Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij zullen hierover volgende week » (Néerlandais → Français) :

Opmerking : de vakantiedagen gevraagd vanaf donderdagmorgen voor de volgende week zullen niet in aanmerking worden genomen voor de betaling van de vergoeding;

Remarque : les jours de congé demandés à partir du jeudi matin pour la semaine suivante ne seront pas pris en considération pour le paiement de l'indemnité;


18.5. In geval het herstelplan geheel of gedeeltelijk mislukt, zullen de volgende maatregelen toegepast worden in overleg tussen de Inrichter en het Pensioenfonds, na voorafgaandelijke overeenkomst hierover bereikt te hebben binnen het Paritair Comité voor het bouwbedrijf :

18.5. Si le plan de redressement échoue complètement ou partiellement, les mesures suivantes seront appliquées en concertation entre l'Organisateur et le Fonds de Pension, après être parvenu au préalable à une convention au sein de la Commission paritaire de la construction :


De namen van de 44 leden die de fakkel vanaf volgende week zullen overnemen, waren reeds gekend.

Le nom des 44 membres qui reprendront le flambeau dès la semaine prochaine était déjà connu.


Volgens de informatie waarover ik beschik, zijn de Duitstalige aangifteformulieren door de staking bij de post momenteel nog niet verspreid en gaat men ervan uit dat ze begin volgende week zullen kunnen worden bezorgd.

Selon les informations dont je dispose, les déclarations en langue allemande n'ont pas encore été distribuées en raison de la grève de la poste et on pense qu'elles pourront l'être au début de la semaine prochaine.


Commissaris voor Handel Cecilia Malmström zei hierover het volgende: "Wij zijn van mening dat de vandaag overeengekomen wijzigingen in de wetgeving de handelsbeschermingsinstrumenten van de EU opwaarderen en ervoor zullen zorgen dat ons bedrijfsleven nu en in de toekomst goed is toegerust om het hoofd te bieden aan de oneerlijke concurrentie als gevolg van de invoer met dumping en subsidiëring.

Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a déclaré: «Nous pensons que les modifications qu'il a été convenu, aujourd'hui, d'apporter à la législation renforcent les instruments de défense commerciale de l'UE et permettront à l'industrie européenne d'être bien armée pour faire face, aujourd'hui et demain, à la concurrence déloyale générée par les importations faisant l'objet d'un dumping ou de subventions.


Commissaris voor Handel Cecilia Malmström zei hierover het volgende: "Zolang landen van buiten de EU met hun steun aan de staalindustrie de markt verstoren, zullen wij alle beschikbare instrumenten aanwenden om voor gelijke concurrentievoorwaarden voor de staalproducenten in de EU te zorgen.

Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a quant à elle déclaré: «Tant que les autorités de pays n'appartenant pas à l'UE soutiendront leur industrie sidérurgique d'une manière qui entraîne des distorsions du marché, nous utiliserons tous les outils à notre disposition pour que les producteurs d'acier européens bénéficient de conditions de concurrence équitables.


Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 66, gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013 en 8 mei 2014; Gelet op de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, artikel 143/1, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 21 maart 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk; Overwegende dat overeenkomstig de beschikking van de voorzitter v ...[+++]

Vu le Code judiciaire, l'article 66, modifié par les lois du 1 décembre 2013 et du 8 mai 2014; Vu la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire, l'article 143/1, alinéa 2, inséré par la loi du 21 mars 2014; Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume; Considérant que conformément à l'ordonnance du président des juges de paix et des juges au tribunal de police de Louvain du 26 septembre 2014, en ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 september 2015; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, ge ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 7 septembre 2015; Vu l'avis de l'Inspec ...[+++]


Nochtans wensen wij enige verkeerde perceptie hierover absoluut te vermijden en zullen wij door middel van duidelijkere richtlijnen en vermeldingen zorgen dat de burgers geen twijfel hebben over een correcte verwerking van persoonsgegevens. b) VASCO vraagt expliciet de toestemming van elke burger om de vernoemde persoonsgegevens te mogen verwerken.

Cependant, nous souhaitons absolument éviter toute perception erronée en la matière et veillerons, par le biais de directives et notifications plus claires, à ce que les citoyens n'aient aucun doute sur le traitement correct de leurs données personnelles. b) VASCO demande explicitement l'autorisation à chaque citoyen de pouvoir traiter les données à caractère personnel citées.


Hierover kan men op de website het volgende lezen: "Vanaf 01/07/2014 zullen wij enkel nog schriftelijke vragen die in het Nederlands of het Frans gesteld worden, kunnen beantwoorden.

À ce sujet, on peut lire sur le site ce qui suit: "À partir du 01/07/2014, nous ne pourrons répondre qu'à des questions formulées par écrit en français ou en néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zullen hierover volgende week' ->

Date index: 2024-03-17
w