Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij zitten nu eenmaal » (Néerlandais → Français) :

De Commissie had begrip voor de argumenten van het Parlement, maar wees erop dat vertraging soms onvermijdelijk is: om nut af te werpen moet het verslag namelijk zo volledig mogelijk zijn, en dit streven naar volledigheid kost nu eenmaal tijd.

La Commission, quoique sensible aux arguments du Parlement, a rappelé que certains délais sont inévitables : il faut en effet présenter un rapport aussi complet que possible afin que ce dernier soit utile, et ce souci d'exhaustivité prend du temps.


Benadrukt moet worden dat handel in hernieuwbare elektriciteit hoe dan ook zal plaatsvinden, doordat de consument nu eenmaal bepaalde voorkeuren heeft.

Il convient de souligner que des échanges d'électricité SER devraient avoir lieu.


Er is nu eenmaal een grens aan het aantal valleien dat voor de productie van "witte steenkool" kan worden gebruikt.

Le nombre de vallées se prêtant à la production d'hydroélectricité n'est pas illimité.


* En omdat het grootstste deel van het industriebeleid nu eenmaal niet op EU-niveau wordt uitgevoerd, maar onder de bevoegdheid van de lidstaten valt, richt zij ten derde een utinodiging aan de lidstaten om hun eigen industriebeleid in het licht van de mededeling te onderzoeken.

* Enfin, rappelant que la majeure partie de la politique industrielle n'est pas mise en oeuvre au niveau communautaire, mais relève de la compétence des États membres, la Commission invite ceux-ci à examiner leur propre politique industrielle à la lumière de cette communication.


Risico's en onzekerheden horen er nu eenmaal bij.

Le risque et l'incertitude font partie de la vie.


Kritiek op deze dwang werd ­ zeker in het verleden ­ gecounterd met het idee van « zo doen wij dit nu éénmaal en niemand hoeft zich hiermee te moeien ».

Les critiques formulées au sujet de cette contrainte étaient balayées ­ en tout cas par le passé ­ par la réplique : « telle est notre coutume et cela ne regarde personne ».


Kritiek op deze dwang werd ­ zeker in het verleden ­ gecounterd met het idee van « zo doen wij dit nu éénmaal en niemand hoeft zich hiermee te moeien ».

Les critiques formulées au sujet de cette contrainte étaient balayées ­ en tout cas par le passé ­ par la réplique : « telle est notre coutume et cela ne regarde personne ».


Wij zitten nu met een tegenstrijdigheid en mij kan men niet overtuigen welk van de twee alternatieven het juiste is, tenzij de Senaat zich over een amendement terzake uitspreekt.

Nous sommes confrontés à une contradiction et je ne serai convaincu de la justesse de l'une des alternatives qu'au moment où le Sénat se sera prononcé par un amendement à ce sujet.


Het Brusselse parket zit erg verveeld met de zaak en geeft toe dat dergelijke voorvallen zeer demotiverend werken voor het politiekorps, maar dat de instellingen nu eenmaal vol zitten.

Le parquet de Bruxelles semble très ennuyé par l'affaire et admet que de tels incidents sont très démotivants pour le corps de police mais il dit aussi que les institutions sont complètes.


- Wij stemmen nu bij zitten en opstaan over het voorstel van mevrouw Thibaut om het voorstel voor een besluit van de Raad weer op de agenda van deze vergadering te zetten.

- Nous votons par assis et levé sur la proposition de Mme Thibaut de remettre la proposition de décision du Conseil à l'ordre du jour de la présente séance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zitten nu eenmaal' ->

Date index: 2023-04-11
w