Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij zouden ook onze solidariteit willen betuigen » (Néerlandais → Français) :

Wij zouden ook onze solidariteit willen betuigen met de getroffen familie, en met het Cubaanse volk in zijn zoektocht naar pluralisme en ontwikkeling.

Nous voudrions également manifester notre solidarité à sa famille et au peuple cubain dans leur marche vers le pluralisme et le développement.


Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker zei hierover: "Het Europees solidariteitskorps zal kansen bieden aan jongeren die een betekenisvolle bijdrage willen leveren aan de samenleving en helpen om onze solidariteit te tonen – de wereld en de Europese Unie kunnen daar namelijk meer van gebruiken".

Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a fait la déclaration suivante: «Le corps européen de solidarité offrira des perspectives aux jeunes qui souhaitent apporter une contribution utile à la société et témoigner de leur solidarité - ce dont le monde et notre Union européen ont grandement besoin.


– Namens het Europees Parlement zou ik de slachtoffers van orkaan Gustav in het Caraïbisch gebied onze solidariteit willen betuigen.

– Au nom du Parlement européen, j’aimerais envoyer un message de solidarité aux victimes de l’ouragan Gustav qui a frappé les Caraïbes.


Wij vertegenwoordigen hier de Europese burgers en zouden ook in hun naam onze solidariteit moeten betuigen met de Tibetanen.

Nous représentons, ici, les citoyens de l’Union européenne et en leur nom, nous devons témoigner notre solidarité envers les Tibétains.


Wij zouden aan dat bedrag vast moeten houden, al is het alleen maar om onze solidariteit te betuigen met de kleine boer.

Il y a lieu de maintenir ce montant afin de montrer notre solidarité avec les petits agriculteurs en particulier.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, geachte collega’s, in de eerste plaats zou ik vanuit het Europees Parlement uiting willen geven aan ons leedwezen om de dodelijke slachtoffers, ik zou onze condoleances willen betonen aan de gezinnen en onze solidariteit willen betuigen met de gedupeerden en de bewoners van alle grondgebieden van de Unie die deze zomer door ...[+++]randen en overstromingen getroffen zijn.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord, au nom du Parlement européen, à exprimer mes plus sincères condoléances aux familles des personnes qui ont perdu la vie dans ces incendies et ma solidarité avec les victimes et les habitants de toutes les régions de l’Union européenne qui ont été frappées par des incendies et des inondations cet été.


· Wij betuigen onze solidariteit met de landen die zich geconfronteerd zien met problemen en risico's als gevolg van het conflict, met inbegrip van mogelijke vluchtelingenstromen, en wij zijn bereid deze landen bijstand te verlenen.

Nous exprimons notre solidarité avec les pays confrontés à des problèmes et à des risques du fait du conflit, y compris l'afflux éventuel de réfugiés, et nous sommes prêts à leur venir en aide.


- wij betuigen andermaal onze solidariteit met U in de huidige crisis, en wij roepen U op om terughoudend te blijven reageren.

- nous réaffirmons notre solidarité avec vous dans la crise actuelle et nous vous demandons instamment de continuer de réagir avec retenue.


Na de verschrikkelijke bomaanslagen in Israël waarbij zovele onschuldige slachtoffers gedood of gewond werden en die bedoeld zijn om met blind geweld het vredesproces te ondermijnen, betuigen wij opnieuw onze solidariteit met en onze steun voor alle inspanningen om duurzame vrede in de regio te vestigen.

Après les effroyables attentats perpétrés en Israël, qui ont tué et blessé tant de victimes innocentes et qui ont pour but de saper le processus de paix par la violence aveugle, nous réaffirmons notre solidarité et notre soutien à tous les efforts tendant à établir une paix durable dans la région.


- wij betuigen andermaal onze solidariteit met u in de huidige crisis, en wij roepen u op om terughoudend te blijven reageren.

- nous réaffirmons notre solidarité avec vous dans la crise actuelle et nous vous demandons instamment de continuer de réagir avec retenue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zouden ook onze solidariteit willen betuigen' ->

Date index: 2025-01-13
w