Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Traduction de «wij zullen tevens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

cale-éclisse | entretoise-éclisse


Minister van Justitie, tevens verantwoordelijk voor de Begroting en voor de betrekkingen met het Parlement

ministre de la justice, chargé également du budget et des relations avec le Parlement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De processen die ontwikkeld zijn door dit project zullen landbouwbedrijven helpen de calorieën in weggegooid voedsel en de gebruikte energie bij het produceren van dit voedsel te recycleren, en zullen tevens leiden tot een aanzienlijke vermindering van het watergebruik (voedselafval is verantwoordelijk voor meer dan een kwart van het totale mondiale zoetwaterverbruik).

Les processus mis au point dans le cadre du projet aideront les entreprises agricoles à récupérer les calories contenues dans les aliments jetés et l’énergie qui a servi à produire ces aliments, et permettront également de diminuer significativement l’utilisation d’eau (les déchets alimentaires représentent plus d’un quart de la consommation mondiale totale d’eau douce).


Tenslotte bevat het verslag ook aanbevelingen. De bevindingen zullen tevens worden gebruikt bij het jaarlijkse Europees semester voor economische beleidscoördinatie, wat betekent dat de EU landspecifieke aanbevelingen kan doen met betrekking tot de Roma.

Les conclusions serviront aussi au processus annuel du semestre européen en matière de coordination des politiques économiques, ce qui est susceptible de se traduire par des recommandations de l'UE spécifiques à chaque pays sur la question des Roms.


De nieuwe regels zullen de digitalisering vergemakkelijken van verweesde werken die zich bevinden in de collecties van bibliotheken, onderwijsinstellingen, musea, archieven, instituten voor audiovisueel erfgoed en publieke omroeporganisaties, en zij zullen tevens de wettelijke grensoverschrijdende online-toegang tot deze werken verbeteren.

Les nouvelles règles faciliteront la numérisation des œuvres orphelines figurant dans les collections des bibliothèques, des établissements d'enseignement, des musées, des archives, des institutions dépositaires du patrimoine audiovisuel et des organismes de radiodiffusion de service public et l'accès en ligne licite, par-delà les frontières, à ces œuvres.


Tevens wens ik erop te wijzen dat mijn collega van Justitie en ikzelf in de toekomst onze goedkeuring zullen moeten hechten aan die zonale veiligheidsplannen, waardoor wij in staat zullen zijn borg te kunnen staan voor de nodige samenhang in het lokaal en federaal politiebeleid.

En outre, je rappelle que mon collègue de la Justice et moi-même serons, à l'avenir, appelés à donner notre approbation à ces plans zonaux de sécurité, ce qui nous permettra de veiller à la nécessaire cohérence des politiques policières locales et fédérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom zullen wij niet alleen onze crisisinstrumenten binnen de eurozone versterken, maar tevens nieuwe vorderingen maken met de integratie van het economisch beleid en het begrotingsbeleid, door de coördinatie, bewaking en discipline te versterken.

Par conséquent, tout en renforçant nos instruments de gestion des crises au sein de la zone euro, nous progresserons davantage dans l'intégration des politiques économiques et budgétaires en renforçant la coordination, la surveillance et la discipline.


Daarom zullen wij niet alleen onze crisisinstrumenten binnen de eurozone versterken, maar tevens nieuwe vorderingen maken met de integratie van het economisch beleid en het begrotingsbeleid, door de coördinatie, bewaking en discipline te versterken.

Par conséquent, tout en renforçant nos instruments de gestion des crises au sein de la zone euro, nous progresserons davantage dans l'intégration des politiques économiques et budgétaires en renforçant la coordination, la surveillance et la discipline.


Tijdens de zitting van mei zullen tevens drie adviezen worden behandeld over de hervorming van wat tot de belangrijkste beleidsterreinen van Europa behoort: het gemeenschappelijk landbouwbeleid of GLB.

La session plénière de mai verra également l'adoption de trois avis sur la réforme de l'une des plus importantes politiques européennes, à savoir la politique agricole commune (PAC).


Deze initiatieven zullen leiden tot meer openheid en een grotere doeltreffendheid van de werkmethoden van de EU. Zij zullen tevens de voorstellen over de toekomst van de EU die de Commissie aan de Conventie heeft voorgelegd, aanvullen.

Ces initiatives renforceront l'ouverture et l'efficacité de ses méthodes de travail, et complètent les propositions que la Commission a soumises à la Convention sur l'avenir de l'UE.


Tevens zullen wij de beroepsfederaties trachten te overtuigen om het notificatienummer op vrijwillige basis in de etikettering te blijven vermelden.

En outre, nous tenterons de convaincre les fédérations professionnelles de continuer à mentionner le numéro de notification sur l'étiquette et ce, sur une base volontaire.


Tevens zullen wij binnenkort een koninklijk besluit uitvaardigen dat de verkoop van kleinere en dus goedkopere pakjes sigaretten verbiedt.

En outre, nous allons bientôt publier un arrêté royal qui interdira la vente de paquets de cigarettes plus petits et donc moins chers.




D'autres ont cherché : wij zullen tevens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zullen tevens' ->

Date index: 2024-09-27
w