi que sur la base des groupes de travail créés lors de la dernière session du Conseil de coopération.


De voorstellen van de Commissie in het kader van Agenda 2000 verschaffen de lidstaten en de regio's de nodige instrumenten om het erfgoed van onze plattelandsgebieden te kunnen beschermen en op EU-niveau zullen wij blijven werken aan een betere integratie van ons landbouwbeleid en ons milieubeleid", voegde de Commissaris hieraan toe.

Les propositions de la Commission dans le cadre de l'Agenda 2000 fournissent aux États membres et aux régions les instruments nécessaires à la protection du patrimoine de nos zones rurales et nous continuerons à oeuvrer au niveau européen à une meilleure intégration de notre politique agricole et environnementale", a-t-il ajouté.


10. VERWELKOMT in dit verband het recente initiatief van de Commissie, die de lidstaten heeft verzocht hun prioriteiten op het vlak van vereenvoudiging kenbaar te maken en WIJST OP ZIJN VOORNEMEN betrokken te blijven bij het vereenvoudigingsproces en in november 2005 met een antwoord te komen op de prioriteiten van de Commissie; VERBINDT ZICH ER tevens TOE zich te zullen blijven inspannen voor een spoedige aanneming van hangende vereenvoudigingsvoorstellen en op interinstitutioneel niveau verder ...[+++]

10. SE FÉLICITE, à cet égard, que la Commission ait récemment pris l'initiative de consulter les États membres sur leurs priorités en matière de simplification et SIGNALE QU'IL COMPTE continuer de participer aux travaux de simplification et répondre, en novembre 2005, aux priorités définies par la Commission; S'ENGAGE, en outre, à poursuivre ses efforts visant à adopter en temps voulu les propositions pendantes en matière de simplification et à continuer de travailler, au niveau interinstitutionnel, à l'adaptation des méthodes de travail dans ce domaine, comme prévu dans l'accord interinstitutionnel "Mieux légiférer";


w